uuden_vuoden_tervehdys_tsa_01012016.pdf.xml
Uuden vuoden tervehdys | Ođđ eeʹjj tiõrvʼvuõđ |
Hyvä lukija, | Šiõǥǥ lookki, |
vuodenvaihteessa ja Saamelaiskäräjien vaalikausien taitteessa on hyvä lyhyesti yhteen vetää joitain edellisen vuoden sekä vaalikauden onnistumisia sekä uuden edellä haasteita ja odotuksia. | eeʹjjvaajtõõzzâst da Sääʹmteeʹǧǧ vaalpõõʹji vaajtõõzzâst lij šiõǥǥ vuäʹnkânji õʹhtte ǩieʹssed måttmid mõõnni eeʹjj di vaalpââʹj oʹnnstummšid di ođđ ääiʹj ooudpeäʹlnn leʹddi vaʹǯǯtõõzzid. |
Vuosi 2015 sisälsi niin maailmanlaajuisesti, kansallisesti kuin paikallisesti monia merkittäviä tapahtumia, jotka jäävät historiaan sekä ihmisten mieliin. | Eeʹǩǩ 2015 õõʹni seʹst nuʹtt maaiʹlmveiddsânji, meersânji ko še pääiklânji määngid miârkteei šõddmõõžžid, kook paʹcce historiaaʹje da oummui miõlid. |
Saamelaiskäräjien vaalikausi 2012–2015 on ollut työn täyteinen. | Sääʹmteeʹǧǧ vaalpââʹjj 2012–2015 lij leämmaž tiudd tuâjain. |
Paljon saatiin konkreettista aikaan, mutta samaan aikaan monet vaalikauden tavoitteista eivät toteutuneet. | Jiânnai vuåǯǯuš äigga, leâʹša seämma ääiʹj määŋg vaalpââʹj täävtõõzzin jie teâuddjam. |
Vuosi 2015 oli myös saamelaisten tulevaisuuden kannalta kaksien, tärkeiden vaalien, eduskunta- ja saamelaiskäräjävaalien, vuosi. | Eeʹǩǩ 2015 leäi še säʹmmlai pueʹttiääiʹj peäʹlnn kueiʹti tääʹrǩes vaali, parlameʹntt- da sääʹmteʹǧǧvaali, eeʹǩǩ. |
Merkittävimpiä tapahtumia | Pukin miârkteei šõddmõõžž |
Pohjoisessa asuville ja eläville kauaskantoisin ja merkittävin kuluneen vuoden edistysaskel on Pariisissa neuvoteltu ilmastosopimus. | Kookkas pueʹttiäigga vaaikteei da pukin vääžnʼjummuš mõõnni eeʹjj ouddnummuš tâʹvven jälsteei da jieʹlli oummid lij Pariisâst tuejjuum äimmõs-suåppmõš. |
Alkuperäiskansojen perinteinen elämäntapa tarvitsee luontoa. | Alggmeerai äʹrbbvuõđlaž jieʹllemvueʹǩǩ taarbaš luâđ. |
Tämän hetkiset äkilliset ja voimakkaat muutokset luonnossa, joiden odotetaan voimistuvan tulevaisuudessa ilmaston lämpenemisen johdosta, ovat alkuperäiskansojen elinvoimaisuudelle erittäin suuri uhka. | Tän poddsa krootai da viõusâs muttâz luâđast, koi vueʹrdet viõkkšmed pueʹttiääiʹjest äimmõõzz pakknummuž diõtt, lie alggmeerai jieʹllemviõkksažvuõʹtte samai jõnn vaarr. |
Alkuperäiskansat ovat lisäksi usein juurikin se osa väestöstä, mikä ei ole toimillaan vaikuttanut suuresti ilmastonlämpenemiseen. | Alggmeer lie lââʹssen täujja tõt-i vueʹss meerast, mii ij leäkku tuåimeezvuiʹm vaaiktam jiânnai äimmõspakknummša. |
Valitettavaa onkin, että alkuperäiskansat joutuvat nyt siitä maksamaan. | Gåårõʹtti lij, što alggmeer joudda ååʹn tõʹst mäʹhssed. |
Aktisella alueella ilmasto lämpenee lähes kaksi kertaa muuta maailmaa nopeammin, joten jo puolentoista asteen lämpeneminen voi olla arktisille kansoille jopa kolme astetta. | Aarktlaž vuuʹdest äimmõs pakkan miâlggâd kueiʹt vuâra jeeʹres maaiʹlm jåʹttlubun, što juʹn pieʹllneʹb graadd pakknem vuäitt leeʹd aarktlaž meeraid joba koumm graadd. |
Saamelaisten näkökulmasta sopimuksessa on positiivista se, että saatiin aikaiseksi sopimus, jolla ilmaston lämpeneminen pyritään rajoittamaan alle kahden asteen esiteolliseen aikaan verrattuna, pyrkien puoleentoista asteeseen. | Säʹmmlai ǩiõččâmvueʹjjest suåppmõõžžâst lij positiivlaž tõt, što vuåǯǯuš äigga suåppmõõžž, koin äimmõõzz pakknummuž põõrǥât rääʹjted vuâlla kueʹhtt graadd ouddindustriaalʼlaž ääiʹj veʹrddeeʹl. põõrǥeeʹl pieʹllneʹb graaʹdde. |
Tähän päästään tuntuvia päästövähennyksiä tehden, joista keskustellaan avoimesti. | Tääzz piâzzât tobddjeei peästtmõõžžid tuejjeeʹl, koi pirr mainstet äävnalla. |
Lisäksi erittäin tärkeänä seikkana tulee pitää sopimuksen kehotusta huolehtia päästöjä varastoivien hiilinielujen, erityisesti metsien, suojelusta. | Lââʹssen âlgg ââʹnned samai tääʹrǩes äʹššen suåppmõõžž auʹǯǯjummuž ââʹnned huõl peästtmõõžži ruõkki illnjiõlõõǥǥi, jeärben mieʹcci, suõjjummšest. |
Saamelaisten näkökulmasta sopimuksessa negatiivista on se, että alkuperäiskansojen oikeudet mainitaan vain sopimuksen johdanto-osassa, eikä toimintaa ohjaavassa, operatiivisessa osassa. | Säʹmmlai ǩiõččâmvueʹjjest suåppmõõžžâst lij negatiivlaž tõt, što alggmeerai vuõiggâdvuõđid peäggte tåʹlǩ suåppmõõžž jååʹđtemsaaʹnin, jie-ǥa tuåimmjummuž oʹhjjeei, operatiivlaž vueʹzzest. |
Sopimuksessa käytetyt maininnat alkuperäiskansojen ihmisoikeuksista ovat myös muodoltaan suhteellisen heikkoja. | Suåppmõõžžâst õnnum sääʹnnvaʹlljummuž alggmeervuõiggâdvuõđin lie še miâlggâd rââʹžž. |
Lisäksi sopimusteksti linjaa alkuperäiskansojen tiedosta, eikä alkuperäiskansojen perinteisestä tiedosta, kuten alkuperäiskansapolitiikassa on linjattu. | Lââʹssen suåppmõšteʹkstt liʹnjjai alggmeerai teâđast, ij-ǥa alggmeerai äʹrbbvuõđlaž teâđast, nuʹtt mäʹhtt alggmeerpolitiikkâst lij liʹnnjum. |
Pariisissa on näytetty maailmalle tienviitat ja nyt varsinainen työ vasta alkaakin. | Pariisâst lie čuäʹjtam maailma viâhhid da ååʹn jiõčč tuâjj eman älgg. |
Toivonkin, että Saamelaiskäräjät otetaan kansallisessa täytäntöönpanossa mukaan niin suunnittelussa kuin toteuttamisessa, aidosti ja hyvässä hengessä sekä mahdollisemman varhaisessa vaiheessa. | Mon tuäivam, što Sääʹmteeʹǧǧ vääʹldet mieʹldd meersaž tääʹzz tiuʹddepiijjmõõžžâst nuʹtt plaanma ko še tieuʹddmest, vuõiggnalla da šiõǥǥ jiõggâst di nuʹtt vuõss lääuʹǩest ko vueiʹtlvaž. |
Toivon, että tulevat Saamelaiskäräjät linjaa omat ilmastonmuutoksen hillitsemistavoitteensa esimerkiksi auttamalla perinteisen tiedon avulla ilmastonmuutokseen sopeutumisessa sekä lisäämällä tietoisuutta ilmastonmuutoksen hillitsemisen konkreettisista keinoista saamelaisen yhteisön sisällä. | Tuäivam, što pueʹtti Sääʹmteʹǧǧ puätt liʹnnjed jiijjâs äimmõsmuttâz tuõʹllʼjemtäävtõõzzees ouddmiârkkân vieʹǩǩteeʹl äʹrbbvuõđlaž teâđ veäkka äimmõsmuttsa šiõttlõõvvmõõžžâst di lââʹzzteeʹl tieʹttemvuõđ äimmõsmuttâz tuõʹllʼjummuž konkreettlaž vuõʹjjin sääʹmõhttsažkååʹddest. |
Kolttasaamelaisyhteisö sai lokakuussa kuulla, että kolttakylän arkisto, eli gramota oli hyväksytty Unescon Maailman muisti - luetteloon. | Paavvâl Taannâl Tiina – Tiina Sanila-Aikio Sääʹmteʹǧǧ – Saamelaiskäräjät saaǥǥjååʹđteei – puheenjohtaja Sajos, FIN-99870 Aanar – Inari Nuõrttsäʹmmla vuåǯǯu kålggmannust kuullâd, što nuõrttsäʹmmlai kreäpast leäi primmum Unesco Maaiʹlm mooštai sizz. Tät leäi samai miârkkšõõvvi oođâs ceâlai |
Tämä oli erittäin merkittävää koko saamelaisyhteisölle mutta myös kaikille maailman alkuperäiskansoille. | sääʹmõhttsažkådda leâʹša seämmast pukid maaiʹlm alggmeeraid. |
Gramotan hakeminen Unescon Maailman muisti - kohteeksi toi jälleen meille saamelaisille näkyväksi sen, että meillä on tosiasioihin perustuvia oikeuksia. | Kreäpast ooccâm Unesco Maaiʹlm mooštai sizz lij eʹpet pohttam miʹjjid säʹmmlaid kuâsttjeeʹjen tõn, što meeʹst lie tuõttaaʹššid vuâđđõõvvi vuõiggâdvuõđ. |
Oikeuksia, jotka ovat yhä voimassa. | Vuõiggâdvuõđ, kook årra õinn viõǥǥâst. |
Paavvâl Taannâl Tiina – Tiina Sanila-Aikio Sääʹmteʹǧǧ – Saamelaiskäräjät saaǥǥjååʹđteei – puheenjohtaja Sajos, FIN-99870 Aanar – Inari ei ole otettu meiltä pois. | Vuõiggâdvuõđ, koid jeäʹp leäkku ouddam meädda leʹbe kook jie leäkku valddum meeʹst meädda. |
Gramota on saamelaisen arkistoperinteen symboli mutta se on myös todiste. | Kreäpast lij sääʹm arkiivääʹrb symbol leâʹša tõt lij še tuõđštõs. |
Todiste, joka on saamelaisessa mittakaavassa ainutlaatuinen ja joka todistaa saamelaisten hallinneen maita ja vesiä ennen muita. | Tuõđštõs, kååʹtt lij sääʹm mettkääʹvest oʹdinakai da kååʹtt tuõđašt, što säʹmmla lie vaaldšam määddaid da čaaʹʒʒid ouddâl pukid. |
Mutta gramota on myös todiste, joka on maailmanlaajuisesti alkuperäiskansoille merkittävä samasta syystä; alkuperäiskansoilla on oikeus maihinsa ja vesiinsä. | Leâʹša kreäpast lij še tuõđštõs, kååʹtt lij maaiʹlmveiddsânji alggmeeraid miârkkšõõvvi seämma vââʹjj diõtt; alggmeerain lij vuõiggâdvuõtt määddeez da čaaʹʒʒeez. |
Maihinsa ja vesiinsä, jotka muut kansat ovat liian usein julistaneet omikseen. | Määddeez da čaaʹʒʒeez, koid nuuʹbb meer lie čuuʹt määŋg vuâra tuõttâm leeʹd sij määdd da čääʹʒʒ. |
Kuluneena vuonna suuri osa Saamelaiskäräjien toiminnasta käsitteli maankäyttöä. | Mõõnnâm eeʹjjest jõnn vueʹss Sääʹmteeʹǧǧ tuåimin ǩiõttʼtõõli mäddââʹnnem. |
Saamelaiskäräjät kutsui saamelaisten kotiseutualueen paliskunnat sekä Kolttien kyläkokouksen yhteiskokoukseen, jossa keskusteltiin mm. kaivoslain toimeenpanosta saamelaisten kotiseutualueella, poronhoitolain uudistustarpeista sekä petopolitiikasta. | Sääʹmteʹǧǧ kååččai säʹmmlai dommvuuʹd paalǥâskooʹddid di Saaʹmi siidsåbbar õhttsažsåbbra, koʹst saǥǥstõʹlleš jm. kuåivâslääʹjj tueiʹmmepiijjmest säʹmmlai dommvuuʹdest, puõccuhåiddamlääʹjj oođeemtaarbin di näuʹddpolitiikkâst. |
Saamelaiskäräjien ympäristösihteeri on myös aloittanut menettelyohjesääntöesityksen laatimisen kaivoslain toimeenpanoon liittyen saamelaisten kotiseutualueella. | Sääʹmteeʹǧǧ pirrõspiisar lij še alttääm mõõntõõllâmvuäʹpstõsmeärrõseʹtǩǩõõzz raajjmõõžž kuåivâslääʹjj tueiʹmmepiijjmõʹšše õõuteeʹl säʹmmlai dommvuuʹdest. |
Ensimmäisessä vaiheessa Saamelaiskäräjät on nähnyt tarpeelliseksi aloittaa neuvottelut Kolttien kyläkokouksen ja saamelaisten kotiseutualueen paliskuntien kanssa menettelyohjesääntöesityksen laatimiseksi. | Vuõssmõs määʹttest Sääʹmteʹǧǧ lij vuäinnam tarbbsen altteed saǥǥstõõllmõõžžid Saaʹmi siidsåbbrin da sääʹmvuuʹd paalǥâskooʹddivuiʹm mõõntõõllâmvuäʹpstõsmeärrõseʹtǩǩõõzz raajjâm diõtt. |
Lisäksi maan- ja vedenkäyttöä koskivat metsähallituslakiuudistus sekä Tenon kalastussopimuksen neuvottelut. | Lââʹssen mädd- da čääʹccââʹnnem kueʹsǩǩe meäʹcchalltõslääʹǩǩoođõs di Teänjooǥǥ kueʹlstõõllâmsuåppmõõžž saǥǥstõõllmõš. |
Uudistukset, joilla on pitkäaikaisia, kauaskantoisia ja merkittäviä vaikutuksia saamelaisten tulevaisuuteen, mutta joiden parissa työ vielä jatkuu. | Oođõõzzid, koin lie kuʹǩesäiggsa, kookkas pueʹttiäigga vaaikteei da miârkteei vaaiktõõzz säʹmmlai pueʹttiäigga, leâʹša koivuiʹm tuâjj õinn juätkkai. |
Molempia prosesseja priorisoitiin Saamelaiskäräjillä vuonna 2015. | Kuhttuid proseeʹssid priorisõʹstteš Sääʹmteeʹǧǧest eeʹjj 2015. |
Olen pettynyt erityisesti menettelytapaan, millä metsähallituslakiuudistusta vietiin valtionhallinnossa eteenpäin. | Leäm maantõõttâm jeäʹrben mõõntõõllamvuâkka, koin meäʹcchalltõslääʹǩǩoođummuž ooudeeš riikkvaaldšummšest ooudårra. |
Lakiluonnoksessa lainvalmistelun pohjana todettiin olevan edellisten hallitusten linjaukset ja periaatteet, mutta siltikin saamelaisia koskevia uusia pykäliä ei hallituksen esitykseen monen eri tahon pyynnöstäkään nostettu. | Lääʹǩǩhämmsest lääʹjjvalmštõõllâm vuâđđan tuõʹtteš teeʹkstest, što tõʹst lie leämmaž vuâđđan ouddlõž halltõõzzi liʹnnjõõzz da vuâđđjurddi, leâʹša kuuitâǥ säʹmmlaid kuõskki paragraaffid jie maacctam hämmsa, håʹt määŋg orgaan tõi kaggâm rauʹǩǩe. |
Tenon kalastussopimus on monella tapaa merkittävä, eikä vähiten siksi, että se luo myös raamit tulevalle Näätämöjoen kalastussopimuksen uudistamistyölle. | Teänjooǥǥ kueʹlstõõllâmsuåppmõš lij määngnalla miârkteei, ij-ǥa uuʹccmõsân tõnt, ko tõt rääjj raamid pueʹtti Njauddâmjooǥǥ kueʹlstõõllâmsuåppmõõžž oođeemtuõjju. |
Toivon, että seuraavat Saamelaiskäräjät jatkaa tärkeää edunvalvontatyötä näiden uudistusten parissa ja että sitä tehdään hyvässä yhteistyössä eri saamelaistoimijoiden kanssa laajana rintamana, kuten vuonna 2015. | Tuäivam, što pueʹtti Sääʹmteʹǧǧ juätkk tääʹrǩes ouddõsvuåppâmtuâj täi oođõõzzivuiʹm da što tõn tuejjeet šiõǥǥ õhttsažtuâjast jeeʹres sääʹmtuåimmjeeʹjivuiʹm veiddsânji, nuʹtt mäʹhtt eeʹjjest 2015. |
Kiitänkin tästä mm.. | Späʹssbõõžžam täʹst jm. |
Saamelaisneuvostoa, Kolttien kyläkokousta kolttaneuvostoineen, saamelaisyhdistyksiä, saamelaisten kotiseutualueen paliskuntia sekä yksittäisiä saamelaisaktiiveja. | Sámiráđđi, Saaʹmi siidsåbbar sääʹmsuåvtõõzzeesvuiʹm, sääʹmõhttõõzzid, säʹmmlai dommvuuʹd paalǥâskooʹddid di jeeʹres sääʹmaktiivid. |
Vaalivuodesta johtuen myös Saamelaiskäräjien vaalit eri vaiheineen työllistivät hallintoa sekä olivat paljon esillä eri medioissa. | Vaaleeʹjj diõtt še Sääʹmteeʹǧǧ vaal jeeʹres vuõʹjjineesvuiʹm tuejjte vaaldšummuž di leʹjje jiânnai jeeʹres mediain ooudâst. |
Keskustelu kuka on saamelainen ja ketkä siitä viime kädessä päättävät sekä saamelaisten itsemääräämisoikeudesta kansana jatkunee läpi vaalikauden 2016–2020. | Mainstummuš ǩii lij säʹmmlaž da ǩeäk tõʹst mââimõs ǩiõđâst tuʹmmje di säʹmmlai jiõččmieʹrreemvuõiggâdvuõđâst meeran juätkkjež vaalpââʹj 2016–2020 čõõđ. |
Tähän mennessä keskustelussa on jopa ehdotettu valtiota harkitsemaan uudelleen Saamelaiskäräjien tunnustamista sekä taloudellista tukemista. | Tän mätta mainstummšest lie joba eʹtǩǩääm, što riikk tuʹmmai oʹđđest Sääʹmteeʹǧǧ tobstummuž di ekonoomlaž tuärjjummuž. |
Näen, että vaalikauden 2016–2020 yhtenä tärkeänä linjana on Saamelaiskäräjien legitimiteetin vahvistaminen suhteessa Suomen valtioon. | Vuäinam, što vaalpââʹj 2016–2020 õhttân tääʹrǩes linnjân lij Sääʹmteeʹǧǧ legitimiteeʹtt nââneem Lääʹddjânnam årra. |
Muita tapahtumia | Jeeʹres šõddmõõžž |
Saamelaiskäräjät osallistui huhtikuussa YK:n alkuperäiskansojen asioiden pysyvään foorumiin aikaisemmista vuosista poiketen alkuperäiskansojen parlamenttien kyltin alla Suomen valtion delegaation sijaan. | Sääʹmteʹǧǧ vuässõõđi njuhččmannust ʼM:i alggmeerai aaʹšši põõšši fooruuʹme ooudab iiʹjjin čoʹrsteeʹl alggmeerai parlameeʹnti kõõlb vueʹlnn Lääʹddjânnam riikk delegaatio sââʹjest. Ǩiiđ riikkpeeiʹvi tuʹmmstõõǥǥi mâŋŋa Sääʹmteʹǧǧ ij vuäinnam vueiʹtlviʹžžen vuässõõttâd Lääʹddjânnam |
Kevään eduskunnan päätösten jälkeen Saamelaiskäräjät ei nähnyt mahdolliseksi osallistua Suomen delegaation osana. | Paavvâl Taannâl Tiina – Tiina Sanila-Aikio Sääʹmteʹǧǧ – Saamelaiskäräjät saaǥǥjååʹđteei – puheenjohtaja Sajos, FIN-99870 Aanar – Inari delegaatio vueʹssen. |
Foorumissa käsiteltiin monia alkuperäiskansoille tärkeitä aiheita, joista esimerkiksi nuorten itsemurhat koskettavat saamelaisyhteisöä erityisesti Ruotsissa. | Fooruumâst ǩiõttʼtõʹlleš määŋgid alggmeeraid tääʹrǩes aaʹššid, koin ouddmiârkkân nuõri jiõččsårmmʼmõõžž kuäʹsǩǩe sääʹmõutstõõzz jeäʹrben Ruõccâst. |
Tällä on heijastevaikutuksia myös Suomen saamelaisnuoriin. | Täʹst lie vaaiktõõzz še Lääʹddjânnam sääʹmnuõrid. |
Tämä aihe on ollut vuoden 2015 aikana esillä monessa eri yhteydessä. | Tät äʹššvuʹvdd lij kaggum eeʹjj 2015 äiʹǧǧen määŋg õhttvuõđâst. |
Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston (SPN) puheenjohtajuus siirtyi Suomen Saamelaiskäräjille 1.6. alkaen. | Sääʹm parlamentaarlaž suåvtõõzz (SPS) saaǥǥjååʹđtemvuõtt serddji Lääʹddjânnam Sääʹmtegga 1.6. ääʹljeeʹl. |
kieliyhteistyöhanke, Kielikaltio – saamen kielten ammatti- ja resurssikeskus, sai rahoituksen miltei kolmen vuoden toiminnalle Interregin Pohjoinen-ohjelman Sápmi-osaohjelmasta sekä muilta kansallisilta rahoittajilta, kuten Suomessa Lapin liitolta. | SPS vuäǯǯai-i tâʹlles šiõǥǥ ođđsid, ko õhttsažtâʹvvjânnamlaž ǩiõllõhttsažtuâjjhaʹŋǩǩõs, Ǩiõllkaʹlddi – sääʹmǩiõli ämmat- da resursskõõskõs, vuäǯǯai teäggtõõzz miâlggâd kooum eeʹjj tuåimmjummša Interreegg Tâʹvv-prograamm Sápmi-vueʹssprograammâst di jeeʹres meersaž teäggteeʹjin, mâʹte Lääʹddjânnmest Lappi leettast. |
Kielikaltio (saamen kielillä Giellagáldu, Kielâkäldee, Ǩiõllkaʹlddi) on toiminut 1.8.2015 alkaen ammatillisena asiantuntijaelimenä. | Ǩiõllkaʹlddi (sääʹmǩiõʹlle Giellagáldu, Kielâkäldee, lääddas Kielikaltio) lij tuåimmâm 1.8.2015 ääʹljeeʹl ämmatlaž äʹšštobddiorgaanân. |
Se tarjoaa kieliapua sekä neuvoo saamen kielten käyttöön liittyvissä asioissa. | Tõt taʹrjjad ǩiõllvieʹǩǩ di raʹvvai sääʹmǩiõli ââʹnnem õhtti aaʹššin. |
Terminologiatöiden ja normituksen lisäksi keskuksen tehtäviin kuuluu myös kielenhuolto, tiedon jakaminen saamen kielistä sekä niiden ammatillisista kysymyksistä. | Terminologia- da normmeemtuâjai lââʹssen kõõskõõzz tuâjaid koʹlle še ǩiõllhuõll di teâđ jueʹǩǩem sääʹmǩiõli da tõi ämmatlaž kõõččmõõžži diõtt. |
Yhdeksästä saamen kielestä on mukana etelä-, luulajan-, pohjois-, inarin- ja koltansaamen kielet. | Ååuʹc sääʹmǩiõlâst lie mieʹldd saujj-, luulaja-, tâʹvv-, aanar- di nuõrttsääʹmǩiõl. |
Hankkeen aikana on tavoitteena selvittää, miten muut, esimerkiksi Ruotsissa puhuttu uumajansaame ja Venäjällä puhuttu kildininsaame, saataisiin keskuksen toiminnan piiriin. | Haʹŋǩǩõõzz äiʹǧǧen lij täävtõssân seʹlvvted, mäʹhtt jeeʹres, ouddmiârkkân Ruõccâst mainstum uumajasääʹmǩiõl da Ruõššâst mainstum ǩiʹlddsääʹmǩiõl, vuäǯǯčeš kõõskõõzz tuåimmjummša mieʹldd. |
Haluankin kiittää rahoittajia tärkeästä tuesta saamen kielten tulevaisuuden turvaamiseksi. | Haaʹlääm-i späʹssbõõššâd teäggteeʹjid tääʹrǩes tuärjjõõzzâst sääʹmǩiõli pueʹttiääiʹj staanâm diõtt. |
Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston sekä Saamelaiskäräjien vaalikauden 2016–2020 tärkeimpiin lähiajan tavoitteisiin kuuluu Kielikaltion toiminnan pysyvän rahoituksen hankkiminen. | Sääʹm parlamentaarlaž suåvtõõzz di Sääʹmteeʹǧǧ vaalpââʹj 2016–2020 tääʹrǩmõs ââldasääiʹj täävtõõzzid kooll Ǩiõllkaʹlddi tuåimmjummuž põõšši teäggtõõzz haʹŋǩǩeem. |
Oikeusministeriössä järjestettiin lokakuussa saamelaisasioita hoitavien virkamiesten ja Saamelaiskäräjien edustajien välinen nk. | Vuõiggâdvuõttministeriast rieʹššeš kålggmannust sääʹmaaʹššid hoiʹddjeei veʹrǧǧoummi da Sääʹmteeʹǧǧ eeʹttǩeeʹji kõskksaž nuʹtt koččum sääʹmaaʹšši saǥǥstõõllâmpeeiʹv. |
saamelaisasioiden neuvottelupäivä. | Mieʹrren leäi ooudeed riikksuåvtõõzz da Sääʹmteeʹǧǧ kõskksaž õhttsažtuâj. |
Tarkoituksena oli kehittää valtioneuvoston ja Saamelaiskäräjien välistä yhteistyötä. | Šõddmõõžžâst jieʹlleš ministeriai mieʹldd čõõđ |
Tilaisuudessa käytiin ministeriöittäin läpi ajankohtaiset saamelaisasiat. | ääiʹjpoddsaž sääʹmaaʹššid. |
Lopuksi keskusteltiin lyhyesti viranomaisten saamelaiskäräjälain mukaisesta kuulemisvelvoitteesta. | Looppâst saǥǥstõʹlleš vuäʹnkânji veʹrǩǩneeʹǩǩi sääʹmteʹǧǧlääʹjj meâlddsaž kuullâmõõlǥtemvuõđ pirr. |
Tarkoituksena oli myös pohtia jatkoa ja eri yhteistyömalleja ja - muotoja. | Mieʹrren leäi še smiõttâd jueʹtǩ da jeeʹres õhttsažtuâjjmaallid di - naaʹlid. |
Syystalven aikana Saamelaiskäräjät tapasi saamelaisten kotiseutualueen kuntien kanssa. | Čõhččtääʹlv mieʹldd Sääʹmteʹǧǧ kaaunõõđi säʹmmlai dommvuuʹd kooʹddivuiʹm. |
Yhteistyötapaamiset olivat hyvähenkisiä ja rakentavia. | Kaaunõõttmõõžž leʹjje šiõǥǥjiõggsa da raajji. |
Tapaamisissa keskusteltiin laajasti ajankohtaisista asioista sekä haasteista. | Kaaunõõttmõõžžin saǥǥstõʹlleš veiddsânji ääiʹjpoddsaž aaʹšši di vaʹǯǯtõõzzi pirr. |
Kiitän vielä kaikkia tapaamisiin osallistuneita kuntien edustajia. | Späʹssbõõžžam veâl pukid kaaunõõttmõõžžid vuässõõttâm kooʹddi eeʹttǩeeʹjid. |
Saamelaiskäräjien hallinto on työskennellyt myös monien hallintouudistusten merkeissä vuonna 2015. | Sääʹmteeʹǧǧ vaaldšummuš lij tuejjääm tuâj še määŋgi vaaldšummuž kuõskki oođummšivuiʹm eeʹjj 2015. |
Taloushallintosektori oli kaikista laajimman kehittämisen kohteena muun muassa uusien sähköisten järjestelmien käyttöön ottamiseksi. | Täällvaaldšemsektorr leäi puki veiddsummus ooudummšest jeäʹrbi mieʹldd ođđ liâdggsaž riâšldõõǥǥi ââʹnnma välddmõõžž peäʹlnn. |
Lisäksi oikeusministeriö kävi kouluttamassa niin Saamelaiskäräjien sihteeristöä kuin jäseniä oikeusministeriön hallinnonalan rytmistä mm. talousarvioiden suunnittelun osalta. | Lââʹssen vuõiggâdvuõttministeria jieʹli škooulteʹmmen piisarkååʹdd da Sääʹmteeʹǧǧ vuäzzlaid vuõiggâdvuõttministeria vaaldšemvuuʹd ryytmâst ouddmiârkkân täällarvvlõõzzi plaaneem vueʹzzeld. |
Tämän pohjalta Saamelaiskäräjien hallinnossa päätettiin pyrkiä samaan aikatauluun valtion hallinnon kanssa. | Tän vuâđald Sääʹmteeʹǧǧ vaaldšummšest tuʹmmješ põrggâd seämma äiʹǧǧtauʹlle riikk vaaldšummšin. |
Esimerkiksi kehystalousarvioiden laatiminen nelivuotiskaudeksi on eräs uusista, valtion hallinnon kanssa yhtenevistä suunnittelun työkaluista. | Ouddmiârkkân raammtäällarvvlõõzzi raajjâm neellj eeʹjj pââjas lij õhtt ođđ, riikk vaaldšummšin õhttneei plaanummuš tuâjjneävvain. |
Myös työjärjestystä kehitettiin eteenpäin. | Tuâjjriâššmõõžž še ooudeeš. |
Saamelaiskäräjät on toiminut ensimmäisen nelivuotiskautensa saamelaiskulttuurikeskus Sajoksessa. | Sääʹmteʹǧǧ lij tuåimmâm vuõssmõs neellj eeʹjj pââʹj sääʹmkulttuurkõõskõs Sajoozzâst. |
Puitteet Saamelaiskäräjien hallinnolle ja poliittiselle toiminnalle sekä saamelaiskulttuurin ja saamen kielten edistämiselle ovat olleet historialliset. | Raam Sääʹmteeʹǧǧ vaaldšummša da politiikklaž tuåimid di sääʹmkulttuur da sääʹmǩiõli ooudummša lie leämmaž historiaalʼla. |
Sajoksessa on neljän vuoden aikana järjestetty valtaosa Saamelaiskäräjien kokouksista, tapaamisista sekä myös suuri osa neuvotteluista. | Sajoozzâst lie neellj eeʹjj äiʹǧǧen riâššâm jäänmõs vueʹzz Sääʹmteeʹǧǧ såbbrin, kaaunõõttmõõzzin di še jõnn vueʹzz saǥǥstõõllmõõžžin. |
Sajoksessa on myös nähty monenlaisia tapahtumia eturivin saamelaisartistien konserteista Suomen Kansallisbaletin esitykseen. | Sajoozzâst leät še vuäinnam määŋgnallšem šõddmõõžžid čuõvvumus sääʹmartiisti konseeʹrtin Lääʹddjânnam Meersažbaleeʹtt čuäʹjtõʹsse. |
Sajos on ollutkin selvä piristysruiske kulttuurielämälle. | Sajos lij-i leämmaž čiõlggsânji virksmâʹttmen kulttuurjieʹllem. |
Sajoksen kehittyminen tähän pisteeseen on vaatinut monien toimijoiden tiivistä yhteistyötä. | Sajoozz ooudeem tän mätta lij kaiʹbbjam määŋgi tuåimmjeeʹji čââpp õhttsažtuâj. |
Haluankin kiittää kaikkia tähän työhön osallistuneita. | Haaʹlääm-i spässbõõššâd pukid tän tuõjju vuässõõttâm oummid da orgaanid. |
Erittäin huolestuttavana tulee pitää Suomen tämän hetkistä tilannetta, jota heijastelee vihapuhe, jollaista ei ennen ole koettu. | Samai huõl counnʼjen âlgg ââʹnned Lääʹddjânnam tän poddsaž vueʹjj, koon vââʹjjsaaǥǥ sueiʹmkrâʹstte. |
Sellaista ei ole koettu suomalaisessa eikä saamelaisessa yhteiskunnassa. | Nåkam jeät leäkku ouddâl ǩiõččlâsttam lääʹdd ni sääʹm õhttsažkååʹddest. |
Tämä on hyvin tuomittavaa. | Tät lij |
Paavvâl Taannâl Tiina – Tiina Sanila-Aikio Sääʹmteʹǧǧ – Saamelaiskäräjät saaǥǥjååʹđteei – puheenjohtaja Sajos, FIN-99870 Aanar – Inari kansana. | Paavvâl Taannâl Tiina – Tiina Sanila-Aikio Sääʹmteʹǧǧ – Saamelaiskäräjät saaǥǥjååʹđteei – puheenjohtaja Sajos, FIN-99870 Aanar – Inari samai nääʹlteʹm. |
Tämä voidaan nähdä kolonialismin nykypäivän muotona, minkä ilmentyminä vuonna 2015 on nähty niin missien saamenpukua jäljittelevät edustuspilailupuvut kuin eri saamelaisorganisaatioiden olemassa olon ja taloudellisen tukemisen oikeutuksen kyseenalaistaminen. | Tän vueiʹtet vueiʹnned kolonialiism ânnʼjõžpeeiʹv ååʹblǩen, mõõn očndõõttâmvueʹǩǩen eeʹjjest 2015 leät vuäinnam missʼji sääʹmpihttsid jiuǯǯi eeʹttkâʹsttempihttsid ko še jeeʹres sääʹmorganisaatioi eksisteeʹns da ekonoomlaž tuärjjõõzz priimmâmnallšemvuõđ kõõččâm-miârk vuâlla piijjâm. |
Ilmapiiri on koventunut paitsi Suomessa, myös Pohjoismaissa ja muualla maailmassa. | Toobdâlm lie kõrsmam peʹce Lääʹddjânnmest, še Tâʹvvjânnmin da jeeʹres åʹrnn maaiʹlmest. |
Tämä koskee myös alkuperäiskansakysymyksiä. | Tät kuâskk še alggmeerkõõččmõõžžid. |
On hyvin tärkeää, että Pohjoismaat olisivat edelläkävijöitä alkuperäiskansoja koskevan vihapuheen hillitsemisessä. | Lij samai vääžnai, što Tâʹvvjânnam leʹčče ooudpeäʹlnn jooʹtti alggmeeraid kuõskki vââʹjjsaaǥǥ tuõʹllʼjummšest. |
Saamelaisia koskevia asioita tulisikin edistää tässä tilanteessa erityisesti pohjoismaisella tasolla ja siksi olisikin tärkeää, että pohjoismaisen saamelaissopimuksen neuvottelut saataisiin viimein loppuun ja sopimus ratifioitua ja toimeenpantavaksi. | Säʹmmlaid kuõskki aaʹššid õõlǥči ooudeed tän vueʹjjest jeäʹrben tâʹvvjânnamlaž tääʹzzest da tõnt leʹčči-i vääžnai, što tâʹvvjânnamlaž sääʹmsuåppmõõžž saǥǥstõõllmõõžžid ǩiõrǥteʹčeš mââimõõzzâst da suåppmõõžž ratifiââstčeš da tueiʹmmepiijčeš. |
Toivon, että Pohjoismaisen ministerineuvoston puheenjohtajuuskausi, jonka Suomi tänään aloitti, on osaltaan edistämässä tätä tavoitetta, onhan kolmella Pohjoismaalla yksi yhteinen alkuperäiskansa. | Tuäivam, što Tâʹvvjânnamlaž miniʹsttersuåvtõõzz saaǥǥjååʹđteeivuõttpââʹjj, koon Lääʹddjânnam täʹbbe alttii, lij vueʹzzstes ooudeʹmmen tän täävtõõzz, lij tâma kooum Tâʹvvjânnmest õhtt õhttsaž alggmeer. |
Kulunutta ja tulevaa vuotta leimaa talousahdinko ja talouden yhä jatkuva epävarmuus. | Mõõnnâm da pueʹtti eeʹjj leiʹmmje hueʹnes täällvueʹǩǩ da tääl õinn juätkkjeei pannaainâsvuõtt. |
Saamelaiskäräjien kokous 21.12.2015 hyväksyi vuoden 2016 toimintasuunnitelma-talousarvion, joka on talouden osalta hyvin tiukka. | Sääʹmteeʹǧǧ sååbbar 21.12.2015 priimi eeʹjj 2016 tuåimmplaan-täällarvvlõõzz, kååʹtt lij tääl peäʹlnn samai čoouǥas. |
Uudet Saamelaiskäräjät aloittaa toimikautensa monien, suurienkin haasteiden edessä. | Ođđ Sääʹmteʹǧǧ alttad tuåimmpââʹjstes määŋgi, joba jõnn vaʹǯǯtõõzzi ooudâst. |
Toivon, että saamelaiskulttuuria ja perinteisiä elinkeinoja puolustava linja sekä saamen kielien vaaliminen ovat johtavina periaatteina myös uusien Saamelaiskäräjien toiminnassa. | Tuäivam, što sääʹmkulttuur da äʹrbbvuõđlaž jieʹllemvuõʹǩǩid peälšteei linnj di sääʹmǩiõli kâʹddem lie jååʹđteei vuâđđjurddjen še ođđ Sääʹmteeʹǧǧ tuåimin. |
Kiitos kuluneesta vuodesta ja onnea uudelle vuodelle 2016 ! | Späʹsseb mõõnnâm eeʹjjest da lekk ođđ ekka 2016 ! |
Kiitokset myös kuluneesta Saamelaiskäräjien vaalikaudesta ja menestystä vaalikaudelle 2016–2020 ! | Späʹsseb še mõõnnâm Sääʹmteeʹǧǧ vaalpââʹjest da lekkvuõtt vaalpâjja 2016–2020 ! |
Inarissa | Aanrest |