Uusia oppimateriaaleja inarin- ja koltansaamen opetukseen Uđđâ oppâmateriaaleh anarâš- já nuorttâlâškielâ máttááttâsân
Inarin- ja koltansaamen kielten opetuksen tueksi on ilmestynyt kummallakin kielellä yhteensä neljä erilaista julistetta. Anarâš- já nuorttâlâškielâi máttááttâs toorjân láá almostum kuohtuid kieláid ohtsis nelji sierâlágán poster.
Julisteet sisältävät kuvat ja nimitykset arkivaatteista ja asusteista, henkseleistä saunatakkeihin. Posterih aneh sistees kuuvijd já noomâid argâpihtâsijn já káárvuloosijn, heŋkselijn sävnitakkijd.
Julisteet on tarkoitettu opetuksen tueksi kielipesiin, päivähoitopaikkoihin ja saamenkielisiin luokkiin. Posterih láá uáivildum máttááttâs toorjân kielâpiervâláid, peivikiäččusoojijd já sämikielâlijd luokkaid.
Tiina Sanila-Aikio ja Pirjo Lotvonen ovat laatineet koltansaamenkielisten julisteiden tekstit. Tiina Sanila-Aikio já Pirjo Lotvonen lává čáállám nuorttâlâškielâlij posterij teevstâid.
Inarinsaamenkielisten julisteiden tekstit ovat Tanja Kyrön käsialaa. Anarâškielâlij posterij teevstâid lii čáállám Tanja Kyrö.
Julisteiden kuvat ovat valokuvia ja ne on ottanut Ulla Isotalo. Posterij koveh láá čuovâkoveh já taid lii váldám Ulla Isotalo.
Julisteiden lisäksi huhtikuussa ilmestyi myös uudistettu painos Elna Maggan ja Päivikki Nillukka-Rauhalan kirjoittamasta ja Merja Aletta Ranttilan kuvittamasta 2. luokan pohjoissaamen äidinkielen oppikirjasta Giellaleaika. Posterij lasseen cuáŋuimáánust almostui meid uđâsmittum teddilâs Elna Magga já Päivikki Nillukka-Rauhala čáállám já Merja Aletta Ranttila kuvvim 2. luoka tavesämikielâ eenikielâ oppâkirjeest Giellaleaika.
Pekka Sammallahden Saamelais-suomalais-saamelaisesta sanakirjasta (Sámi-suoma-sámi sátnegirji) on myös ilmestynyt uusi painos. Pekka Sammallahti Säämi-suomâ-säämi sänikirjeest (Sámi-suoma-sámi sátnegirji) lii meid almostum uđđâ teddilâs.
Edellinen lisäpainos ilmestyi helmikuussa ja myytiin pian loppuun. Ovdebáá laseteddilâs almostui moonnâm kuovâmáánust já ton vuobdii jotelávt loopân.
Saamelaiskäräjien julkaisema teos on näköispainos Girjegiisá Oy:n alunperin vuonna 1993 julkaisemasta teoksesta. Sämitige almostittâm kirje lii nálásâšteddilâs Girjegiisá Oy algâaalgâst ive 1993 almostittum kirjeest.
Sanakirjan saame-suomi -osassa on yli 12.000 sanaa, suomi-saame -osassa puolestaan yli 20.000 sanaa. Sänikirje säämi-suomâ –uásist láá paijeel 12.000 säännid, suomâ-säämi –uásist vuot paijeel 20.000 säännid.
irja on nyt saatavissa Sámi duodji-kaupasta Sajoksesta Inarista ja yhdistyksen Kirje lii tääl finniimist Sámi duodji-käävpist Sajosist Anarist já seervi nettikäävpist.
Kaikki saamelaiskäräjien julkaisemat oppimateriaalit ovat saatavissa myös koulutus- ja oppimateriaalitoi Puoh sämitige almostittem oppâmateriaaleh láá finniimist meid škovlim- já oppâmateriaaltoimâttuvvâst ritva.