index2.php_option=com_content_task=view_id=733_lang=finnish.html.xml
Uusia oppikirjoja ilmestyi | Uđđâ oppâkirjeh almostum |
Perusopetuksen pohjoissaamenkieliset kolmasluokkalaiset saavat käyttöönsä uudistetun äidinkielen oppikirjan | Vuáđumáttááttâs tavesämikielâliih kuálmádluokkaliih finnejeh kiävtun uđâsmittum eenikielâ oppâkirje |
ja viidesluokkalaiset uuden uskonnon oppikirjan | já viiđâdluokkaliih uđđâ oskolduv oppâkirje |
ja siihen kuuluvan työkirjan. | já toos kullee pargokirje. |
Lisäksi ilmestyivät uusintapainokset inarinsaamenkielisestä käsityökirjasta | Lasseen almostuvvii uđđâsisteddilâsah anarâškielâlâš kietâtyejikirjeest |
pohjoissaamenkielisestä äidinkielen oppikirjasta | tavesämikielâlâš eenikielâ oppâkirjeest |
ja aapisen syyslukukauden työkirjasta | já aabis čohčâluuhâmpaje pargokirjeest |
Äidinkielen kolmannen luokan oppikirja Gollegiellan 3 on Kaaren Kitin tekemä. | Eenikielâ kuálmád luoka oppâkirje Gollegiellan 3 lii ráhtám Kaaren Kitti. |
Tekijä on uudistanut kirjaa lähinnä tekstien osalta. | Rähtee lii uđâsmittâm kirje iänááš teevstâi uásild. |
Kirja pohjautuu saamelaiseen tarinaperinteeseen ja saamenkieliseen kirjallisuuteen. | Kirje vuáđuduvá sämmilâš mainâstemärbivuáhán já sämikielâlâš kirjálâšvuotân. |
Uskonnon oppikirja Násti 5 ja siihen liittyvä samanniminen työkirja ovat käännöksiä Kustannusyhtiö Otavan julkaisemasta Tähti - nimisestä oppikirjasta ja työkirjasta. | Oskolduv oppâkirje Násti 5 já toos kullee siämmáánommâsâš pargokirje láá jurgâlusah Kuástádâsfinnodâh Otava almostittem Tähti - nommâsâš oppâkirjeest já pargokirjeest. |
Saamenkieliset käännökset on tehnyt Anu Katekeetta. | Sämikielâlijd jurgâlusâid lii ráhtám Anu Katekeetta. |
Sarjassa on aiemmin julkaistu kuudennen luokan oppikirja ja työkirja. | Rááiđust láá ovdil almostittum kuuđâd luoka oppâkirje já pargokirje. |
Ella Sarren inarinsaamenkielisestä Anaraš pivtâstem - kirjasta julkaistiin toinen painos. | Ella Sare anarâškielâlâš Anarâš pivtâstem - kirjeest almostittui nubbe teddilâs. |
Kirja sisältää opastuksen inarinsaamelaisen puvuston valmistamiseen. | Kirje siskeeld uápistem anarâš pivtâstem vaalmâštmân. |
Ensimmäinen painos, joka julkaistiin vuonna 2012, myytiin pian loppuun. | Vuossâmuu teddilâs, mii almostui ive 2012, vuobdui rotoi loopân. |
Pohjoissaamenkielisen aapisen Min meahci máidnasat kirjoittaja on Inga Guttorm / Oahptii Iŋgá ja kuvittaja Salli Parikka. | Tavesämikielâlâš aabis Min meahci máidnasat čällee lii Inga Guttorm / Oahptii Iŋgá já kovvejeijee Salli Parikka. |
Sarjaan kuuluvat aapisen lisäksi erilliset työkirjat syys- ja kevätlukukausia varten. | Rááidun kullojeh aabis lasseen sierâ pargokirjeh čohčâ- já kiđđâluuhâmpaajij várás. |
Toivo Westin kirjoittamasta 5-6 luokkien äidinkielen oppikirjasta ilmestyi nyt toinen painos. | Toivo West čäällim 5-6 luokai eenikielâ oppâkirjeest almostui tääl nubbe teddilâs. |
Kirjaan liittyvät myös aiemmin julkaistut työkirjat 5- ja 6 - luokille. | Kiirján kullojeh meid ovdil almostum pargokirjeh 5- já 6 - luokkáid. |
Kaikki kirjat ovat saatavilla Saamelaiskulttuurikeskus Sajoksesta saamelaiskäräjien koulutus- ja oppimateriaalitoimistosta ja Sámi duodjin myymälästä. | Puoh kirjeh láá finnimnáál Säämi kulttuurkuávdáš Sajosist sämitige škovlim- já oppâmateriaaltoimâttuvvâst já Säämi tyeje käävpist. |
Kirjoja voi tilata sähköpostitse info (at) samediggi. | Kiirjijd puáhtá tiiláđ šleđgâpostáin info (at) samediggi. |
fi. | fi. |
Lisätietoja tästä | Lasetiäđuid täst |