Saamelaiskäräjät järjestää konferenssin saamelaisnuorista |
Sämitigge uárnee konfereensâ säminuorâin |
Nuori - Kuka asioistasi päättää? |
Nuorâ! Kii tuu áášijn meerrid? |
lokakuuta Saariselällä järjestämä konferenssi saamelaisnuorista kokoaa yhteen nuoria, päättäjiä ja eri alojen toimijoita keskustelemaan saamelaisnuorten tilanteesta. |
Sämitige 16.–17. roovvâdmáánu Sáuluičielgist ornim konferens säminuorâin čuákkee oohtân nuorâid, merideijeid já jieškote-uv syergi tuáimeid savâstâllâđ säminuorâi tiileest. |
Lisäksi konferenssissa keskustellaan saamelaisnuorten kohtaamista haasteista ja mahdollisuuksista saamelaisyhteiskunnassa ja nyky-Suomessa. |
Lasseen konfereensâst savâstâlloo säminuorâi kuáhtám hástusijn já máhđulâšvuođâin sämisiärváduvâst já onnáá peeivi Suomâst. |
Konferenssin aikana kuullaankin ajatuksia herättäviä puheenvuoroja. |
Konfereensâ ääigi kuullâp-uv jurduid rävkkee sahâvuáruid. |
Konferenssin teemana on Nuori! – Kuka asioistasi päättää ? |
Konfereensâ teeman lii Nuorâ! – Kii tuu aašijn meerrid? |
Tarkoituksena on herätellä saamelaisnuoria osallistumaan itseään koskevien asioiden edistämiseen. |
Uáivilin lii hokâttâllâđ säminuorâid uásálistiđ jieijâs kyeskee aašij oovdedmân. |
Perjantaina 16. lokakuuta järjestettävä konferenssi-tapahtuma on kaikille osallistujille avoin ja maksuton. |
Konferens-tábáhtus, mii uárnejuvvoo vástuppeeivi 16. roovvâdmáánu, lii puohháid uásálisteid rijjâ já nuuvtá. |
Tilaisuus on tarkoitettu saamelaisnuorille, päättäjille, Saamelaiskäräjien jäsenille, viranomaisille, järjestöjen edustajille, tutkijoille ja kaikille asiasta kiinnostuneille. |
Tilálâšvuotâ lii uáivildum säminuoráid, merideijeid, Sämitige jesânáid, virgeomâháid, seervij ovdâsteijeid, totkeid já puohháid, kiäh tobdeh mielâkiddiivâšvuođâ áášán. |
Tilaisuudessa kuullaan puheenvuoroja eri näkökulmista. |
Tilálâšvuođâst kuullâp sahâvuáruid jieškote-uv uáinimčievâin. |
Konferenssin toinen päivä on tarkoitettu saamelaisnuorille. |
Konfereensâ nubbe peivi lii uáivildum säminuoráid. |
Lauantain 17. lokakuuta järjestettävään saamelaisnuorten konferenssiin voivat osallistua 20 ensimmäistä ilmoittautunutta saamelaisnuorta. |
Lavurduv 17. roovvâdmáánu säminuorâi konferenspiäiván pyehtih uásálistiđ 20 ovdemustáá almottâttâm säminuorrâd. |
Osallistujien on oltava 18–29-vuotiaita. |
Uásálisteeh kalgeh leđe 18–29-ihásiih. |
Osallistujia toivotaan ympäri Suomea ja heille kustannetaan yöpymiset ja ruokailu. |
Tuáivumield uásálisteeh láá pirrâ Suomâ já sijjân kuástiduvvojeh ijâstâlmeh já puurâdmeh. |
Nuoret osallistuvat perjantaina 16. lokakuuta järjestettävään kaikille avoimeen tilaisuuteen sekä lauantaina 17. lokakuuta järjestettäviin työpajoihin. |
Nuorah uásálisteh puohháid rijjâ tilálâšvuotân vástuppeeivi 16. roovvâdmáánu sehe pargopáájáid, moh uárnejuvvojeh lávurduv 17. roovvâdmáánu. |
Konferenssi on osa Saamelaiskäräjien Nuorisolautakunta-hanketta. |
Konferens lii uási Sämitige Nuorâilävdikodde-haavâ. |
Hankkeen tavoitteena on saamelaisnuorten osallistumis- ja vaikutusmahdollisuuksien parantaminen. |
Haavâ ulmen lii säminuorâi uásálistem- já vaikuttemmáhđulâšvuođâi pyeredem. |
Vaikutusmahdollisuuksia lisäämällä tuetaan nuorten omaehtoista toimintaa ja vahvistetaan nuorten osallisuutta saamelaisen itsehallinnon toteuttamisessa. |
Vaikuttemmáhđulâšvuođâid lasseetmáin tuárjoo nuorâi jieštátulâš tooimâ já nanoduvvoo nuorâi uásálâšvuođâ säämi jiešhaldâšem olášutmist. |
Hankkeen tavoitteena on asettaa Saamelaiskäräjille nuorisolautakunta ja nuorisoasiainsihteeri. |
Haavâ ulmen lii asâttiđ Sämitiigán nuorâilävdikode já nuorâiašijčällee. |
Näillä toimenpiteillä pyritään luomaan saamelaisnuorille mahdollisuus vaikuttaa ja osallistua päätöksentekoon sekä vahvistaa heidän saamelaista kulttuuritaustaansa ja identiteettiään. |
Tai toimâiguin viggoo finniđ áigá säminuoráid máhđulâšvuođâ vaikuttiđ já uásálistiđ miärádâstohâmân sehe nanodiđ sii sämmilâš kulttuurtuáváá já identiteet. |
Hankkeen toteuttamista suunnittelee Saamelaiskäräjien nimeämä 6-henkinen nuorista koostuva työryhmä. |
Haavâ olášuttem vuáváá Sämitige nomâttem 6-jieggâsâš nuorâin čuákkejum pargojuávkku. |
Lisäksi työryhmän toiminnassa on mukana opetusministeriön nimeämä asiantuntijajäsen. |
Lasseen pargojuávhu tooimâst lii mieldi máttááttâsministeriö nomâttem äššitobdeejeessân. |
Hankkeessa toimii lisäksi projektityöntekijä. |
Haavâst tuáimá vala proojeektpargee. |
Työryhmä valmistelee Saamelaiskäräjille esityksen nuorisolautakunnan rakenteesta, valinnasta sekä toiminnan sisällöstä. |
Pargojuávkku valmâštâl sämitiigán iävtuttâs muorâilävdikode ráhtusist, valjiimist sehe tooimâ siskáldâsâst. |
Nuorisolautakunnan perustaminen vahvistaa saamelaisnuorten mahdollisuuksia vaikuttaa itseään koskeviin asioihin ja sitä kautta oikeuksien edistämiseen, joilla suojella ja kehittää omaa kulttuuriperintöään. |
Nuorâilävdikode vuáđudem naanood säminuorâi máhđulâšvuođâid vaikuttiđ jieijâs kyeskee aššijd já tađe mield vuoigâdvuođâi oovdedmân, moiguin puáhtá suojâliđ já ovdediđ jieijâs kulttuuräärbi. |
Lisätietoja ja ilmoittautumisohjeet tästä. |
Lasetiäđuh já almottâttâmravvuuh. |
Lisätietoja: Projektityöntekijä Anne Länsman, anne. |
Lasetiäđuh: Proojeektpargee Anne Länsman, anne. |
lansman(at)samediggi.fi, 010 83 93 134 |
lansman(at)samediggi.fi, 010 83 93 134 |