Uusia oppimateriaaleja inarin- ja koltansaamen opetukseen |
Uđđâ oppâmateriaaleh anarâš- já nuorttâlâškielâ máttááttâsân |
Inarin- ja koltansaamen kielten opetuksen tueksi on ilmestynyt kummallakin kielellä yhteensä neljä erilaista julistetta. |
Anarâš- já nuorttâlâškielâi máttááttâs toorjân láá almostum kuohtuid kieláid ohtsis nelji sierâlágán poster. |
Julisteet sisältävät kuvat ja nimitykset arkivaatteista ja asusteista, henkseleistä saunatakkeihin. |
Posterih aneh sistees kuuvijd já noomâid argâpihtâsijn já káárvuloosijn, heŋkselijn sävnitakkijd. |
Julisteet on tarkoitettu opetuksen tueksi kielipesiin, päivähoitopaikkoihin ja saamenkielisiin luokkiin. |
Posterih láá uáivildum máttááttâs toorjân kielâpiervâláid, peivikiäččusoojijd já sämikielâlijd luokkaid. |
Tiina Sanila-Aikio ja Pirjo Lotvonen ovat laatineet koltansaamenkielisten julisteiden tekstit. |
Tiina Sanila-Aikio já Pirjo Lotvonen lává čáállám nuorttâlâškielâlij posterij teevstâid. |
Inarinsaamenkielisten julisteiden tekstit ovat Tanja Kyrön käsialaa. |
Anarâškielâlij posterij teevstâid lii čáállám Tanja Kyrö. |
Julisteiden kuvat ovat valokuvia ja ne on ottanut Ulla Isotalo. |
Posterij koveh láá čuovâkoveh já taid lii váldám Ulla Isotalo. |
Julisteiden lisäksi huhtikuussa ilmestyi myös uudistettu painos Elna Maggan ja Päivikki Nillukka-Rauhalan kirjoittamasta ja Merja Aletta Ranttilan kuvittamasta 2. luokan pohjoissaamen äidinkielen oppikirjasta Giellaleaika. |
Posterij lasseen cuáŋuimáánust almostui meid uđâsmittum teddilâs Elna Magga já Päivikki Nillukka-Rauhala čáállám já Merja Aletta Ranttila kuvvim 2. luoka tavesämikielâ eenikielâ oppâkirjeest Giellaleaika. |
Pekka Sammallahden Saamelais-suomalais-saamelaisesta sanakirjasta (Sámi-suoma-sámi sátnegirji) on myös ilmestynyt uusi painos. |
Pekka Sammallahti Säämi-suomâ-säämi sänikirjeest (Sámi-suoma-sámi sátnegirji) lii meid almostum uđđâ teddilâs. |
Edellinen lisäpainos ilmestyi helmikuussa ja myytiin pian loppuun. |
Ovdebáá laseteddilâs almostui moonnâm kuovâmáánust já ton vuobdii jotelávt loopân. |
Saamelaiskäräjien julkaisema teos on näköispainos Girjegiisá Oy:n alunperin vuonna 1993 julkaisemasta teoksesta. |
Sämitige almostittâm kirje lii nálásâšteddilâs Girjegiisá Oy algâaalgâst ive 1993 almostittum kirjeest. |
Sanakirjan saame-suomi -osassa on yli 12.000 sanaa, suomi-saame -osassa puolestaan yli 20.000 sanaa. |
Sänikirje säämi-suomâ –uásist láá paijeel 12.000 säännid, suomâ-säämi –uásist vuot paijeel 20.000 säännid. |
irja on nyt saatavissa Sámi duodji-kaupasta Sajoksesta Inarista ja yhdistyksen |
Kirje lii tääl finniimist Sámi duodji-käävpist Sajosist Anarist já seervi nettikäävpist. |
Kaikki saamelaiskäräjien julkaisemat oppimateriaalit ovat saatavissa myös koulutus- ja oppimateriaalitoi |
Puoh sämitige almostittem oppâmateriaaleh láá finniimist meid škovlim- já oppâmateriaaltoimâttuvvâst ritva. |