Saamelaiskäräjien hallituksen kokouksen päätöksiä |
Sämitige stiivrâ čuákkim miärádâsah |
Saamelaiskäräjien hallitus kokoontui 5.3. |
Sämitige stivrâ čokkânij 5.3.2014 Anarist. |
Kokouksen asialistalla oli virkavalintoja sekä lausuntoja. |
Čuákkim äššilistoost lijjii virgevaljiimeh sehe ciälkkámušah |
Saamelaiskäräjien hallitus päätti valita vakituiseen toimistosihteerin virkaan Laila Aikion Inarista. |
Sämitige stivrâ meridij valjiđ fastâ toimâttâhčällee viirgán Laila Aikio Anarist. |
Virkaa haki seitsemän henkilöä. |
Virge uccii čiččâm olmožid. |
Toimistosihteerin tehtävinä on mm. asiakirja- ja taloushallintoon liittyvät tehtävät. |
Toimâttâhčällee pargon láá el. äššikirje- já ekonomiahaldâttâhân lohtâseijee pargoh. |
Saamelaiskäräjien hallitus päätti valita vakituiseen ympäristösihteerin virkaan Anni-Helena Ruotsalan Helsingistä äänin 4-1. Virkaa haki yhdeksän henkilöä. |
Sämitige stivrâ meridij valjiđ fastâ pirâsčällee viirgán Anni-Helena Ruotsala Helsigist jienâiguin |
Ympäristösihteerin tehtävänä on mm. kaivoslain toimeenpanoon ja biodiversiteettisopimuksen toimeenpanoon liittyvät tehtävät. |
4-1. Virge uccii oovce olmožid. Pirâsčällee pargon láá el. ruukilaavâ olášutmân já biodiversiteetsopâmuš olášutmân lohtâseijee pargoh. |
Ympäristösihteeri toimii esittelijänä elinkeino- ja oikeuslautakunnassa. |
Pirâsčällee tuáimá oovdânpyehten iäláttâs- já vuoigâdvuođâlävdikoddeest. |
Aluekehitystä ohjaavan lain mukaan saamelaiskäräjät laatii Lapin maakuntaohjelman saamelaiskulttuuriosion. |
Kuávluovdedem stivrejeijee laavâ mield sämitigge ráhtá Laapi eennâmkoddeohjelm sämikulttuuruási. |
Maakuntaohjelma ohjaa maakunnan aluekehitystä ja asettaa tavoitetilan maakunnan kehitykselle. |
Eennâmkoddeohjelm stivree eennâmkode kuávluovdedem já aasât mittomeeri eennâmkode oovdedmân. |
Lapin maakuntaohjelma on uudistettu Lapin liitossa Lappi-sopimuksessa. |
Laapi eennâmkoddeohjelm lii uđâsmittum Laapi littoost Lappi-sopâmušâst. |
Saamelaiskäräjien hallitus hyväksyi kokouksessaan saamelaiskulttuuriosion. |
Sämitige stivrâ tuhhiittij čuákkimistis sämikulttuuruási. |
Osiossa on visio vuoteen 2040 sekä saamelaiskulttuurisopimus. |
Uásist lii uáinus ihán 2040 sehe sämikulttuursopâmuš. |
Saamelaiskäräjät on asettanut kuusi strategista valintaa saamelaiskulttuurin kehittämiseksi maakuntaohjelman toimikautena 2014-2017. Valinnat ovat: elinvoimaiset perinteiset elinkeinot ja perinteinen tieto, TäŠlvvsijdd – elävän kolttasaamelaisen kulttuurin keskus, palvelurakenne toimivaksi, saamelaiskulttuurin mukainen koulutuspolku, kieli ja kulttuurinen rikkaus sekä lasten ja nuorten Sápmi. |
Sämitigge lii asâttâm kuttâ strategisâš valjim sämikulttuur oovdedmân eennâmkoddeohjelm toimâpaje ääigi 2014-2017. Valjiimeh láá: eellimvuáimáliih ärbivuáváliih iäláttâsah já ärbivuáválâš tiätu, TäŠlvvsijdd – ellee nuorttâlii kulttuur kuávdáš, palvâlemrááhtus tuáimen, sämikulttuur miäldásâš škovlimpäälgis, kielâ já kulttuurlâš rigesvuotâ sehe párnái já nuorâi Säämi. |
Hallitus hyväksyi lausunnon sosiaali- ja terveyshuollon järjestämislaiksi. |
Stivrâ tuhhiittij ciälkkámuš sosiaal- já tiervâsvuođâhuolâttâs ornimlaahân. |
Esityksen mukaan Sosiaali- ja terveysalueet muodostuvat maakuntien keskuskaupunkien sekä erikseen määriteltävien yli 50 000 asukkaan kuntien pohjalle. |
Oovdânpyehtim mield Sosiaal- já tiervâsvuođâkuávluh šaddeh eennâmkuudij kuávdáškaavpugij sehe sierâ meridum paijeel 50 000 ässee kieldâi vuáđun. |
Käytännössä saamelaisten kotiseutualue kuuluisi tässä mallissa Rovaniemeltä johdettuun sosiaali- ja terveysalueeseen. |
Keevâtlávt sämikuávlu kulâččij taan maalist sosiaal- já tiervâsvuođâkuávlun, mon jođetteh Ruávinjaargâst. |
Sosiaali- ja terveysalueiden sisällä voi olla myös perustason alueita, joilla on järjestämisvastuu osasta sosiaalihuoltoa sekä perusterveydenhuollosta ja eräissä tapauksissa myös joistakin erikoissairaanhoidon palveluista. |
Sosiaal- já tiervâsvuođâkuávlui siste pyehtih leđe meid vuáđutääsi kuávluh, main lii ornimovdâsvástádâs uásist sosiaalhuolâttâs sehe vuáđutiervâsvuođâhuolâttâsâst já motomijn tábáhtusâin meid motomijn spesiaalpyecceetipšo palvâlusâin. |
Perustason alue voidaan muodostaa vähintään noin 20 000 asukkaan kunnan pohjalle. |
Vuáđutääsi kuávlu puáhtá vuáđudiđ ucemustáá suulân 20 000 ässee kieldâ vuáđun. |
Saamelaisten kotiseutualueen väestö ei riitä muodostamaan perustason aluetta. |
Sämikuávlu aalmug ij pijssáá vuáđudiđ vuáđutääsi kuávlu. |
Sosiaali- ja terveydenhuollon laajempien alueellisten ja kansallisten tehtävien koordinoimiseksi ja hoitamiseksi on lisäksi viisi erityisvastuualuetta., joiden tehtävänä on ohjata ja sovittaa yhteen sosiaali- ja terveysalueiden ja perustason alueiden toimintaa ja niiden järjestämiä palveluja. |
Sosiaal- já tiervâsvuođâhuolâttâs vijđásub kuávlulij já aalmuglij pargoi koordinistmân já tipšomân láá lasseen vittâ sierânâsovdâsvástádâskuávluh, moi pargon lii stivriđ já oohtânheiviittiđ sosiaal- já tiervâsvuođâkuávlui já vuáđutääsi kuávlui tooimâ já tai ornim palvâlusâid. |
Käytännössä esitys tarkoittaisi sitä, että koko Pohjois-Suomi kuuluisi Oulusta johdettuun erityisvastuualueeseen. |
Keevâtlávt oovdânpyehtim uáivildiččij tom, ete ubâ Tave-Suomâ kuláččij sierânâsovdâsvástádâskuávlun, mon jođetteh Oulust. |
Saamelaiskäräjät on huolissaan siitä, että esityksen vaikutuksia ja eri vaihtoehtojen vaikutuksia ei ole riittävästi tutkittu eikä selvitetty. |
Sämitigge lii huolâstum tast, ete oovdânpyehtim vaikuttâsah já sierâ molsâiävtui vaikuttâsah iä lah tuárvi tutkum ijge selvâttum. |
Eri vaihtoehtojen kustannukset ja taloudelliset vaikutukset tulisi laskea ja laskentaperusteet tulisi olla julkisesti arvioitavissa, jotta eri järjestämisvaihtoehtoja voi todellisuudessa arvioida. |
Sierâ molsâiävtui kuástádâsâid já ekonomâlijd vaikuttâsâid kolgâččij rekinistiđ já rekinistemvuáđustâsah kolgâččii leđe almolávt árvuštemnáál, vâi sierâ ornimmolsâiävtuid puávtâččij tuođâlávt árvuštâllâđ. |
Saamelaiskäräjät pitää hyvin suurena puutteena sitä, että lain yhteydessä ei ole pohdittu sosiaali- ja terveyspalvelujen rahoituksen kehittämistä. |
Sämitigge ana uáli stuorrâ väännin tom, ete laavâ ohtâvuođâst ij lah suogârdum sosiaal- já tiervâsvuođâpalvâlusâi ruttâdem ovdedem. |
Saamelaiskäräjät pitää esitystä ongelmallisena saamelaisten kielellisten ja kulttuuristen perusoikeuksien sekä kunnallisen itsehallinnon näkökulmasta. |
Sämitigge ana oovdânpyehtim čuolmâlâžžân sämmilij kielâlij já kulttuurlij vuáđuvuoigâdvuođâi sehe kieldâlâš jiešhaldâšem uáinust. |
Hallituksen esitysluonnos ei myöskään huomioi lainkaan mahdollisuuksia järjestää palveluita rajat ylittävänä yhteistyönä. |
Haldâttâs oovdânpyehtimhammiittâs ij meid vääldi ollágin vuotân máhđulâšvuođâid orniđ palvâlusâid raajijd rastaldittee oovtâstpargon. |
Esitys johtaisi saamelaisten kotiseutualueen osalta palvelujen keskittymiseen, etäisyyksien kasvamiseen ja mahdollisesti myös saamen kielisten palvelujen heikkenemiseen. |
Oovdânpyehtim jođettiččij sämikuávlu uásild palvâlusâi čokkânmân, kooskâi šoddâmân já máhđulávt meid sämikielâlij palvâlusâi hiäjuusmân. |
Saamelaiskäräjät ei hyväksy sosiaali- ja terveysministeriön esitystä ja edellyttää, että esitys valmistellaan uudelleen siten, että esityksen vaikutukset, rahoitus, harva asutus ja saamelaisten kielelliset oikeudet tulevat huomioon otetuksi palvelurakenteen kehittämisessä. |
Sämitigge ij tuhhit sosiaal- já tiervâsvuođâministeriö oovdânpyehtim já váátá, ete oovdânpyehtim ráhtoo uđđâsist nuuvt, ete oovdânpyehtim vaikuttâsah, ruttâdem, härvis asâttem já sämmilij kielâliih vuoigâdvuođah váldojeh vuotân palvâlemráhtus oovdedmist. |
Hallitus antoi lausunnon maa- ja metsätalousministeriössä valmistellusta ahmakantojen hoitosuunnitelmasta. |
Stivrâ adelij ciälkkámuš eennâm- já meccituáluministeriöst valmâštâllum ketkinaalij hoittámvuáváámist. |
Lausunnossa on huomioitu saamelaisten kotiseutualueen paliskuntien yhteinen lausunto ahmakantojen hoitosuunnitelmasta. |
Ciälkkámušâst lii valdum vuotân sämikuávlu palgâsij ohtsâš ciälkkámuš ketkinaalij hoittámvuáváámist. |
Saamelaiskäräjät esittää useita tarkennuksia hoitosuunnitelmaan. |
Sämitigge oovdânpuáhtá maaŋgâid tärkkilistmijd hoittámvuáváámân. |
Saamelaiskäräjät esittää että kantojen säätelyssä ja hoidossa tehdään yhteistyötä Norjan, Ruotsin ja Venäjän valtioiden sekä saamelaiskäräjien kanssa. |
Sämitigge oovdânpuáhtá ete naalij heiviittâlmist já hoittáámist rähtih oovtâstpargo Taažâ, Ruotâ já Ruošâ staatâiguin sehe sämitigijguin. |
Saamelaiskäräjät ei kannata esitystä reviiripohjaiseksi ahmavahinkojen korvauskäytännöksi. |
Sämitigge ij kyeddit oovdânpyehtim reeviirvuáđulâš ketkivahâgij sajanmäksimvuáhádâhhân. |
Saamelaiskäräjät esittää lisäksi, että ahmakantaa ei kasvateta ja haittaeläinten poiston tulisi tapahtua viranomaisten toimesta. |
Sämitigge oovdânpuáhtá lasseen, ete ketkinääli ij šoddâduu já háittuellei meddâlistem kolgâččij tábáhtuđ virgeomâhái tooimâst. |
Hallitus hyväksyi lausunnon Yleisradion kertomuksesta vuodelta 2013. Lausunnossa saamelaiskäräjät pani merkille myönteisen kehityksen Yle Sápmin toiminnassa. |
Stivrâ tuhhiittij ciälkkámuš Yleisradio muštâlusâst ivveest 2013. Ciälkkámušâst sämitigge piejâi meerkân mieđetteijee ovdánem Yle Sápmi tooimâst. |
Yle Sápmi on lisännyt koltan- ja inarinsaamen kielistä uutistuotantoa, kehittänyt vuorovaikutteisuutta ja kotisivuja, aloittanut saamenkielisen nuortenohjelman sekä oman valtakunnallisen Tv-uutislähetyksen. |
Yle Sápmi lii lasettâm nuorttâlâš- já anarâškielâlâš uđâspyevtittem, ovdedâm vuáruvaikuttemvuođâ já päikkisiijđoid, algâttâm sämikielâlâš nuorâiohjelm sehe jieijâs väldikodálâš tv-uđâsvuolgâttâs. |
saamelaiskäräjät esittää, että Yle Sápmin itsenäisyyttä lisättäisiin ja sille annettaisiin Svenska Yleen verrattava asema ja toiminnalle annetaan riittävät resurssit. |
Sämitigge oovdânpuáhtá, ete Yle Sápmi jiečânâsvuotâ lasettuččij já toos adeluččij Svenska Ylen verdidittee sajattuv já tooimân adeleh tuárvi resurssijd. |
Yle Sápmin ohjelma-aikaa tulisi myös lisätä sekä erityisesti kehittää uusia internet-pohjaisia palveluita erityisesti lapsille ja nuorille ja panostaa koltan- ja inarinsaamenkieliseen ohjelmatuotantoon. |
Yle Sápmi ohjelmääigi kolgâččii meid lasettiđ sehe eromâšávt ovdediđ uđđâ internet-vuáđulijd palvâlusâid eromâšávt párnáid já nuoráid já lasettiđ resurssijd nuorttâlâs- já anarâškielâlâš ohjelmpyevtittâsân. |
Saamelaiskäräjät nosti esille myös tarpeen digitoida Yle Sápmin arkisto ja saattaa se saamelaisyhteisön käyttöön elävän arkiston ja virtuaalisten oppimisympäristöjen avulla. |
Sämitigge puovtij oovdân meid táárbu mutteđ Yle Sápmi arkkâduv digiháámán já adeliđ tom sämisiärváduv kiävtun ellee arkkâduv já virtuaallâš oppâmpirrâsij vievâst. |
Hallitus hyväksyi kaksi lausuntoa Enontekiön kunnalle. |
Stivrâ tuhhiittij kyehti ciälkkámuš Iänuduv kieldân. |
Kunta oli pyytänyt saamelaiskäräjiltä lausuntoa kahdesta projektisuunnitelmasta: saamelaisvaikutusten arviointi kunnallisessa päätöksentekoprosessissa ja saamen kielen ja kulttuurin elvytysprojektista. |
Kieldâ lâi pivdám sämitiggeest ciälkkámuš kyehti proojeektvuáváámist: sämivaikuttâsâi miäruštâllâm kieldâlâš miärádâstoohâmprosessist já sämikielâ já -kulttuur iäláskittemprojektist. |
Saamelaiskäräjät arvioi suunnitelmien suhdetta kansalliseen lainsäädäntöön, kansainvälisiin velvoitteisiin sekä valtionhallinnossa valmisteltaviin uudistuksiin perusteellisesti. |
Sämitigge miäruštâlâi vuáđulávt vuáváámijd kieldâlij lahâasâttem háárán, aalmugijkoskâsij kenigâsvuođâi háárán sehe uđâsmitmij háárán, maid valmâštâleh staatâhaldâttuvvâst. |
Arvion mukaan suunnitelmissa on mukana sellaisia esityksiä, jotka eivät kuulu kunnalliseen itsehallintoon ja loukkaavat saamelaista kulttuuri-itsehallintoa. |
Miäruštâllâm mield vuáváámijn láá mieldi tagareh oovdânpyehtimeh, moh iä kulloo kieldâlâš jiešhaaldâšmân já luávkkájeh sämmilâš kulttuurjiešhaldâšem. |
Saamelaiskäräjät piti suunnitelmia hyvin puutteellisina ja lainsäädännön vastaisina. |
Sämitigge oonij vuávámijd uáli vááijuvlâžžân já lahâasâttem vuástásâžžân. |
Saamelaiskäräjät ilmoitti että vastusta kumpaakin hanketta. |
Sämitigge almottij, ete vuástálist kuohtuid projektijd. |
Saamelaiskäräjät kiinnitti huomiota myös siihen, että Enontekiön kunta ei ole täyttänyt lakisääteistä velvollisuuttaan laatia yhdenvertaisuussuunnitelma ja esittää kunnan tehostavan saamen kielilain toimeenpanoa. |
Sämitigge kiddij huámášume meid toos, ete Iänuduv kieldâ ij lah tiävdám lahâaasâtlâš kenigâsvuođâs rähtiđ oovtviärdásâšvuotâvuávám já oovdânpuáhtá, ete kieldâ pehtilit säämi kielâlaavâ olášuttem. |
Saamelaiskäräjät ilmoitti olevansa valmis yhteistyöhön kunnan kanssa yhdenvertaisuussuunnitelman laatimisessa ja saamelaisten kielellisten ja kulttuuristen oikeuksien turvaamiseksi Enontekiön kunnassa. |
Sämitigge almottij, ete lii vaalmâš oovtâstpaargon kieldáin oovtviärdásâšvuotâvuávám rähtimist já sämmilij kielâlij já kulttuurlij vuoigâdvuođâi turviimân Iänuduv kieldâst. |
Hallitus nimesi saamelaiskäräjien henkilöstöpoliittisten asiakirjojen seurantaryhmään hallituksen edustajaksi Heikki Palton. |
Stivrâ nomâttij sämitige pargoviehâpoolitlij äššikiirjij čuávvumjuávkun stiivrâ ovdâsteijen Heikki Paltto. |
Saamelaiskäräjät siirsi kolttakulttuurikeskusta koskevan asian käsittelyn seuraavaan kokoukseen, koska vuokran neliöhinta ei ollut kokouksen käytettävissä. |
Sämitigge siirdij nuorttâlâškulttuurkuávdâžân kyeskee ääši kieđâvuššâm čuávuváá čuákkimân, ko lááigu neljihâšhadde ij lamaš čuákkim kiävtust. |
Saamelaiskäräjien hallitus päätti lisäksi myöntää palkatonta virkavapautta saamelaiskäräjien puheenjohtaja Klemetti Näkkäläjärvelle 25.4. |
Sämitige stivrâ meridij lasseen mieđettiđ pälhittes virgerijjâvuođâ sämitige saavâjođetteijee Klemetti Näkkäläjärvin 25.4.2014 - 26.5.2014. Sämitigge tieđeet maŋeláá maht váldutoimâlii saavâjođetteijee pargoid hoittájeh suu virgerijjâvuođâ ääigi. |
Saamelaiskäräjien hallitus nimesi Saamelaiskäräjien edustajaksi Utsjoen kunnan saamelaismusiikin aikuiskoulutuksen kehittämisen esiselvityshankkeen ohjausryhmään Anu Maggan. |
Sämitige stivrâ nomâttij Sämitige ovdâsteijen Ucjuv kieldâ sämimuusik rävisolmoošškovlim ovdedem ovdâčielgiittâsproojeekt stivrimjuávkun Anu Magga. |