index2.php_option=com_content_task=view_id=370_lang=finnish.html.xml
” Raportti saamelaisten ihmisoikeuksista on ainutlaatuinen tehtävä ” | ” Raapoort sämmilij olmoošvuoigâdvuođâin lii áinoošlajâsâš ” |
- Saamelaisten ihmisoikeuksia käsittelevän raportin laatiminen on ainutlaatuinen tehtävä. | – Sämmilij olmoošvuoigâdvuođâid kieđâvuššee raapoort rähtim lii áinoošlajâsâš pargo. |
- Aiemmat alkuperäiskansojen ihmisoikeusraportit ovat olleet valtiokohtaisia, joissa monissa on useita alkuperäiskansoja. | – Ovdebááh algâaalmugij olmoošvuoigâdvuođâraporteh láá lamaš staatâkuáhtásiih, main maaŋgâin láá maaŋgah algâaalmugeh. |
Saamelaisten ihmisoikeuksia käsittelevä raportti on ensimmäinen, joka tulee käsittelemään yhtä kansaa neljän valtion alueella, totesi YK:n alkuperäiskansaraportoija James Anaya Rovaniemellä. | Sämmilij olmoošvuoigâdvuođâid kieđâvuššee raapoort lii vuossâmuš, mii šadda kieđâvuššâđ oovtâ aalmug neelji väldikoddeest, páhudij OA algâaalmugraportistee James Anaya Ruávinjaargâst. |
Kuvassa YK:n alkuperäiskansojen oikeuksien erityisraportoija, professori James Anaya Rovaniemellä. | Kooveest OA algâaalmugij vuoigâdvuođâi sierânâsraportistee, professor James Anaya Ruávinjaargâst. |
Kuva: Sára Márjá Magga. | Kove: Sára Márjá Magga. |
Erityisraportoija Anaya kertoi, että hänen pyrkimyksenään on tarkastella saamelaisten ihmisoikeuksien toteutumista alkuperäiskansan näkökulmasta. | Sierânâsraportistee Anaya muštâlij, et suu ulmen lii tarkkuustâllâđ sämmilij olmoošvuoigâdvuođâi olášume algâaalmug uáinimčievâst. |
Rovaniemellä 15.-16.4. järjestetyt tilaisuudet olivat osa saamelaisten, valtioiden ja erityisraportoijan välistä vuoropuhelua, joka tulee jatkumaan tilaisuuksien jälkeen. | Ruávinjaargâst 15.-16.4. uárnejum tilálâšvuođah lijjii uási sämmilij, staatâi já sierânâsraportistee koskâsâš savâstâllâm, mii šadda jotkuđ tilálâšvuođâi maŋa. |
– Raportointia varten järjestettyjen tilaisuuksien jälkeen tulee yleensä lisää kysymyksiä, joihin haluamme vastauksia. | – Raportistem várás uárnejum tilálâšvuođâi maŋa puátih táválávt lase koččâmâšah, moid halijdep vástádâsâid. |
- Valmistettavan ihmisoikeusraportin tavoitteena on edistää alkuperäiskansan oikeuksien ja tilanteen positiivista kehittymistä. | – Olmoošvuoigâdvuođâraapoort ulmen lii ovdediđ algâaalmug vuoigâdvuođâi já tile positiivlâš ovdánem. |
Raportti tulee sisältämään johtopäätöksiä ja suosituksia, jotka perustuvat Pohjoismaiden omaa alkuperäiskansaansa koskeviin velvoitteisiin. | Raapoort šadda toollâđ siste juurdâpuátusijd já avžuuttâsâid, moh vuáđuduveh Tave-enâmij jieijâs algâaalmug kyeskee kenigâsvuođáid. |
- Raportti tulee tiedoksi valtioiden hallituksille, saamelaisille ja julkisuuteen ja se esitellään YK:n ihmisoikeusneuvostolle. | – Raapoort šadda tiättun staatâi haldâttâssáid, sämmiláid já almolávt tot oovdânpuáhtoo OA olmoošvuoigâdvuođârááđán. |
Hallitusten ja saamelaisten edustajilla on mahdollisuus olla mukana ihmisoikeusneuvoston kokouksessa, joka on julkinen, kertoi Anaya. | Haldâttâsâi já sämmilij ovdâsteijein lii máhđulâšvuotâ leđe mieldi olmoošvuoigâdvuođârääđi čuákkimist, mii lii almolâš, muštâlij Anaya. |
Lue erityisraportoija James Anayan puhe 15.4. pidetyn konferenssin avauksessa tästä: OPENING STATEMENT OF THE SPECIAL RAPPORTEUR JAMES ANAYA 15042010 | Luuvâ sierânâsraportistee James Anaya saavâ 15.4. toollum konferens lekkâm ohtâvuođâst täst: OPENING STATEMENT OF THE SPECIAL RAPPORTEUR JAMES ANAYA 15042010 |