Tervehdys taidetapahtumaan tulijat, Tiervâ taaiđâtábáhtusân puátteeh,
tiedote sisältää paljon tapahtumaan liittyviä asioita, joten toivon että luette sen huolella. tiäđáttâsâst láá ennuv tábáhtusân kulleeh tiäđuh, já tondiet tuáivun, ete luhâvetteđ ton huolâlávt.
Ilmoittautuminen taidetapahtumaan alkaa huomenna 1.3. Säminuorâi taaiđâtábáhtusân lii vala mottoom okko.
ja on avoinna 1.-15.3. 3. já lii áávus 1.–15.3.
Ilmoittautuminen tehdään tänä vuonna ainoastaan internetissä Webropol -ohjelman kautta. Almottâttâm tahhoo taan ive tuše interneetist Webropol -ohjelmáin.
Kehotamme teitä ilmoittautumaan ajoissa, sillä ohjelma sulkeutuu 15.3. Avžuuttep tii almottâttâđ ääigild, tondiet ko ohjelm
kello 23:59 eikä ilmoittautuminen tämän jälkeen ole enää mahdollista. toppâs 15.3. tijme 23:59 ijge almottâttâm lah ton maŋa innig máhđulâš.
Ilmoittautumisia on kaksi ja kumpaakin varten on oma lomakkeensa Webropol-ohjelmassa, joihin löydätte linkit tiedotteen lopusta. Almottâttâmeh láá kyehti já kuábbáá-uv várás lii Webropol-ohjelmist jieijâs luámáttâh, moid láá liiŋkah tiäđáttâs loopâst.
Huomioikaa, että teidän tulee tehdä kaksi (2) eri ilmoitusta: Huámášiđ, ete ferttiivetteđ toohâđ kyehti (2) sierâ almottâttâm:
1. Koulun osallistuminen tapahtumaan a. 1. Škoovlâ uásiväldim tábáhtusân
Ilmoitus sisältää majoituksen, matkustuksen ja erikoisruokavalioiden tarpeet b. a. almottâsâst láá ijjâdem, mađhâšem já sierânâspurrâmâšvalje
sisältää työpajoihin ilmoittautumisen 2. Esitysten ilmoittaminen a. b. pargopaajijd almottâttâm 2. Čaitâlmij almottem
Jokainen esitys tulee ilmoittaa omalla ilmoittautumislomakkeellaan b. a. Jyehi čaaitâlm kalga almottiđ jieijâs almottâttâmlumáttuvváin
sisältää esityksen tiedot, osallistujat, kesto, erikoistarpeet TYÖPAJAT Tänä vuonna työpajojen aiheena on tanssi, mitä kautta virittäydytään jo tulevan vuoden valtakunnalliseen tanssiteemaan. b. čaaitâlm tiäđuh, uásiväldeeh, pištem, sierânâstáárbuh Taan ive pargopaajij fáddán lii tánssám, mon peht rahttâttâp jo puáttee ive väldikodálii tánssámteeman.
Lisäksi mukana on kolme lautapeli-työpajaa. Lasseen fáárust lii kulmâ lyevdispellâpargopääji.
Työpajoja on yhteensä kahdeksan, joista kukin voi valita kaksi, joihin osallistuu. Pargopääjih láá ohtsis käävci, main juáhâš uážžu valjiđ kyehti, moid váldá uási.
Alla olevasta taulukosta löytyvät tarkemmat tiedot työpajoista niiden sisällöstä. Vuoluupiálááš tavlustuvvâst láá tärhibeh tiäđuh pargopaajijn já toi siskálduvvâin.
Työpajat järjestetään keskiviikkona 30.3. Pargopääjih uárnejuvvojeh koskoho 30.3 sierâ soojijn.
Tiedotamme tapahtumaan ja työpajoihin liittyvistä yksityiskohdista ilmoittautumisajan loppumisen jälkeen. Tieđettep tábáhtusân já pargopaajijd kyeskein detaljijn almottâttâmääigi nuuhâm maŋa.
Työpajoja on rajallinen määrä, joten kehotammekin ilmoittautumaan työpajoihin mahdollisimman nopeasti! Pagopääjih láá vääniht, tondiet avžuuttep almottâttâđ pargopaajijd nuuvt jotelávt ko máhđulâš! Almottep lopâlii jyehim almottâttâmääigi
Ilmoitamme lopullisen jaon ilmoittautumisajan jälkeen. maŋa.
 Jimi Kettunen on breakdancen Euroopan mestari, Pohjoismaiden mestari ja moninkertainen Suomen mestari.  Jimi Kettunen lii breakdance Evroop miäštár, Tave-enâmij miäštár já maaŋgâkiärdásâš Suomâ miäštár.
Hän on toiminut teatteri- ja tanssitaiteen parissa vuodesta 2003 ja esiintynyt useissa teatteri- ja tanssiteoksissa Suomessa ja ulkomailla. Sun lii toimâm teatter- já tánssámtaaiđâst ivveest 2003 já tánssám maaŋgâin teatter- já tánssámráhtusijn Suomâst já olgoenâmijn.
Hän on myös arvostettu breakdance-tuomari ja –opettaja. Sun lii meiddei áárvust onnum breakdance-tuámmár já -máttáátteijee.
Jimi Kettusen breakdance -työpajassa pääsee tutustumaan katutanssikulttuuriin ja breakdancen perusliikkeisiin. Jimi Kettus breakdance -pargopääjist piäsá uápásmuđ maađijtánssámkulttuurân já breakdance vuáđulihâstuvvâid.
Breakin perusteiden lisäksi tutustutaan myös akrobaattisempiin liikkeisiin ja tehdään tanssillisia sarjoja. Break vuáđusij lasseen puáhtá uápásmuđ meiddei tánssám akrobaattilub piälán já toohâđ lihâstâhkuálusijd.
 Auri Ahola on tanssitaiteilija, joka on tanssinut Suomen Kansallisbaletissa vuodesta 2004 esiintyen yli 60 teoksessa Suomessa ja ulkomailla.  Auri Ahola lii tánssámtaaidâr, kote lii tánssám Suomâ Aalmuglâšbaleetist ivveest 2004 já lii lamaš paijeel 60 tánssámráhtusist Suomâst já olgoenâmijn.
Hän on tanssinut klassisen baletin merkkiteoksissa sekä kansainvälisten huippukoreografien teoksissa. Sun lii tánssám klassiklii baaleet merkkâráhtusijn sehe almugijkoskâsij njunoskoreografij ráhtusijn.
Lisäksi hän on työskennellyt suomalaisten huippuryhmien kuten Tero Saarinen Companyn ja Compania Kaari & Roni Martinin kanssa. Lasseen sun lii porgâm syemmilij njunosjuávhuiguin, nuuvtgo Tero Saarinen Companyin já Compania Kaari & Roni Martináin.
Auri Aholan Tanssiteatteri-työpajassa pääsee kokeilemaan modernia tanssia, balettia, teatteri-ilmaisua sekä näiden yhdistämistä. Auri Ahola Tánssámteatter pargopääjist piäsá keččâliđ moodeern tánssám, baaleet, teatter-olgospyehtim sehe toi ovtâstem.
 Biret ja Katja Haarla ovat Utsjoen Dalvadaksesta lähtöisin olevat 16-vuotiaat tanssivat kaksoissisaret, jotka asuvat Helsingissä ja opiskelevat Suomen Kansallisoopperan balettilaitoksessa.  Biret já Katja Haarla lává Ucjuuvâ Talvâdâsâst meddâl 16-ihásiih tánssájeijeeh jyemehááh, kiäh aassâv Helsigist já jotteev oopâ Suomâ Aalmuglâšooppera baaleetlájádâsâst.
Baletin lisäksi siskokset harrastavat jazz-tanssia, modernia tanssia ja taitavat myös monia muita tanssilajeja, kuten hip hoppia, karakteria ja flamencoa. Baaleet lasseen nieidah tánssájeh jazz-tánssám, moodeern tánssám já mättih meiddei maaŋgâid eres tánssámšlaajâid, nuuvtgo hip hop, karakteri já flamenco.
Siskosten työpajoissa pääsee tutustumaan baletin alkeisiin, sekä jazziin ja modernin tanssin maailmaan. Nieidâi Pargopaajijn piäsá uápásmuđ baaleet algâuápuid, sehe jazz já moodeern tánssám maailmân.
 Olá-Mihkku Länsman on nuori tanssijalupaus, jonka työpajassa pääsee tutustumaan paritanssin saloihin.  Olá-Mihkku Länsman lii čepis nuorâ tánssájeijee, kiän pargopääjist piäsá uápásmuđ parâtánssáámân.
Työpajassa harjoitellaan paritanssin vientiä ja seurannan alkeita. Pargopääjist hárjuttâllâp parâtánssám tuálvum já čuávvum algâuápuid.
 Maiju Saijets pitää pohjoissaamenkielistä saamelainen sukupeli –työpajaa.  Maiju Saijets tuálá orjâlâškielâlii sämmilâš suhâspellâ -pargopääji.
Työpajassa päästään uunituoreen lautapelin avulla harjoittelemaan saamelaisten rikasta sukusanastoa. Pargopääjist peessâp uđđâ lyevdispelláin hárjuttâllâđ sämmilij valjaas suhâsänivuárhá.
Työpaja liittyy Kuati -nimiseen saamenkieliseen varhaiskasvatuksen oppimateriaalipankki-hankkeeseen. Pargopääji lahtoo Kuáti-nommâsâš sämikielâlâš arâšoddâdeme oppâmateriaalpaŋkki-proojeektân.
 Raija Lehtola pitää koltansaamenkielistä saamelainen sukupeli –työpajaa.  Raija Lehtola tuálá nuorttâlâškielâlii sämmilâš suhâspellâ -pargopääji.
Työpajassa päästään uunituoreen lautapelin avulla harjoittelemaan saamelaisten rikasta sukusanastoa. Pargopääjist peessâp uđđâ lyevdispelláin hárjuttâllâđ sämmilij valjaas suhâsänivuárhá.
Työpaja liittyy Kuati -nimiseen saamenkieliseen varhaiskasvatuksen oppimateriaalipankki-hankkeeseen. Pargopääji lahtoo Kuáti-nommâsâš sämikielâlâš arâšoddâdeme oppâmateriaalpaŋkkiproojeektân.
 Heli Aikio pitää inarinsaamenkielistä saamelainen sukupeli –työpajaa.  Heli Aikio tuálá anarâškielâlii sämmilâš suhâspellâ -pargopääji.
Työpajassa päästään uunituoreen lautapelin avulla Pargopääjist peessâp uđđâ lyevdispelláin hárjuttâllâđ sämmilij
harjoittelemaan saamelaisten rikasta sukusanastoa. valjaas suhâsänivuárhá.
Työpaja liittyy Kuati -nimiseen saamenkieliseen varhaiskasvatuksen oppimateriaalipankki-hankkeeseen. Pargopääji lahtoo Kuáti-nommâsâš sämikielâlâš arâšoddâdeme oppâmateriaalpaŋkki-proojeektân.
Saamelaisnuorten taidetapahtuman 2016 teknisiä tietoja Sajoksen suhteen Sajoksen auditorion äänentoistojärjestelmä kykenee toistamaan musiikkia, äänimaisemia ja vaikkapa tehosteita näytelmien aikana. Säminuorâi taaiđâtábáhtus 2016 teknisiih tiäđuh Sajosist Saijoos auditorio jienâtävistemvuáhádâh puáhtá tävistiđ muusik, jienâmaailmijd já veikkâba jienâpiähtusijd čaaitâlmij äigin.
Käytössä on myös 4 kpl headset-mikrofoneja ja muutama langaton mikrofoni (esim. kertojan käyttöön). Kevttimnáál láá meiddei 4 headset-mikrofon já mottoom sraŋgâttes mikrofon (ovdâm. muštâleijee kiävtun).
Toivomme kuitenkin esiintyjien käyttävän ääntään reippaasti! Tuáivup kuittâg, ete čaittâleijeeh kevttih jienâ korrâsávt.
On myös tärkeä tietää etukäteen, mikäli esityksessä on esim. soittimia tai muita erityistarpeita. Lii meiddei tehálâš tiettiđ muuneeld, jis čaaitâlmist láá ovdâm. čuájáneh tâi eres sierânâstáárbuh.
Esiintymislava on n. 8 metriä leveä, 4 metriä syvä ja korkeus hieman alle metrin. Čaittâlemlävdi lii suullân 8 meetterid kubduv, 4 meetter čieŋŋâl já alodâh váhá vuálá meetter.
Lavan etulaita tulee olemaan samoilla kohdin kuin kuvan 1 laatikko. Läävdi ovdârobdâ lii suullân siämmáá saajeest ko loová kovveest 1.
Saliin ei tule varsinaisia lavasteita vaan tarkoituksena on heijastaa lavan taakse ja sivuille kuvia. Salin ij puáđi lavastâsah, mutâ uáivilin lii spejâldiđ läävdi tuáhá já siijđoid kuuvijd.
Kuvat voivat olla piirustuksia, valokuvia, tekstiä tai videota. Koveh pyehtih leđe sárguseh, čuovâkoveh, tekstâ tâi video.
Pinta, jolle kuvat heijastetaan, ei ole täysin suora, vaan kulmikas. Ase, moos kovej spelâduveh, ij lah aaibâs njuolgâd, mutâ čievvâg.
Tällöin lopputulos ei ole täysin realistinen joten kuvien ei tarvitse olla niin tarkkoja. Tánávt koveh iä oinuu aaibâs realistisávt, ađai toh iä taarbâš leđe nuuvt täärhih.
Kts. kuva 2, jossa kuva on heijastettu taustaseinän alaosaan. Keejâ kove 2, mast kove lii spejâldum tuávvášseeini vyeliuásán.
Kuvia voidaan tarvittaessa vaihtaa esim. kohtausten välillä, mutta jos kuvia on todella paljon (ja ne pitää ajastaa tarkkoihin kohtiin), tulee koululta löytyä henkilö joka kuvat tulee ajamaan. Kuuvijd puáhtá táárbu mield molsođ ovdâm. tábáhtusâi kooskâst, mutâ jis koveh láá uáli ennuv (já taid kalga molsođ tärkkilávt tiätu soojijn), kalga škoovlâst puáttiđ olmooš, kote stivree kuuvij molsom.
Sama pätee myös äänimaailmaan. Siämmáánáál kalga roossâđ meiddei jienâmaailm peht.
Normaalitilanteissa Sajoksen teknikot voivat huolehtia kuvien ja äänien ajamisesta. Táválávt Saijoos teknijkkáreh pyehtih anneeđ huolâ kuuvij já jienâi täävistmist.
Lavalle voi tuoda omia lavasteita, mutta toivomme että niiden rakentaminen/sijoittelu/purku tapahtuvat sutjakkaasti. Läävdi oolâ puáhtá pyehtiđ jieijâs lavastâsâid, mutâ tuáivup, ete toi rähtim/soijim/raččoom tábáhtuvá jotelávt.
Pyydämme toimittamaan etukäteen käsikirjoitukset, joissa on ilmoitettu toiveet äänistä, valoista, lavasteista ja kaikesta muustakin. Táttup toimâttiđ ovdâkietân kietâčalluid, main lii almottum tuáivuh jienâin, čuovâin, lavastâsâin já puoh eres-uv aašijn.
 Teatris 2016 on tarkoitettu teatteria harrastaville Suomessa asuville nuorille.  Teatris 2016 lii uáivildum teatter hárjutteijeid Suomâst ässee nuorâid.
 Teatrikseen voivat osallistua kaikki 10–25 –vuotiaat.  Teatrisân uážžuh väldiđ uási puoh 10–25 -ihásiih.
Ryhmäläisistä 1/3 voi poiketa ikäsarjasta. Juávhu nuorâin 1/3 uážžuh leđe ahejuávhu
Poikkeaman suuruutta vuosissa ei rajoiteta. Aheiivij meeri ahejuávhu ulguubeln ij lah raijum.
 Teatris on esittävän taiteen tapahtuma, missä esitys/näytelmä voi koostua puheteatterista, tanssia ja/tai musiikkia sisältävästä teatterista sekä esimerkiksi teatteriklovneriasta.  Teatris lii čaittâlemtaaiđâ tábáhtus, mast čaaitâlmist puáhtá leđe sárnum-, tánssám- já/tâi muusikteatter sehe ovdâmerkkân teatterklovneria.
 Teatris tapahtumat on tarkoitettu nuorten ryhmille.  Teatris-tábáhtusah láá uáivildum nuorâi juávkuid.
Ryhmässä tulee olla vähintään kolme nuorta. Juávhust kalga leđe ucemustáá kulmâ nuorâ.
Teatterin ammatillisessa koulutuksessa opiskelevat (toinen aste, TEAK ja ammattikorkeakoulut)eivät voi osallistua. Teatter áámmátlii škovliittâsâst oopâ jotteeh (nubbe tääsi, TEAK já áámmátollâškovlâ) iä uážu väldiđ uási.
 Teosten vähimmäispituus on 15 minuuttia ja enimmäispituus 60 minuuttia.  Ráhtusij ucemuspištem lii 15 minuuttid já enâmuspištem 60 minuuttid.
 Teatris aluetapahtumia järjestetään eri puolella Suomea.  Teatris kuávlutábáhtusah uárnejuvvojeh sierâ kuávluin Suomâst.
Aluetapahtumiin ei ole esikarsintaa, vaan niihin voi osallistua ilmoittautumalla. Kuávlutábáhtusâin ij lah ovdârätkimeh, pic toid puáhtá väldiđ uási almottâttâmáin.
 Valtakunnalliseen Teatris –tapahtumaan valitaan osallistujat aluetapahtumista.  Väldikodálii Teatteri-tábáhtusân väljejuvvojeh uásiväldeeh kuávlutábáhtusâin.
Valittavat ryhmät edustavat oman alueensa nuorta teatteria. Väljejum juávhuh ovdâsteh jieijâs kuávlu nuorâ teatter.
Valinnan tekee aluetapahtuman ammattilaisista koostuva raati. Valjim taha kuávlutábáhtus áámmáátlâšlävdikodde.
 Valtakunnalliseen tapahtumaan sama ryhmä voi osallistua vain yhdellä esityksellä.  Väldikodálii tábáhtusân juávkku puáhtá väldiđ uási tuše ovttáin čaaitâlmáin.
Tiedotamme majoitukseen, matkustamiseen ja ohjelmaan liittyvistä asioista ilmoittautumisajan jälkeen. Tieđettep ijjâdmân, maađhâšmân já ohjelmân lohtâseijein aašijn almottâttâmääigi maŋa. Sämitigge máksá ijjâdem, mon uárnee.
Mikäli teillä herää kysyttävää, voitte ottaa yhteyttä tapahtuman suunnittelijaan Unna-Maari Pulskaan. Jis tist láá koččâmâsah, pyehtivetteđ väldiđ ohtâvuođâ tábáhtus vuávájeijei Unna-Maari Puulskan.
Yhteystiedot löytyvät alta. Ohtâvuođâtiäđuh láá vyelni.
Tervetuloa Inariin! Pyereest puáttim Anarân!