Inarinsaame vieraana kielenä |
Anarâškielâ vieres kielân |
piirrokset Riitta Ahonen |
koveh Riitta Ahonen |
Ensimmäinen inarinsaamen alkeisoppikirja perusopetuksen alaluokille johdattaa Ánnán ja Saammâlin mukana matkalle inarinsaamen kieleen ja kulttuuriin. |
uápásmit uáppeid Ááná já Saammâl fáárust anarâškielân já kulttuurân. |
Isoäiti eli ákku asuu Pakšvuonon rannalla, jossa Ánná käy usein. |
Ákku áásá Pakšvuonâ riddoost, já Ánná iälá távjá tobbeen. |
Isoäidin kertomusten sekä Ánnán ja Saammâlin keskustelujen kautta voi oppia inarinsaamea mielenkiintoisella tavalla. |
Ááhu muštâlusâi já Ááná já Saammâl savastâlmij pehti puáhtá máttááttâllâđ mielâkiddiivávt aanaar sämikielâ. |
Harjoituskirjan avulla kertaaminen on helppoa. |
Hárjuttâsâi pehti uáppee nanosmit já kiärdud oppum aašijd. |
Lukukappaleiden lopussa on kuhunkin kertomukseen sopivia lauluja, jotka tuovat vaihtelua oppitunneille. |
Luuhâmpitái loopâst lii ain pitá fáádán heivejeijee laavlâ, mon ulme lii sehe movtijdiđ uáppeid já išediđ mušteđ saanijd pyerebeht. |
2. painos |
Ááhu kuuvl |
Saamelaiskäräjät 2015 |
2. teddilâs, 2015 |
Tanja Kyrö |
Sämitigge, 2012 |
(työkirja syksyyn), 68 s. |
Hitruu1 Pargokirje čohčâ |
Saamelaiskäräjät 2014 |
Sämitigge 2014 Hitruu1 |
Saamelaiskäräjät 2015 |
Pargokirje kiđđâ |
Saamelaiskäräjät 2015 |
Sämitigge 2015 |
Petter Morottaja |
Hitruu 2 Pennuuseibi! |
Marja-Liisa Olthuis |
Petra Kuuva Kielâkyeimi |
Kuvitus Johanna Ruotsalainen, |
Koveh Johanna Ruotsalainen |
Tämän kirjan tarkoitus on polkaista inarinsaamen opiskelusi käyntiin! Kirjan aiheina on arkipäiväisiä tilanteita ja niihin liittyvää keskeistä sanastoa, mutta myös kielioppia, jotta pääset alusta lähtien tutustumaan kielen rakenteeseen. |
Taan kirje uáivilin lii pieijâđ joton tuu anarâškielâ oopâid! Kirje fáádáh tuálih siste argâpiäiválijd tilálâšvuođâid ja toid kullee kuávdášlijd saanijd, mut meiddei kielâoopâ, vâi peesah aalgâ rääjist uápásmiđ kielâ ráhtusân. |
Kielâkyeimi sisältää lukioasteen inarinsaamen vieraan kielen kurssien 1-2 opetuskokonaisuudet. |
Kielâkyeimi lii anarâškielâ oppâkirje, mii tuálá siste luvâttuvtääsi anarâškielâ vieres kielâ kuursâi 1–2 máttááttâsubâlâšvuođâid. |
Aihepiirit ovat nykyaikaisia, mutta kietovat sisälleen vanhan inarinsaamelaisen kulttuurin. |
Kirje fáddápirrâseh láá taanáigásiih, mut kiessih siisâs puáris anarâš kulttuur. |
Kielâkyeimi 1, tekstit |
Kielâkyeimi 1 Sämitigge |
Saamelaiskäräjät 2011 |
Kielâkyeimi 1 Pargokirje |
Saamelaiskäräjät 2013 |
Sämitigge |
Sämikielâ 1, Inarinsaame vieraana kielenä |
Sämikielâ 1, Oppâkirje pargopitáiguin |
2. painos |
2. tiädus |
käännös: Iisak Mattus |
jurgâlâm: Iisak Mattus |
kielen tarkistus: Matti Morottaja |
kielâ tärhisteijee: Matti Morottaja |
kuvitus Merja Aletta Ranttila, |
koveh: Merja Aletta Ranttila |
kannen kuva Laila Aikio |
lohe sáárgus Laila Aikio |
Peruskoulun inarinsaamenkielen alkuopetuksen oppikirja, joka soveltuu parhaiten yläasteelle. |
Vuáđuškoovlâ sämikielâ algâuáppei kirje já heivee pyeremusâht pajetáásán. |
Saamelaiskäräjät 2010 |
Sämitigge 2010 |