Kvensk nyttårstale 2015 Kväänin uuđenvuođensaarna 2015
Kjære kvener! Rakas kväänilaiset!
Fjoråret var et aktivt, spennende og mangfoldig år. Viimi vuosi oli aktiivinen, jännittäävä ja monipuolinen.
Vi har kjempet, fått noen seire og noen skuffelser. Met tappelimma ja saima sekä voittoja ette pettymyksiä.
Det var en stor skuffelse at regjeringen ikke vil løfte kvensk språk opp ett hakk i det Europeiske språkcharteret, til tross for at støtte til dette har kommet fra en temmelig stor gruppe støttespillere. Se oli iso pettymys ko hallitus ei halluu ette kväänin kielen nostethaan ylemälle tasale Europan kielisjartterissa, vaikka vaatimus oon saanu tavustale ison joukon.
Det var også en stor skuffelse at de skal ødelegge en meget gammel tjæremile i Alta. Se oliki iso pettymys ko hirmu vanhan tervahauan särjethään Alattiossa.
Dersom de eldste kvenske kulturminner ikke har en verdi for myndighetene, gir de oss et signal om at kvensk kultur ikke har noen verdi! Jos kaikkiin vanhiimat kvääniitten kulttuurimuistot ei ole arvokkhaat viranomaisile, het annethaan meile signaalin ette meän kulttuurila ei ole mithään arvoo!
La tjæremila leve! Jättäkkää tervahauan rauhaan!
I forrige uke var det julaften hos russerne, og også hos skoltesamene, våre søskenbarn i øst. Viimi viikkona se oli jouluaatto Ryssässä, ja kolttasaamelaisilaki, meän nepuila öystässä.
Kvenenes krets av beslektede folk er stor: vi finner våre slektninger hos samene, karelerne og mange andre finsk-ugriske folk. Det gir oss styrke! Kvääniitten suku oon iso: Met olema sukulaiset Saamen, Karjalan ja monen suomalais-ugrilaisen kansan kans – ja tämä antaa meile voimaa!
I året som har gått har samarbeidet mellom tornedalingene, lantalaiset og kvenene i Norge, Sverige og Finland blitt styrket. Vuona 2015 tornionlaksolaisten, lantalaisten ja kvääniitten yhtheistyö lujeni Ruijassa, Ruottissa ja Suomessa.
Samarbeidet er viktig for språket, for kulturen og for kvenenes rettigheter. Yhtheistyö oon tärkeä ko halluuma saa’a kielen ja kulttuurin oikeuksiita.
Vi kvener har aldri fått noe gratis. Met kväänit emmä ole koskhaan saanheet mithään ilman.
Enhver seier er et resultat av hardt arbeid. Vårt harde arbeid, og våre forfedres harde arbeid. Joka voitto oon ollu kovan työn tulos -meän oman työn ja meän esivanhiimitten kovan työn.
Uten alles innsats forsvinner vårt språk og kultur. Jos emmä tehe työtä, meän kielen ja kulttuurin hävitethään.
Heldigvis gjør mange mennesker mange plasser et stort arbeid for kvensk kultur. Onneksi oon monta ihmistä jokka tehhään ison työn kväänin kulttuurin puolesta monessa paikassa.
Heldigvis er det kurser i kvensk og språkkafeer i mange bygder. Onneksi oon monta kyllää missä piethään kielikursii ja kielikaffiloita.
Heldigvis har vi viktige og store festivaler i Nord-Troms og i Børselv. Onneksi meilä oon tärkeät ja isot kväänin festivaalit Pohjas-Tromssassa ja Pyssyjoessa.
Heldigvis har vi Kvensk institutt, Halti kvenkultursenter, Storfjord språksenter, Ruijan Kaiku og Ruija museum. Onneksi meilä oon Kainun institutti, Haltiin kväänisentteri, Omasvuonon kielikeskus, Ruijan Kaiku ja Ruijan kväänimuseumi.
Heldigvis har vi aktive og dyktige ungdommer, noen som har vært kvenske loser i videregående skoler i året som har gått. Onneksi meilä oon aktiiviset ja nerokkhaat kvääninuoret, jokka oon olheet kväänin luusit nuortenkoululaisile viimi vuona.
Heldigvis har vi menn og kvinner som er språkforbilder i barnehager og mentorer for språkstudenter. Onneksi meilä oon monta raavasta miestä ja vaimoa jokka työtelhään kielimallina ja esikuvina ja menttorina lapsile lastentarhaassa ja studentiile universiteetissä.
Tusen takk alle sammen! Kiitos paljon teile kaikile!
2016 blir et år med nye utfordringer. Vuona 2016 meile tullee uusia haastheita.
I ny industri settes hensynet til nye arbeidsplasser opp mot hensynet til tradisjonsnæringer og kulturminner. Uuet työpaikat oon ushein tärkeämmät ko kväänilaisten perintheet ja kulttuurimuistot.
Kvener opplever at deres mulighet til tradisjonell bruk av naturen stadig innskrenkes. Kväänit oon nähnheet kunka heän maholisuus perinteisheen luonon käytthöön pienenee ja pienenee.
Vi har sett at verdien til kvenske kulturminner kraftig nedvurderes. Met olema nähnheet kunka vähän arvokkaina viranomaiset piethään kväänilaisten kulttuurimuistoja.
Vårt språk er nesten usynlig i media. Meän kieli ei melkkein kuulu eikä nä’y meediassa.
Vi går inn i nok ett år der vi kvener alene strever med å ta vare på hjertespråket vårt, uten regjeringens forståelse for hvor dramatisk situasjonen er. Tänäki vuona saama nähhä kunka met yhä ja yksin saama tapela meän sydämen asian, meän kielen, puolesta, ilman ette hallitus halluu ymmärtää kunka dramaattinen asian tila oon.
Men vi får også støtte, takk til dere som støtter oss! Mutta met olema saanheet kans appuu, tukkee ja kuurtoo. Kiitos!
Vi kvener er som løvetannen, vi er hardføre og overlever. Met kväänit olema ko ämmänkukka, met olema kestäävät ja pystymä hengissä!
Sammen kan vi! Yhessä met pystymä!
Godt nytt år alle sammen! Onnelista uutta vuotta teile kaikile!