index2.php_option=com_content_task=view_id=1020_lang=finnish.html.xml
Ilmoittautuminen saamelaisnuorten taidetapahtumaan alkoi | Almottâttâm säminuorâi taaiđâtábáhtusân aalgij |
Kaksipäiväinen Saamelaisnuorten taidetapahtuma järjestetään 25.- 26.3. 2015 Utsjokisuun koululla. | Kyehti peeivi pištee Säminuorâi taaiđâtábáhtus uárnejuvvoo 25.-26.3.2015 Uccjuvnjäälmi škoovlâst. |
Teemana on musiikki, jonka lajien - klassinen musiikki, kansanmusiikki ja rytmimusiikki - alle mahtuu musiikin koko kirjo orkesterimusiikista hiphopiin. | Teeman lii muusik, mon šlaajâi- klassisâš muusik, aalmugmuusik já ritmâmuusik- vuálá čááhá muusik ubâ kirjáávuotâ orkestermusikist ain hiphopin. |
Lisäksi Utsjoen tapahtuman saamelaisteemana on teatterityöpajoja. | Lasseen Uccjuuvâ tábáhtus sämiteeman lii, puáttee ive jurdedijn teatterparjopääjih. |
Ilmoittautumiset taidetapahtumaan tulee lähettää viimeistään perjantaina 6.3.2015. | Almottâtmijd säminuorâi taaiđâtábáhtusân kalga vuolgâttiđ majemuštáá vástuppeeivi 6.3.2015. |
Keskiviikkoiltana kello 18 alkaen on avajaistilaisuus, jota ennen lapsille ja nuorille on tarjolla teatterityöpajoja. | Koskoho ehidist tijme 18 äälgin lii lekkâmtilálâšvuotâ. |
Avajaisten jälkeen ja torstaiaamuna on vielä mahdollisuus hioa omaa esitystään. | Tađe ovdil päärnih já nuorah pyehtih uásálistiđ teatterpargopaajijd. |
Torstain päätapahtuma alkaa klo 10. | Tuorâstuv váldutábáhtus álgá tiijme 10. |
Siellä valitaan saamelaisnuorten edustajat Porvooseen Nuori Kulttuuri-tapahtumaan 15.-17.5.2015. | Tobbeen valjip säminuorâi ovdâsteijeid Porvoo Nuorâ Kulttuur- tábáhtusân 15.-17.5.2015. |
Lisätietoja: | Lasetiäđuh: |
Kuljetukset järjestetään eri puolilta saamelaisaluetta. | Sämikuávlust ornip sáátuid Uccjuuhân. |
Osallistujille tarjotaan yöpaikka mahdollisuuksien mukaan paikallisissa majoituspaikoissa. | Mahđulâšvuođâi mield faallâp uásálisteid uáđđimsoojijd páihálâš ijâstâllâmriâttâsâin. |
Utsjoki on kuitenkin pieni paikkakunta, joten jotkut ryhmät joutuvat tyytymään koulumajoitukseen. | Uccjuuhâ lii kuittâg uccâ päikkikodde, te motomeh juávhoh kärttih ijastâllâđ škoovlâst. |
Pyrimme kuitenkin järjestämään kaikille mahdollisimman mukavat oltavat ! | Keččâlep kuittâg orniđ puohháid vuovâs soojijd. |
Koulujen tarvitsee huolehtia iltapalatarvikkeet mukaanne keskiviikkoillaksi. | Škoovlâst kalga väldiđ fáárun eehidpittá tarbâšijd koskoho ehidân. |
Keskiviikkona tarjoamme päivällisen 14-16 sekä torstaina aamiaisen ja lounaan. | Koskoho faallâp peivipurrâmuš tiijme 14-16 ja tuorâstuv iiđeedpitá sehe koskâpeivipurrâmuš. |
Ilmoittautumiset saamelaisnuorten taidetapahtumaan tulee lähettää viimeistään perjantaina 6.3.2015. | Almottâtmijd säminuorâi taaiđâtábáhtusân kalga vuolgâttiđ majemuštáá vástuppeeivi 6.3.2015. |
Ilmoittautua voi myös tästä | Almottât puáhtá meid täst ! |
Lisätietoja | Lasetiäđuh: |
puhelimitse 010 839 3196 tai 050 4638 285 tai | puhelin: 010 839 3196 já 050 4638 825 |