| Spørreskjema for oppdragsgivere som bestiller oversettelser til/fra kvensk.. | Kysymäskjeema tillaajiile kekkä tillaa käänöksii kväänhiin tahi kväänistä |
| Vår undersøkelse gjelder oppdragsgivere som bestiller oversettelser til og/eller fra kvensk. | Meän tutkimus oon niile tillaajiile kekkä tilathaan käänöksii kväänhiin tahi kväänistä. |
| Dette spørreskjemaet er delt opp i fire deler som tar for seg 1) bakgrunn, 2) behov og krav, 3) vanskeligheter og muligheter samt 4) øvrige synspunkter. | Tämä skjeema oon jajettu neljheen blokkhiin joissa käsitelhään 1) sinun tavus, 2) tarpheita ja vaikkeuksii ja maholisuuksii, ja 4) muita näkemyksii. |
| Ditt svar brukes kun til det formålet som spørreskjemaet krever. | Ko sie vastaat skjeemhaan, se meinaa ette olet myötä tutkimuksessa. |
| Et besvart spørreskjema betraktes som et samtykke i å delta i studiet. | Se saapi itte valita haluthaanko olla myötä, mutta sinun osa oon tärkkee meän tutkimuksele. |
| Deltagelsen er frivillig, men den er viktig for vår studie. | Met toivoma siksi ette sie vastaat skjeemhaan niin täyelisesti ko maholista. |
| Vi håper derfor at du besvarer skjemaet så utfyllende som mulig. | Tässä pykälässä kysythään minkälaiset toimet tahi liitot tilathaan käänöksii. |
| Hvilken arbeidsgiver/organisasjon representerer du? | Mitä työnanttaajaa/liittoo sie representeeraat? |
| Behov og krav I dette avsnittet stilles spørsmål om hvor ofte og hvilke sorter tekster du bestiller til oversetting til/fra kvensk. | Tarpheet ja vaatimukset Tässä pykälässä kysythään kunka ushein ja minkäsorttiset tekstit sie tillaat kväänhiin tahi kväänistä. |
| Hvor mange oversettelser bestiller du per uke? | Montako käänöstä sie tillaat viikossa? |
| Estimer. | Arvele. |
| Hvor mange oversettelser bestiller du per måned? | Montako käänöstä sie tillaat kuukauessa? |
| Estimer. | Arvele. |
| Hvor mange oversettelser bestiller du per år? | Montako käänöstä sie tillaat vuoessa? |
| Estimer. | Arvele. |
| Hvor lang tid pleier det å ta til å gjøre en oversettelse ferdig? | Kunka paljon aikkaa pruukkaa mennä ennen ko käänös oon valmis? |
| Estimer. | Arvele. |
| Hvilke typer tekster/teksttyper pleier du å bestille oversettelser for? | Minkätyyppissii tekstii sie pruukkaat tilata? |
| Du kan velge flere alternativer. | Saat valita usheeman alternatiivin. |
| Skjønnlitteratur Pressemeldinger Dokumenter Brosjyrer Internettsider Lovtekster Tekniske tekster Religiøse tekster Annet | Sievälitteratyyri Pressimellingit Dokumentit Infohäftit Lakitekstit Tekniset tekstit Uskonoliset tekstit Muu |
| Vanskeligheter og forbedringsmuligheter I dette avsnittet stilles spørsmål om vanskeligheter og muligheter til forbedring på området for oversettere i kvensk. | Mitä sie vaajit käänttääjiltä? Vaikkeuet ja parantamismaholisuuet Tässä pykälässä kysythään vaikkeuksista ja maholisuuksista kväänin käänttääjiitten aloila. |
| Spørsmålene går inn på hva du anser som vanskelig med å bestille oversettelser og hvilken støtte/støtteordninger som kunne lede til forbedringer. | Kysymä mitä oon vaikkee ko tillaat käänöksii ja minkälainen kuurto/kuurto-oorningit tekis homman paremaksi. |
| Hva anser du som vanskelig med å bestille oversettelser til/fra kvensk? | Mitä oon vaikkee ko tillaat käänöksii kväänhiin/kväänistä? |
| Hvilke problemer har du opplevd med oversettelser til/fra kvensk? | Minkälaiset probleemit sie olet kokenheet kvääninkielisten käänösten kans? |
| Hvilken støtte anser du som nødvendig for å forbedre oversettingssituasjonen for kvensk? | Mitä olis auttanu paranttaat situasjuunin ko käänethään kväänhiin tahi kväänistä? |
| Vi undersøker forutsetningene for oversetterutdannelse for de som oversetter til kvensk. | Met tutkima niitä ehtoi meänkielen ja kvääninkielen käänttääjäkoulutuksele. |
| Hvilke ønsker/forslag har du om arbeidsmetode og innhold i utdannelsen? | Minkälaissii toivomuksii/ehotuksii sinula oon koulutuksen metoodista ja sisälyksestä? |
| / Øvrige synspunkter I dette avsnittet har du muligheten til å løfte frem øvrige synspunkter. | Muita näkemyksii Tässä pykälässä sinula oon maholisuuksii nostaat framile muita näkemyksii. |
| Er det noe du hadde villet ta opp i et intervju? | Oonko jotaki mistä sie halluut puhhuut intervjyissä? |
| Hvis ja, oppgi vennligst e-post og/eller det telefonnummeret du kan nås på. | Jos oon, niin saatatko sie ystävälisesti anttaat e-postin ja/tahi telefuuninumeron, niin met saatama ottaat kontaktin sinhuun. |