Ympäristö |
Ovdâsijđo |
Paikannimet |
Päikkinoomah |
Sukualueet |
Suhâkuávluh |
Inarinsaamelaisten alkuperäisiä hirsikotia ei ole säilynyt nykypäiviin asti, mutta vanhoja kylän paikkoja ja yksittäisiä kotasijoja on kartoitettu joka puolella inarinsaamelaisten asuinalueita. |
Anarâšâi algâalgâliih hirsâkuáđih iä lah siäilum onnáápeeivi räi, mut puáris sijdâsajeh já ovtâskâs kuátisajeh láá kärttejum anarâšâi aassâmkuávlu jyehi kuávlust. |
Vanhasta asumiskulttuurista on erinomaisia kuvauksia ja piirroksia ja valokuvia. |
Puáris aassâmkulttuurist láá eromâš valdâttâlmeh, sárguseh já čuovâkoveh. |
Niitä ovat laatineet mm. T. |
Taid láá ráhtám eres lasseen T. |
I. Itkonen, Ilmari Itkonen, Samuli Paulaharju ja monet nykypäivän tutkijat. |
I. Itkonen, Ilmari Itkonen, Samuli Paulaharju já maaŋgah onnáápeeivi totkeeh. |
Tulisijalla varustetusta kodasta on aikaa myötä kehittynyt pieni yksihuoneinen pirtti piiseineen ja siitä edelleen 2- tai 3-huoneinen asuinrakennus, jossa on ollut pirtti, viileä eteiskamari ja kamari. |
Aarrânkuáđist lii aigijmield ovdánâm oovtâvistásâš tupe, mast lii lamaš täkki já tast ain 2- tâi 3-vistásâš táálu, mast lii lamaš tupe, kolmâveeskir já káámmár. |
Vaikka talvipaikalla on asuttu vuoden mittaan kauemmin, on kesäpaikan asuinrakennus monin paikoin paremmin varustettu ja tilavampi. |
Veikkâ tälvipääihist lii aassum ivveest kuhheeb ääigi ko kesipääihist, lii kesipääihi aassâmviste rahtum pááihui pyerebeht já stuárráábin. |
Molemmat asuinpaikat ovat saaneet asuinrakennuksen lisäksi pihapiiriin omat tärkeät rakennuksensa ja rakennelmansa. |
Kuohtuuh pääihih lává finnim tuve lasseen šiljopirrâsân toos kullee tergâdis viistijd já rakânâsâid. |
Tähän ovat vaikuttaneet myös toimeentulon monet lähteet: kalastus, poronhoito, karjanhoito sekä pienimuotoinen viljely. |
Toos láá vaikuttâm meiddei áigápuáđu maaŋgah käldeeh: kyelipivdo, puásuituálu, šiiveettuálu sehe mottoomlágán viljâlem. |
Tarkoituksenmukaisesti varustetut asuinpaikat |
Ulmemiäldásávt uárnejum aassâmpääihih |
Kesäajan kalansaalista oli tärkeää säilyttää riittävän kylmässä, joten kellarin rakentamiseksi nähtiin vaivaa ja käytettiin hyväksi luonnon antamat monet mahdollisuudet kuten kylmät kallionseinämät tai hetteet. |
Kesipääih i šiljopirrâsân láá kullum válduviste lasseen sävni já posâlâddâmriddo, maaŋgah ääitih, naavit, savzâpuvre, viermi- já nyettiuulgah, sátku, kyelikuškâdemsteelligeh ađai áárduh já mii tergâdumos – kyelikiällár. |
Kesäpaikkojen tuntumassa, ranta- ja jänkäniittyjen sekä kortepaikkojen vierellä olivat haasiarivit ja luovat, joille kuivatut heinät tai kortteet nostettiin. |
Kesiääigi kyelisalâsijd lâi tehálâš siäiluttiđ tarbâšân kolmâsist, et kiällár huksejui huolâlávt. Pyerrin kiävttojii luándu jieijâs maaŋgah máhđulâšvuođah tegu kolmâ käldeeh tâi aijuuh. |
Rannan tuntumassa, sopivasti vanhoihin puihin kiinnitettyinä olivat myös uutut eli kelopuiset pöntöt vesilintujen pesäpaikoiksi ja munien keräilyä helpottamaan. |
Kesipaihij aldasijn, riddo- já suánjuniijtoi, sehe huáššisojij paaldâst lijjii haasih já lyeveh, moid syeinih tâi huáših luáváduvvojii. |
Perunan ja nauriin kasvattamisen sekä kasvinviljelyn tultua tutuiksi inarinsaamelaisille pihakentän jokainen liikenevä ala kunnostettiin kasvimaaksi. |
Pottáák já navrâs šoddâdem lasseen eres-uv šaddošoddâdem aalgij leđe uápis anarâššáid, et šiljo jyehi áinoo lijgoo uási rahtui šaddopiäldun. |
Saipa pirtin seinusta kukkapenkinkin koristeekseen. |
Tuve seinipiälláh-uv finnejii kukkápeeŋkâ čiŋŋân. |
Talvipaikalla puolestaan oli asuinrakennuksen lisäksi sauna, navetta ja lato, kala- ja liha-aitat, kellari, varastoja ja muita aittoja tarpeen mukaan sekä poroaita ajoporojen pitoa tai hihnavasoitusta varten. |
Tälvipääihist oppeet lijjii tuve lasseen sävni, naavit já láátu, kyeli- já piärguääitih, kiällár, vuárháh já eres ääitih táárbumield sehe äiđi vuájáánergij tolâmân tâi läbžikyeddid várás. |
Aitat olivat useimmiten jalka-aittoja – neljän kannon varaan rakennettuja- tai nilejä eli pylväsaittoja. |
Kiđđâtäälvi kuškâduvvojii piärguh keesi várás, et káátui alne lijjii piärgukuškâdemsteelligeh. |
Inarijärven ympäristössä on säilynyt monia inarinsaamelaisten asuinkenttiä rakennuksineen; |
Ääitih lijjii iänááš jyelgiääitih – neelji čuoldâ oolâ huksejum- tâi njollâääitih. |
jotkut vanhoista rakennuksista ovat edelleenkin käytössä –monet kesänviettopaikkoina. |
Aanaarjäävri pirrâsijn láá siäilum maaŋgah anarâšâi aassâmkiedih vistijdiskuin; |
Vanhaa inarinsaamelaista rakennusperinnettä on nähtävissä Saamelaismuseon ulkomuseoalueelle siirretyissä Tirron kylän rakennuksissa ja Vuopajan rantaan rekonstruoidussa kalastajakylässä. |
Toovláš anarâš huksimärbivyehi lii uáinimnáálá Säämi museo olgomuseost, moos láá sirdum Movsháá siijdâ visteh, sehe Vyeppee riidon uđđâsisthuksejum kyelipivdemkylást. Pavlus Nuuvdi (Knut Valle) árttukáttus Čovčjäävrist. |