| Kjære alle sammen! | Rakkhaat kaikki! |
| Det er viktig å feire og holde fast på tradisjonene. | Se oon tärkkee juhliit ja kans pittäät kiini tradisjuuniista. |
| Med færre muligheter til å møtes, gir digitale treffpunkter oss muligheten til å nå ut til mange flere. | Ko oon vähemän maholisuuksii kohatella, niin digitaaliset kohtaamapaikat annethaan meile maholisuuen sauttaat enämen ihmissii. |
| Det viktigste er barn og unge, og det er lagt til rette for opplegg for barnehagene og skolene våre på språksenteret gjennom dagen. | Kaikista tärkkein oon lapset ja nuoret, ja oon pietty huolen ette kielisentterissä oon aktiviiteettiita meän lastentarhoile ja kouluile läpi päivän. |
| Det er bra! | Se oon hyvä! |
| Jeg er som ordfører utrolig stolt over den satsingen vi har fått til med språksenter, i barnehagene våre og i skolen. | Mie olen sananjohtaajanna totisesti ylppee siitä satsauksesta mihin met olema pystynheet kielisentteriitten kans, meän lastentarhoissa ja kouluissa. |
| Det er gjennom barna språket og kulturen overleveres fremtidige generasjoner. | Se oon lasten kautta ette annethaan tulleevaisuuen sukupolvile kielen ja kulttuurin. |
| At vi har Kvensk Institutt som en drivkraft som nasjonalt kompetansesenter er uvurderlig, også for oss i Porsanger. | Ette meilä oon Kainun institutti etheenpäinmenon voimana ja nasjunaalina kompetanssisentterinnä oon kullan arvoinen, kans meile Porsangissa. |
| Og det er artig at mange voksne nå har valgt å starte på kompetansegivende utdanning innen kvensk. | Ja se oon soma ette monet raavhaat oon nyt valinheet sen ette alkkaat kompetansin anttaavan koulutuksen kväänin kielessä. |
| Det gir håp for fremtiden, og ekstra god grunn til å fortsette arbeidet med å videreføre og utvikle kvensk språk og kultur i Porsanger. | Se anttaa toivon tulleevaisuutheen, ja se oon eriliikainen hyvä syy jatkata sen työn ette jakkaat ja eistäät kväänin kieltä ja kulttuurii Porsangissa. |
| Gratulerer med kvenfolkets dag! | Paljon onnee kväänikansan päiväle! |