index2.php_option=com_content_task=view_id=491_lang=finnish.html.xml
Olen kohta kaksikymppinen inarilaisnuori, asunut täällä koko ikäni ja vielä toistaiseksi ainakin hetken, ei ole juuri kiirettä pois. | Mun lam forgâ kyevtlove ahasâš anarâšnuorâ, lam aassâm tääbbin ubâ ave já vala tuáistáážân aainâs puudâ, ij lah vala huáppu meddâl. |
Ylioppilaaksi kirjoitin keväällä 2010 ja nyt olen pitänyt välivuoden reissaamista ja työntekoa varten. | Pajeuáppen čaallim kiđđuv 2010 já tääl lam toollâm koskâive reissim ja pargo várás. |
Kouluun on tarkoitus ensi vuonna mennä, matkailun pariin. | Škoovlân ličij uáivil moonnâđ puáttee ive, mađhâšem suárgán. |
Olen syntynyt kuusihenkiseen perheeseen toiseksi vanhimmaksi lapseksi. | Lam šoddâm kuuđâ ulmuu perrui nubben puárásumos pärnin. |
Me kolme lasta kävimme inarinsaamenkielisen päiväkodin ja opimme kielen siellä, sillä isäni ei ole oppinut saamenkieltä. | Mij kulmâ párnáá juuđijm aanaarsämikielâlii peivikiäju já oopâim tobbeen kielâ, ko iäččám ij lah oppâm sämikielâ. |
Nykyään taidot ovat jo hieman ruosteessa, mutta halu ylläpitää kielitaitoa on vahva. | Tääl tááiđuh láá jo ucánjáhháá ruástum, mut haalu toollâđ kielâtááiđu lii nanos. |
Nyt on mieli niin levoton että haluaisin mahdollisimman paljon ulkomaille, varmaan hetkeksi asumaankin, mutta haluaisin kuitenkin muuttaa vielä joskus takaisin kotikulmille Inariin. | Tääl lii mielâ nuuvt liävuttem, et halijdiččim olgoenâmáid nuuvt ennuv ko máhđulâš, vissâ mottoom ááigán aassâđ-uv, mut halijdiččim kuittâg vala motomin varriđ maassâd päikkikuávloid Anarân. |