index2.php_option=com_content_task=view_id=261_lang=finnish.html.xml
Minä olen Anni Koivisto, utsjokinen, melkein 17-vuotias saamelaisnuori (2008) | Mun lam Anni Koivisto, ucjuvlâš, masa 17-ihásâš säminuorâ (2008) |
Alun perin olen kotoisin Kaamasesta, mutta niiltä ajoilta en muista oikeastaan mitään, kun olin niin pieni vielä silloin. | Mun lam algâaalgâst vuálgus Kaamâsist, mut tain aaigijn jiem mušte riävtui maiden, ko lijjim nuuvt ucce vala talle. |
Opiskelen ahkerasti toista vuotta Utsjoen saamelaislukiossa. | Luuvâm viššâlávt nube ive Ucjuv sämiluvâttuvâst. |
Äidinkieleni on saame, suomea opin sitten katsomalla televisiosta Muumeja. | Muu eenikielâ lii sämikielâ, suomâkielâgis oppim keččâmáin televisost Muumijd. |
Yritän kovasti ehtiä harrastamaan kaikenlaista, tai siis, lähinnä niitä juttuja, mitä Utsjoella on tarjolla. | Viigâm korrâsávt kiergâniđ porgâđ maaŋgâlágánijd aašijd, tâi iänááš tagarijd aašijd, moh Ucjuuvâst láá fálusist. |
Tykkään mm. kirjoitella kaikennäköisiä tekstejä ja kutoa. | Lijkkuum eres lasseen čalâččiđ jyehilágánijd teevstâid ja kođđeeđ. |
Saamelaisuus näkyy elämässäni lähinnä saamen kielellä käydyissä keskusteluissa ja juhlapukeutumisessa. | Sämmilâšvuotâ uáinoo muu elimist iänááš sämikielâlijn savâstâlmijn já juhlekárvudâtmist. |
Ei se muuten kai näykään. | Ij tot vaarâ mudoi oinuuččiigin. |
Tietysti se merkitsee minulle enemmänkin kuin vain kieltä ja vaatteita. | Tiäđust-uv tot meerhâš munjin eenâb ko tuše kielâ já pihtsijd. |
On minulle toki tärkeää myös saamelaisuus itsessään. | Munjin lii tiäđust-uv tehálâš meid sämmilâšvuotâ alnestis. |
Se on sellainen oikeus ja velvoite. | Tot lii taggaar vuoigâdvuotâ já kenigâsvuotâ. |
On toisinaan ahdistavaa, kun tietää että ihmiset odottavat minun jäävän Utsjoelle puhumaan saamea, menevän naimisiin jonkun ihastuttavan saamelaismiehen kanssa ja synnyttävän saamelaisia lapsia. | Motomin kale aatâšt, ko tiätá et ulmuuh vyerdih muu pääcciđ Ucjuuhân sárnuđ sämikielâ, nááijâđ kiäinnii lijkkuustuttee sämialmain já šoddâdiđ sämipárnáid. |
Sitten jos en teekään niin, olen jotenkin huono ihminen. | Tastoo jis jiem poorgâgin nuuvt, te lam mahtnii hyenes olmooš. |
Enhän minä itse edes tiedä, mitä elämältä haluan. | Jiemhân mun jieš ubâ tieđegin, maid elimist halijdâm. |
Ehkä minä toteutan kylän toiveen. | Kenski mun olášutám siijdâ tuoivuu. |
Voisinhan minä itseni tänne kuvitella. | Puávtáččimhân mun jieččân teehi jurdâččiđ. |