index2.php_option=com_content_task=view_id=1198_lang=finnish.html.xml
Oahppoofelaš-hankkeen kyselylomake | Oahppoofelaš-haavâ koijâdâllâmluámáttâh |
Saamelaiskäräjien nuorisoneuvosto toteuttaa Oahppoofelaš-hankkeen yhteydessä Suomen saamelaisalueen tulevaisuuden työllisyysnäkymiä kartoittavan selvityksen. | Sämitige nuorâirääđi olášut Oahppoofelaš-haavâ ohtâvuođâst čielgiittâs Suomâ sämikuávlu puátteevuođâ pargolâšvuođâuáinuin. |
Selvitys tehdään sähköisen kyselylomakkeen vastausten ja haastattelujen perusteella ja niiden pohjalta laaditaan nuorille suunnattu Oahppoofelaš-vihko. | Čielgiittâs tahhoo šleđgâlâš koijâdâllâmluámátuv vástádâsâi já sahhiittâlmij vuáđuld já toi vuáđuld ráhtoo nuoráid uáivildum Oahppoofelaš-vihko. |
Vihko tarjoaa nuorille tietoa, jonka avulla nuori voi halutessaan lähteä kouluttautumaan alalle, jolle voi todennäköisesti työllistyä nyt ja tulevaisuudessa saamelaisten kotiseutualueella. | Vihko fáálá nuoráid tiäđu tast, maht nuorâ puáhtá vyelgiđ škovliittuđ suárgán, moos lii oskottettee finniđ pargo tääl já puátteevuođâst sämikuávlust. |
Selvityksessä kartoitetaan myös millä aloilla on tarvetta saamenkielisille työntekijöille sekä minkälaisia töitä voi tehdä täysin etänä. | Čielgiittâsâst totkoo meiddei main suorgijn lii tárbu sämikielâlâš pargeid sehe magarijd pargoid puáhtá porgâđ ollásávt káidusin. |
Kyselylomakkeen vastaukset käsitellään luottamuksellisesti. | Koijâdâllâmluámátuv vástádâsah kieđâvuššojeh luáttámušlávt. |
Kyselylomake sulkeutuu perjantaina 26.2.2016, joten vastaattehan kyselyyn ennen sitä. | Koijâdâllâmluámáttâh toppâs vástuppeeivi 26.2.2016, ađai västid koijâdâllâmân ovdil tom. |
Kiitos ajastanne ja avustanne selvityksen toteuttamiseksi. | Takkâ tuu ääigist já iššeest čielgiittâs olášuttem várás. |
Lisätietoja: | Lasetiätu: |
projektityöntekijä | Proojeektpargee |