gollegiella_saannot.pdf.xml
1 § Perustaminen Pohjoismaisen saamen kielen kielipalkinnon ovat perustaneet saamelaisasioista Norjassa, Ruotsissa ja Suomessa vastaavat ministerit ja näiden maiden saamelaiskäräjien puheenjohtajat. | 1 § Vuáđudem Tave-eennâmlâš säämi kielâpalhâšume láá vuáđudâm sämiaašijn Taažâst, Ruotâst já Suomâst västideijee ministereh já täi enâmij sämitigij saavâjođetteijeeh. |
Palkinnon nimi on Pohjoismainen saamen kielen kielipalkinto – Gollegiella. | Palhâšume nommâ lii Tave-eennâmlâš säämi kielâpalhâšume – Kollekielâ. |
Palkinto jaetaan joka toinen vuosi vuodesta 2004 alkaen. | Palhâšume juáhhoo jyehi nube ive vuoččin 2004 rääjist. |
2 §. | 2 §. |
Tarkoitus Kielipalkinnon tarkoituksena on myötävaikuttaa saamen kielen edistämiseen, kehittämiseen tai säilymiseen Norjassa, Ruotsissa, Suomessa ja Venäjällä. | Ulme Kielâpalhâšume ulmen lii vaikuttiđ sämikielâ oovdedmân tâi siäilumân Taažâst, Ruotâst, Suomâst já Ruošâst. |
3 § Palkinnonsaaja Kielipalkinto myönnetään yksityisille tai yhteisöille, jotka ovat ansioituneet toimimalla merkittävällä tavalla saamen kielen edistämiseksi, kehittämiseksi tai säilymiseksi. | 3 § Palhâšume uážžoo Kielâpalhâšume mieđettuvvoo ovtâskâs ulmuid tâi siärvušáid, moh láá finnim áánsuid toimâmáin merhâšittee vuovvijn sämikielâ oovdedmân tâi siäilutmân. |
Kielipalkinto voi tarkoittaa työsuorituksia, jotka sijoittuvat hyvin laajalti eri toimialueille. | Kielâpalhâšume puáhtá uáivildiđ pargoid, moh sajaduveh uáli vijđht jieškote-uvlágán toimâsuorgijd. |
Palkintosumma voidaan jakaa usean palkinnonsaajan kesken. | Palhâšume sume puáhtá jyehiđ maaŋgâ palhâšumeuážžoo kooskâ. |
4 § Palkintosumma Palkintosumma on kaikkiaan 15 000 euroa. | 4 § Palhâšume summe Palhâšume summe lii puohnâssân 15.000 eurod. |
Palkintosumma tarkistetaan joka kuudes vuosi Pohjoismaisen saamelaisasiain virkamieselimen aloitteesta. | Palhâšume summe tärhistuvvoo jyehi kuuđâd ive Tave-eennâmlâš sämiaašij virgealmaiorgaan algust. |
Palkinnonsaaja vastaa itse mahdollisesta verosta. | Palhâšumeuážžoo västid jieš máhđulii viärust. |
5 § Arviointikomitea Kielipalkintoa varten asetetaan arviointikomitea, joka valitsee palkinnonsaajat. | 5 § Árvuštâllâmkomitea Kielâpalhâšume várás asâttuvvoo árvuštâllâmkomitea, mii väljee palhâšumeuážžoid. |
Arviointikomiteassa on yhteensä viisi jäsentä. | Árvuštâllâmkomiteast láá ohtsis vittâ jeessân. |
Saamelaisten parlamentaarinen neuvosto nimeää neljä jäsentä joka neljäs vuosi ja palkinnon antava maa yhden jäsenen joka toinen vuosi. | Säämi parlamentaarlâš rääđi noomât nelji jeessân jyehi niäljád ive já palhâšume adeleijee eennâm oovtâ jeessân jyehi nube ive. |
Arviointikomitea nimeää puheenjohtajan. | Árvuštâllâmkomitea noomâd saavâjođetteijee. |
Arviointikomitealla tulee olla perusteellista asiantuntemusta saamen kielestä ja sen parissa tehtävästä työstä sekä saamelaisesta kulttuurista ja yhteiskuntaelämästä. | Árvuštâllâmkomiteast kalga leđe vuáđulâš äššitubdâmuš sämikielâst, kielâpargoost sehe sämikulttuurist já ohtsâškodde-elimist. |
Arviointikomitean jäsen ei voi olla ehdolla palkinnonsaajaksi. | Árvuštâllâmkomitea jeessân ij pyevti leđe iävtukkâssân palhâšumeuážžon. |
Palkinnon luovutustilaisuuden isäntämaa kutsuu koolle ensimmäisen kokouksen ja vastaa sihteeristötehtävistä. | Palhešume luovâttemtilálâšvuođâ iššeedeennâm puávdee čuákán vuosmuu čuákkim já västid čäällimkoddepargoin. |
Arviointikomitean jäsenten tulee olla riippumattomia ja puolueettomia tehtävässään. | Árvuštâllâmkomitea jesâneh kalgeh leđe jiešráđáliih já pelettemeh pargostis |
6 § Kuulutus Arviointikomitea kuuluttaa sopivalla tavalla Pohjoismaisesta saamen kielen kielipalkinto – Gollegiellasta ja siihen liittyvästä yleisestä ehdotuksenteko-oikeudesta. | 6 § Kulluuttâs Árvuštâllâmkomitea kullut vuovâs vuovvijn Tave-eennâmlâš säämi kielâpalhâšuumeest – Kollekielâst já toos kullee almos iävtuttâstoohâmvuoigâdvuođâst. |
7 §. Palkinnon jakaminen Palkinto jaetaan saamelaisasioista vastaavien ministerien ja saamelaiskäräjien puheenjohtajien yhteisessä kokouksessa arviointikomitean esittämien kirjallisten perustelujen nojalla. | 7 § Palhâšume jyehim Palhâšume juáhhoo sämiaašijn västideijee ministerij já sämitigij saavâjođetteijei ohtsâš čuákkimist árvuštâllâmkomitea iävtuttem kirjálâš agâstâlmij vuáđuld. |
8 § Varat Norjan, Ruotsin ja Suomen hallitukset myöntävät varat palkintosummaa ja sen hallintoa varten. | 8 § Ruuđah Taažâ, Ruotâ já Suomâ haldâttâsah mieđetteh ruuđâ palhâšemsume já ton haldâšem várás. |
Rahoituksesta vastaa Norja, Suomi ja Ruotsi, toistuvasti mainitussa järjestyksessä. | Ruttâdmist västid Taažâ, Suomâ já Ruotâ, kiärdoonáál mainâšum oornigist. |
9 § Sääntöjen muuttaminen Näitä sääntöjä, palkintosumma mukaan lukien, voivat muuttaa Norjan, Ruotsin ja Suomen saamelaisasioista vastaavat ministerit ja näiden maiden saamelaiskäräjien puheenjohtajat. | 9 § Njuolgâdusâi nubástuttem Täid njuolgâdusâid já palhâšemsume pyehtih nubástuttiđ Taažâ, Ruotâ já Suomâ sämiaašijn västideijee ministereh já täi enâmij sämitigij saavâjođetteijeeh. |
Nämä säännöt, jotka saamelaisasioista vastaavat ministerit ja saamelaiskäräjien puheenjohtajat ovat vahvistaneet kirjallisesti marraskuussa 2011, korvaavat 22 päivänä marraskuuta 2010 vahvistetut säännöt. | Täi njuolgâdusâi sajan, maid sämiaašijn västideijee ministereh já sämitigij saavâjođetteijeeh láá nanodâm kirjálávt skammâmáánust 2011, puátih 22 peeivi skammâmáánu 2010 nanodum njuolgâdusah. |
1 § Arviointikomitea Arviointikomitean tulee työskennellä itsenäisesti. | 1 § Árvuštâllâmkomitea Árvuštâllâmkomitea kalga porgâđ jiešráđálávt. |
Arviointikomitea huolehtii ehdokkaiden nimeämistä, arviointia ja palkinnonsaajan vaalia koskevista käytännön toimenpiteistä. | Árvuštâllâmkomitea huolât iävtukkâsâi noomâtmist, árvuštâllâm já palhâšumeuážžoo vaaljâ kyeskee keevâtlâš tooimâin. |
Päätöksistä pidetään pöytäkirjaa. | Miärádâsâin tuálloo pevdikirje. |
Arviointikomitea on päätösvaltainen, kun kolme jäsentä on kokouksessa läsnä. | Árvuštâllâmkomitea lii meridemváldálâš, ko kulmâ jeessân láá mieldi čuákkimist. |
Päätökset tehdään yksinkertaisella ääntenenemmistöllä. | Miärádâsah tahhojeh oovtkiärdánis jienâieenâblovvoin. |
Äänten mennessä tasan ratkaisee arpa. | Jis jienah juáháseh táásá, raađhâš vyerbi. |
2 § Ehdotuksenteko-oikeus ja ehdokkaiden nimeäminen Ehdotuksenteko-oikeus kuuluu Norjan, Ruotsin, Suomen ja Venäjän kansalaisille, yhteisöille, laitoksille ja viranomaisille. | 2 § Iävtuttâstoohâmvuoigâdvuotâ já iävtukkâsâi nomâttem Iävtuttâstoohâmvuoigâdvuotâ kulá Taažâ, Ruotâ, Suomâ já Ruošâ aalmugjesânân, siärvušân, lájádâsân já virgeomâháid. |
Myös arviointikomitealla on ehdotuksenteko-oikeus. | Meid árvuštâllâmkomiteast lii iävtuttâstoohâmvuoigâdvuotâ. |
Arviointikomitean tulee pyrkiä siihen, että useimmat kieliryhmät ovat edustettuina ehdokkaita nimettäessä. | Árvuštâllâmkomitea kalga viggâđ toos, et iänááš kielâjuávhuh láá mieldi iävtukkâsâid noomâttijn. |
3 § Palkinnonsaaja Yksityishenkilöillä tarkoitetaan myös yksityishenkilöistä koostuvia ryhmiä. | 3 § Palhâšumeuážžoo Ovtâskâsolmožin uáivilduvvojeh meiddei ovtâskâsulmuin šaddee juávhuh. |
Yhteisöillä tarkoitetaan myös yhdistyksiä ja laitoksia. | Siärvušijn uáivlduvvojeh meiddei seervih já lájádâsah. |
4 § Aikataulu Arviointikomitea käsittelee ehdotukset siten, että se voi viimeistään 30 päivänä syyskuuta ilmoittaa kirjalliset perustelut sisältävän päätöksensä Pohjoismaiselle saamelaisasiain virkamieselimelle. | 4 § Äigitavlu Árvuštâllâmkomitea kieđâvuš iävtuttâsâid nuuvt, et tot puáhtá májemustáá 30 peeivi čočhâmáánu almottiđ Tave-eennâmlâš sämiaašij virgealmaiorgaanân miärádâsâs, mast láá kirjáliih agâstâlmeh. |
5 § Kunniakirja / plaketti Pohjoismainen saamelaisasiain virkamieselin vastaa kunniakirjan / plaketin laatimisesta. | 5 § Kunneekirje / plaakaat Tave-eennâmlâš sämiaašij virgealmaiorgaan västid kunneekirje / plaakaat rähtimist. |
6 § Hallinto Hallinnolla tarkoitetaan arviointikomitean työtä, joka koostuu palkinnosta kuuluttamisesta, ehdokkaiden nimeämisestä ja kirjallisten perustelujen laatimisesta palkinnonsaajan vaalia varten, sekä palkinnonsaajan ja arviointikomitean puheenjohtajan matkakustannuksia palkinnonjakotilaisuuteen. | 6 § Haldâšem Haaldâšmist uáivilduvvoo árvuštâllâmkomitea pargo, moos kuleh palhâšume kuulluuttem, iävtukkâsâi nomâttem já kirjálij agâstâlmij rähtim palhâšumeuážžoo vaaljâ várás, sehe palhâšumeuážžoo já árvuštâllâmkomitea saavâjođetteijee mätkikoloh palhâšumejyehimtilálâšvuotân. |
Palkinnosta tulee ensi sijassa ilmoittaa esimerkiksi hallitusten ja saamelaiskäräjien verkkosivuilla ja lehdistötiedotteena. | Palhâšuumeest kalga vuosâsajasávt almottiđ ovdâmerkkân haldâttâsâi já sämitigij internetsiijđoin já lostâtiäđáttâssân. |
7 § Varojen hoito Tilityksen, varojen hoidon ja syntyneiden hallintokulujen tarkastuksen tulee tapahtua hyvää tilintekotapaa noudattaen. | 7 § Ruttâtuálu hoittám Čielgiittâsâi, ruttâtuálu hoittám já haldâšemkoloi tärhistem kalga tábáhtuđ šiev ruttâtuáluvyevi mieldi. |
Tilitys tulee tehdä Pohjoismaiselle saamelaisasian virkamieselimelle. | Čielgiittâs kalga toohâđ Tave-eennâmlâš sämiaašij virgealmaiorgaanân. |
8 § Ohjeiden muuttaminen Pohjoismainen saamelaisasiain virkamieselin voi muuttaa tätä ohjesääntöä. | 8 § Ravvui nubástuttem Tave-eennâmlâš sämiaašij virgealmaiorgaan puáhtá nubástuttiđ taam raavânjuolgâdus. |
Tämä ohjesääntö, joka on vahvistettu kirjallisessa menettelyssä 29.2.2008, korvaa 1 päivänä heinäkuuta 2004 vahvistetun ohjesäännön. | Taan raavânjuolgâdus sajan, mii lii nanodum kirjálâš monâttâlmist 29.2.2008, puátá 1 peeivi syeinimáánu 2004 nanodum raavânjuolgâdus. |