index2.php_option=com_content_task=view_id=1113_lang=finnish.html.xml
Saamelaiskäräjät tiedottaa Sämitigge tieđeet
Saamelaiskäräjät on aloittanut tutkimushankkeen, jonka tavoitteena on luoda saamelaisten perinteisten elinkeinojen tilaa koskeva indikaattori. Sämitigge lii algâttâm tutkâmproojeekt, mon ulmen lii lääččiđ sämmilii ärbivuáválii iäláttâsâi tile mitteteijee indigaattor.
Hankkeen päärahoittaja on maa- ja metsätalousministeriö, joka myönsi hankkeelle maatilatalouden kehittämisrahastosta, luontaiselinkeinojen ja porotalouden kehittämistoimintaa koskeviin tutkimuksiin varatusta määrärahasta avustusta. Proojeekt válduruttâdeijee lii eennâm- já meccituáluministeriö, mii mieđettii proojeektân torjuu eennâmtálutuálu ovdedemruttâráájust, luánduiäláttâsâi já puásuituálu ovdedemtooimâ kyeskeid tutkâmušâid väridum meriruuđâst.
Hankkeen toteuttajana ja osarahoittajana toimii Saamelaiskäräjät. Sämitigge olášut já uásiruttâd proojeekt.
Hankkeen tavoitteena on selvittää saamelaisten perinteisten elinkeinojen tilaa ja kehitystä sekä ottaa käyttöön perinteisten saamelaiselinkeinojen tilaa ja kehitystä kuvaava indikaattori. Proojeekt ulmen lii selvâttiđ sämmilij ärbivuáválii iäláttâsâi tile já ovdánem sehe väldiđ kiävtun taid kovvejeijee indigaattor.
Indikaattorin luominen on osa biodiversiteettisopimuksen 8 (j) - artiklan täytäntöönpanoa. Indigaattor lääččim lii uási biodiversiteetsopâmâš 8 (j) - artikla tooimânpieijâm.
Artikla velvoittaa sopimusosapuolia suojelemaan alkuperäiskansojen biodiversiteettiin liittyvää perinteistä tietoa. Artikla kenigit sopâmâšuásipeelijd suojâliđ algâaalmugij biodiversiteetin kyeskee ärbivuáválâš tiäđu.
Suomessa sopimuksen artikla 8 (j) koskee siis saamelaisia, ja artiklan tulee näin ollen suojella saamelaista luonnon monimuotoisuuteen liittyvää perinteistä tietoa, joka ilmenee saamelaisessa luonnonkäytössä ja perinteisten saamelaiselinkeinojen harjoittamisessa. Suomâst artikla 8 (j) kuáská sämmilijd, já návt artikla kalga suojâliđ sämmilij ärbivuáválâš luándun kyeskee tiäđu, mii uáinoo sämmilâš luándukevttimist já ärbivuáválijn sämi-iäláttâsâin.
Indikaattorin tarkoituksena on siis kuvata luonnon monimuotoisuuteen liittyvän perinteisen tiedon tilaa, jota biodiversiteettisopimuksen artikla 8 (j) suojelee. Indigaattor ulmen lii kuvviđ luándu maaŋgâhámásâšvuotân kyeskee ärbivuáválâš tiäđu tile, mon biodiversiteetsopâmâš artikla 8 (j) suoijâl.
Saamelaiskäräjät on maaliskuussa 2015 lähettänyt hankkeen kyselylomakkeen koskien saamen kielten käyttöä sekä perinteisiä elinkeinoja. Sämitigge lii njuhčâmáánust 2015 vuolgâttâm proojeekt koijâdâllâmluámáttuv, mast láá koččâmâsah sämikielâ kevttimist já ärbivuáválijn iäláttâsâin.
Lomake lähetettiin vaalilautakunnan ilmoituskorttien mukana kaikille Suomessa, Norjassa sekä Ruotsissa asuville Saamelaiskäräjien vaaliluettelossa oleville henkilöille. Luámáttâh vuolgâttui vaaljâlävdikode almottâskortâi mield puoh Suomâst, Taažâst sehe Ruotâst ässeid ulmuid, kiäh láá Sämitige vaaljâluvâttâlâmist.
Pyydettyyn määräaikaan (1.6.2015) mennessä lomakkeita on palautettu Saamelaiskäräjille noin 920 kappaletta. Meriäigin (1.6.2015 räi) luámáttuvvah láá macâttum Sämitiigán suullân 920.
Vastausprosentti on näin ollen noin 16 %. Návt västidemprooseent lii suullân 16.
Saamelaiskäräjät haluaa korostaa hankkeen tärkeyttä Sämitigge haalijd tiäduttiđ proojeekt tehálâšvuođâ
Saamelaisista on kerättyä tilastotietoa hyvin vähän 1990-luvulle ja 2000-luvulle tultaessa eikä olemassa olevaa tietoa perinteisten saamelaiselinkeinojen harjoittajien määrästä Suomessa ole. Sämmilijn lii čoggum uáli uccáá lovottâllâmtiätu ovdil 1990- já 2000-lovo, ijge tiätu ärbivuáválij iäláttâsijguin ellei ulmui meereest Suomâst lah.
Hanke tuo uutta tietoa saamelaisten kotiseutualueen ja saamelaisten elinkeinorakenteesta. Proojeekt puáhtá uđđâ tiäđu sämikuávlu já sämmilij iäláttâsráhtusist.
Hankkeen tuloksia on tarkoitus hyödyntää myös kehitettäessä saamelaiselinkeinoja koskevaa lainsäädäntöä ja hallintoa pohjatietona saamelaiselinkeinojen tilasta ja kehitystarpeista. Proojeekt puátusijd lii ulmen kevttiđ meiddei sämi-iäláttâsâi tile já ovdedemtáárbu vuáđutiättun, mon puáhtá kevttiđ, ko ovdeed sämi-iäláttâsâid kyeskee lahâasâttem já haldâttuv.
Hanke antaisi tietoa myös siitä, kuinka moni saamelainen saa pääasiallisen elantonsa saamelaiselinkeinoista ja niiden liitännäiselinkeinoista ja kuinka moni muista palveluista ja täten voidaan muodostaa kokonaiskuva siitä, millainen saamelainen elinkeinorakenne on. Proojeekt adeličij meiddei tiäđu tast, mon kales sämmilâš finnee váldulii iälámâš sämi-iäláttâsâin já toi lahtosiäláttâsâin já mon kales eres palvâlusâin. Návt puáhtá hammiđ oleskove tast, maggaar sämmilâš iäláttâsrááhtus lii.
Hankkeen ohjausryhmä on päättänyt, että Proojeekt stivrimjuávkku lii meridâm, et
lomakkeen palautusaikaa jatketaan 15.10.2015 asti luámáttuv macâttemäigi juátkoo 15.10.2015 räi
Saamelaiskäräjät pyytää täyttämään kyselylomakkeen ja palauttamaan sen lomakkeen mukana tulleella vastauskuorella. Sämitigge pivdá tevdiđ koijâdâllâmluámáttuv já macâttiđ tom luámáttuv mieldi puáttâm vástádâsulgust.
Vaalilautakunnalta voi tarvittaessa pyytää uusia lomakkeita ottamalla yhteyttä osoitteeseen Tämä sähköpostiosoite on suojattu roskapostia vastaan, aseta javascripttuki päälle nähdäksesi osoitteen. Vaaljâlävdikoddeest puáhtá táárbu mield pivdeđ uđđâ luámáttuvvâid čujottâsâst Tämä sähköpostiosoite on suojattu roskapostia vastaan, aseta javascripttuki päälle nähdäksesi osoitteen.
Lisätietoja: Lasetiäđuh:
Saamelaiskäräjien puheenjohtaja sekä hankkeen vastuullinen johtaja Sämitige saavâjođetteijee já proojeekt västideijee hovdâ