index2.php_option=com_content_task=view_id=166_lang=finnish.html.xml
Uusia oppimateriaaleja koulun alkuun Uđđâ oppâmateriaalah škoovlâ aalgân
Saamelaiskäräjät julkaisi koulujen alkaessa 16 saamenkielistä oheismateriaalia (yhteensä 23 CD-ja DVD-levyä) ja yhden uuden oppikirjan. Sämitigge almostitij škoovlâi älgim ohtâvuođâst 16 sämikielâlâš miäldusmateriaalâd (ohtsis 23 CD-já DVD-skiärrud) já oovtâ uđđâ oppâkirje.
Oheismateriaalit ovat inarinsaamenkielisiä lasten filmejä ja uskonnollisia lauluja, koltansaamenkielisiä kirkkolauluja ja evankeliumitekstejä sekä pohjoissaamenkielisiä tarinoita, äänikirja ja virsiä. Miäldusmateriaalah láá anarâškielâlâš párnái fiilmah já oskoldâhlâš lavluuh, nuorttâsämikielâlâš kirkkolavluuh já evaŋgeliumteevstah sehe tavesämikielâlâš mainâseh, jienâkirje já saalmah.
CD:t ja DVD:t on äänitetty YLE Sámi radion studiossa Inarissa. CD:h já DVD:h láá päddejum YLE Sámi radio studiost Anarist.
Peukaloisen retket – animaatiosarjasta julkaistiin yhteensä 22 inarinsaamen kielelle käännettyä osaa (Pelgi Nijlâs määđhih 31-52). Pelgi Nijlâs määđhih – animaatiokuálusist almostittojii ohtsis 22 anarâškielân jurgâlum uási (Pelgi Nijlâs määđhih 31-52).
Animaatiofilmit ovat olleet koulujen käytössä jo aiemmin kokeilupainoksina. Animaatiofiilmah láá lamaš škoovlâi kiävtust juo ovdeláá iskâdâllâmteddilâssân.
Inarinsaamenkielisiä virsiä ja hengellisiä lauluja (Anarâšlavluuh) julkaistiin tupla-CD:n verran. Anarâškielâlâš saalmah já vuoiŋâlâš lavluu (Anarâšlavluuh) almostittojii tuble-CD verd.
Virret esittää inarinsaamen virsilauluryhmä (Ilmari Mattus, Heli Aikio, Ilmari Aikio, Onni Aikio, Unto Aikio, Rauni Mannermaa ja Lyyli Vehmasaho) ja muut hengelliset laulut Rauni Mannermaa. Saalmâid lávlu anarâškielâ salmâlávlumjuávkku (Ilmari Mattus, Heli Aikio, Ilmari Aikio, Onni Aikio, Unto Aikio, Rauni Mannermaa ja Lyyli Vehmasaho) já eres vuoiŋâlijd lavluid Rauni Mannermaa.
Koltansaamen kielellä julkaistiin yhteensä 20 kirkkolaulua sisältävä CD-levy. Nuorttâsämikielân almostittui CD, mast lijjii ohtsis 20 kirkkolavlud.
Laulut esittää koltansaamenkielinen kirkkolauluryhmä (Erkki Lumisalmi, Aulikki Lumisalmi, Anna Lumisalmi, Katri Jefremoff, Seija Sivertsen ja Kirsti Näveri-Bogdanoff). Lavluid lávlu nuorttâsämikielâlâš kirkkolaavlâjuávkku (Erkki Lumisalmi, Aulikki Lumisalmi, Anna Lumisalmi, Katri Jefremoff, Seija Sivertsen ja Kirsti Näveri-Bogdanoff).
Johanneksen evankeliumi (Evvan Evaŋğélium) Erkki Lumisalmen lukemana julkaistiin kolmena CD-levynä. Johannes evaŋgelium (Evvan EvaŋğeŠlium) almostittui kulmân CD-skiärrun, maid luuvâi Erkki Lumisalmi.
Pohjoissaamenkielisiä virsiä julkaistiin Hetan virsilauluryhmän (Helena Valkeapää, Anni-Marja Valkeapää, Ilmari Laiti, Wimme Saari, Marie Kvärnmo-Valkeapää ja Niko Valkeapää) esittäminä viisi CD-levyllistä, Utsjoen virsilauluryhmän (Janne Aikio, Maria Aikio, Annukka Hirvasvuopio-Laiti, Jenna Rasmus ja Niilo Rasmus) esittämänä yksi CD ja Annukka Hirvasvuopio-Laitin ja Janne Aikion esittämänä yksi CD. Tavesämikielân almostittojii viiđâ CD-skiäru verd saalmah, maid lavluu Heta salmâlávlumjuávkku (Helena Valkeapää, Anni-Marja Valkeapää, Ilmari Laiti, Wimme Saari, Marie Kvärnmo-Valkeapää ja Niko Valkeapää), oovtâ CD, mon láávlui Ucjuv salmâlávlumjuávkku (Janne Aikio, Maria Aikio, Annukka Hirvasvuopio-Laiti, Jenna Rasmus ja Niilo Rasmus) já oovtâ CD, mon lávloin Annukka Hirvasvuo ¨pio-Laiti já Janne Aikio.
Virret ovat olleet koulujen käytössä aiemmin kokeiluversioina. Saalmah láá lamaš škoovlâi kiävtust ovdeláá iskâdâllâmversioin.
Siiri Miettusen ja Ritva Torikan kouluradiolle vuonna 1989 valmistama pohjoissaamenkielinen tarinasarja Lodderáidalas julkaistiin kahtena CD-levynä. Sarjaan on saatavissa myös tehtäväkirjanen. Siiri Miettus já Ritva Torika škovlâradion ive 1989 rähtim tavesämikielâlâš mainâskuállus Lodderáidalas almostittui kyehtin CD-skiärrun, moid láá finniimist meiddei pargopittákirjáážih.
Tuomas Maggan (Guhtur-Niillas Tuomis) pohjoissaameksi CD:lle lukemat osat koutokeinolaisen Anders Pedersen Bärin (Máiza-Bier Ánde) kirjasta sopivat sekä äidinkielen, historian että uskonnon opetuksen oheismateriaaliksi. Tuomas Magga (Kuttoor-Nijlâs Tyemes) tavesämikielân CD:n luuhâm uásih kuovdâkiäinulâš Anders Pedersen Bär (Máiza-Bier Ándde) kirjeest suápih nuuvt eenikielâ, historjá já oskolduv máttááttâs miädlusmateriaalân.
Pedersen Bär kirjoitti kertomuksia omasta elämästään 1800-luvun lopulla ollessaan vankilassa tuomittuna n. k. Koutokeinon kapinan jälkeen. Pedersen Bär čaalij muštâlusâid jieijâs elimist 1800-lovo loopâst, ko lâi tyemmejum faŋgâlân Kuovdâkiäinu stuuime maŋa.
Koulun ympäristötieto 3-oppikirja julkaistiin pohjoissaamenkielisenä käännöksenä (Birasdiehtu 3), jonka on tehnyt Jouni Antti Vest (Jovnna-Ánde Vest). Škoovlâ pirâstiätu 3-oppâkirje almostittui tavesämikielâlâš jurgâlussân (Birasdiehtu 3), mon lii jurgâlâm Jouni Antti Vest (Jovnna-Ánde Vest).
Uusia ja aiemmin julkaistuja oppimateriaaleja voi tilata saamelaiskäräjien koulutus- ja oppimateriaalitoimistosta. Uđđâ já juo ovdeláá almostittum oppâmateriaalâid puáhtá tiiláđ sämitige škovlim- já oppâmateriaaltoimâttuvâst.
Materiaalit ovat maksuttomia kouluille. Materiaalah láá škovláid nuuvtá.