FNs høykommissær for menneskerettigheter har fått oversatt menneskerettighetserklæringen fra 1948 til kvensk, med oversettelseshjelp fra Kainun institutti - Kvensk institutt. Oversatt til kvensk av Kainun institutti – Kvensk institutt 20.03.2019 Pirjo Paavalniemi
På kvensk heter erklæringen Ihmisoikkeusdeklarasjuuni. Kvääniksi julistuksen nimi oon Ihmisoikkeusdeklarasjuuni.
I 2009 satte erklæringen verdensrekord som det mest oversatte dokumentet i verden. Vuona 2009 laittoi julistus mailmanrekordin ko se oli enniiten käänetty dokumentti mailmassa.
På dette tidspunktet var dokumentet oversatt til over 300 språk. Silloin oli dokumentin käänetty yli 300 kielele.
Senere har antallet oversettelser økt til 518. Hiljemin oon tullu lissää käänöksiä, ja nyt niitä oon yhtheensä 518.
Menneskerettighetserklæringen på kvensk, oversatt av Kainun institutti - Kvensk institutt. Ihmisoikkeusdeklarasjuuni kvääniksi, kääntäny Kainun institutti. Lähtheet: NHRI, Norjan ihmisoikkeuksiitten institusjuuni