index2.php_option=com_content_task=view_id=325_lang=finnish.html.xml
Saamelaislasten leikkiympäristöjä saamelaistetaan | Sämipárnái sierâdempirrâs sámáidittem |
Saamelaiskäräjien Saamelainen lastenkulttuurikeskus on ottanut sydämen asiakseen saamelaislasten leikkiympäristöjen saamelaistamisen lelujen suhteen. | Sämitige Säämi párnáikultuurkuávdáš lii váldám vááimu äššin meid sämipárnái sierâdempirrâs sámáidittem sierâi háárán. |
Monet lelut tulevat kulttuurin ulkopuolelta ja sillä tavoin opastavat lasten leikkiä kauemmaksi läheisistä aiheista. | Maaŋgah sierah puátih kulttuur ulguubeln já toin lain uápisteh párnái sierâdem meiddei olgoláá aldasâš aartâin. |
Viime vuonna lastenkulttuurikeskus hankki saamelaisalueen kuntien saamenkielisille päiväkodeille komsiot ja saamen pehmoeläimet. | Tijmá párnáikulttuurkuávdáš ornij sämikuávlu kieldâi sämikielâlâlâš peivikiäijoid kietkâmijd já säämi timmâsierâid. |
Tänä vuonna päiväkodeille hankitaan uudet lelut, jotka on suunniteltu ja valmistettu Jokkmokissa, Ruotsissa. | Taan ive peivikiäijoid skáppojuvvojeh uđđâ sierah, moh láá vuávájum já rahtum Juhâmohheest, Ruotâst. |
Lelut ovat puusta valmistettuja vasoja, joille voi tehdä korvamerkit ja korvat voidaan vaihtaa taas peurakorviksi uusia leikkejä varten. ” | “ Vyesi ” – sierah láá muorâst rahtum, moi peeljijd puáhtá vittádiđ já peeljijd puáhtá molsođ oppeet koddepeljin uđđâ sierâi várás. |
Vasat ” käyvät hyvin korvamerkkien tekojen harjoitteluun, puukon käytön opettelemiseen ja suopunginheittoharjoituksiin. | “ Vyesih ” heivejeh pyereest peljičuopâstuvâi hárjuttâlmân, niijbe kevttim máttááttâlmân já njuárustâlmân. |
Lelujen idea perustuu saamelaisiin töihin ja - kulttuuriin. | Sierâi idea vuáđuduvá säämi pargoid já kulttuurân. |
Perinteiset poroleikit ovat saaneet taas uuden, mielenkiintoisen muotonsa ! | Ärbivuáválâš puásui-sierah láá oppeet finnim uđđâ, mielâkiddiivâš häämis ! |
Rankinen on perinteinen suoja sääskiä vastaan mutta myös ylimääräinen tila. | Raagâs lii ärbivuáválâš syeji čuoškâi vuástá mut meiddei mottoomlágán laseviste. |
Rankinen antaa rauhallisen päiväunituokion päivähoidon nuorimmille tai mukavan leikkipaikan. | Raagâs addel rávhálâš peivinaverpuudâ peivikiäju nuorâmussáid tâi suotâs sierâdemsaje. |
Saamelainen lastenkulttuurikeskus tukee lapsen leikkikulttuuria ja lisää tällä tavoin myös lapsen luonnollisia saamen kielen käyttötilanteita. | Säämi párnáikulttuurkuávdáš tuárju párnáá sierâdemkulttuur já lasseet täin lain meiddei párnáá luándulâš sämikielâ kevttim. |
Lisätietoja: toiminnanohjaaja Petra B. Magga-Vars puh. | Lasetiäđuh: tooimâstivrejeijee Petra B. Magga-Vars puh.. |
040-732 55 03 | 040-732 55 03 |
Kuvassa: Saamen kielipesän ohjaaja Katja Magga, Mitro Hetta ja Johanna Kumpula Vuotson saamen kielipesäkerhossa. | Kooveest: Tavesämikielâ kielâpiervâl stivrejeijee Katja Magga, Mitro Hetta já Johanna Kumpula Vuáču tavesämikielâ kielâpiervâlkerhoost. |