| Nordavinden og solen diskuterte en dag hvem av de to som var den sterkeste, da de så en reisende som passerte forbi innhyllet i en tung kappe. | Pohjaistuuli ja aurinko puhuthiin yks päivä sen ympäri ette kumpi heistä oli lujjiin ko het nähthiin reisumiehen joka meni sivvu ja jolla oli raskas kaapu päälä. |
| De ble da straks enige at den første av dem som lyktes i å få ham til å ta av seg kappen han bar, skulle regnes som den sterkeste. | Het päätethiin ette se kuka ensisti jaksaa saaha häneltä kaavun pois päältä oon lujjiin. |
| Nordavinden satte i gnag å blåse så sterkt han kunne, men dess mer han blåste, dess mer tyllet den reisende kappen rundt seg. | Pohjaistuuli puhalsi kovin ja mitä enämen hän puhalsi sen enämen mies pani kaavun niin ette tyhä nokka ja silmät nävythiin. |
| Slik at til slutt måtte den stakkars nordavinden gi opp. | Niin lopuksi pohjaistuuli riepu piti anttaat ylös. |
| Da begynte solen å stråle med all sin varme og straks tok den reisende kappen av seg. | Silloin aurinko alkoi paistahan kaikkiin lämpimiimmin ja reisumies pani kaavun varsin pois. |
| Slik ble nordavinden tvunget til innrømme at solen var den sterkeste av de to. | Sillä laila pohjaistuulela oli pakko myönttäät ette aurinko oli heistä lujjiin. |