Kjære alle sammen! |
Rakkhaat kaikki! |
Det er viktig å feire og holde fast på tradisjonene. |
Se oon tärkkee juhliit ja kans pittäät kiini tradisjuuniista. |
Med færre muligheter til å møtes, gir digitale treffpunkter oss muligheten til å nå ut til mange flere. |
Ko oon vähemän maholisuuksii kohatella, niin digitaaliset kohtaamapaikat annethaan meile maholisuuen sauttaat enämen ihmissii. |
Det viktigste er barn og unge, og det er lagt til rette for opplegg for barnehagene og skolene våre på språksenteret gjennom dagen. |
Kaikista tärkkein oon lapset ja nuoret, ja oon pietty huolen ette kielisentterissä oon aktiviiteettiita meän lastentarhoile ja kouluile läpi päivän. |
Det er bra! |
Se oon hyvä! |
Jeg er som ordfører utrolig stolt over den satsingen vi har fått til med språksenter, i barnehagene våre og i skolen. |
Mie olen sananjohtaajanna totisesti ylppee siitä satsauksesta mihin met olema pystynheet kielisentteriitten kans, meän lastentarhoissa ja kouluissa. |
Det er gjennom barna språket og kulturen overleveres fremtidige generasjoner. |
Se oon lasten kautta ette annethaan tulleevaisuuen sukupolvile kielen ja kulttuurin. |
At vi har Kvensk Institutt som en drivkraft som nasjonalt kompetansesenter er uvurderlig, også for oss i Porsanger. |
Ette meilä oon Kainun institutti etheenpäinmenon voimana ja nasjunaalina kompetanssisentterinnä oon kullan arvoinen, kans meile Porsangissa. |
Og det er artig at mange voksne nå har valgt å starte på kompetansegivende utdanning innen kvensk. |
Ja se oon soma ette monet raavhaat oon nyt valinheet sen ette alkkaat kompetansin anttaavan koulutuksen kväänin kielessä. |
Det gir håp for fremtiden, og ekstra god grunn til å fortsette arbeidet med å videreføre og utvikle kvensk språk og kultur i Porsanger. |
Se anttaa toivon tulleevaisuutheen, ja se oon eriliikainen hyvä syy jatkata sen työn ette jakkaat ja eistäät kväänin kieltä ja kulttuurii Porsangissa. |
Gratulerer med kvenfolkets dag! |
Paljon onnee kväänikansan päiväle! |