| Overrekkelse av Kongen Fortjenstmedalje til Arvid Petterson | Arvid Pettersonile annethaan Kuninkhaan Ansaittemamitalin. |
| Porsanger kommune ved ordfører Aina Borch er stolt og glad over å overrekke Kongens Fortjenstmedalje til en aktiv og dyktig medborger fra Porsanger. | Porsangin komuuni oon sananjohtaaja Aina Borchin kautta ylppee ja iloinen siitä ette anttaat kuninkhaan Ansaittemamitalin aktiiviselle ja sepäle Porsangin myötäasukkhaale. |
| Arvid Petterson ble født 5. januar 1940 i Brennelv/ Porsanger. | Arvid Petterson oon syntyny 5.januaarii Palossa/Porsangissa. |
| Med besteforeldre fra Finland på farssiden, og med foreldrene som snakket kvensk, vokste Arvid og søstrene opp i et kvenskspråklig hjem. | Faarin puolela hänelä oon isovanhiimet Suomesta, ja vanhiimet kekkä puhuthiin kväänii, ja sen tähen Arvid kasus ylös kvääninkielisessä perheessä. |
| Den første sommerjobben hans var i Statens Vegvesen i 7 år, der han skaffet skolepenger til realskole og gymnas. | Ensimäinen kesätyö mikä hänelä oli, se oli Staatin tietyö missä hän työteli 7 kessää. Sielä hän kans tienas koulurahhaa realikouluu ja gymnaasii varten. |
| Etter militærtjeneste på Porsangmoen i perioden 1960 - 1962, tok han lærerutdanning i Bodø med kor og teater som spesialinteresse. | Sen jälkhiin ko hän oli työteli militääripalvelussa Porsangmoenissa vuosina 1960-1962, niin hän otti opettaajankoulutuksen Bodøssä, missä hänen eriliikaisenna intressiinä olthiin kuoro ja teatteri. |
| Tegnelærerutdanning i Notodden (1967) og mellomfag historie ble fullført i Trondheim i 1970. | Hän teki täknäämiskoulutuksen valmhiiksi Notoddenissa vuona 1967 ja välifaakin historiissa hän teki lopphuun Trondheimissa vuona 1970. |
| Historie hovedfag, på desentralisert studie ved universitetet i Tromsø, fra 1986 til 1989. | Hänelä oon kans pääfaaki histooriissa, minkä hän teki Tromssassa, vuoesta 1986 kiini vuotheen 1989 saakka. |
| Grunnkurs i finsk studerte han i Alta i 1983. | Suomen peruskursin hän otti Alattiossa vuona 1983. |
| I arbeidslivet hadde han tjeneste på skoler i Altafjorden som rektor/internatstyrer på fådelte skole og internat. | Työelämässä hän oli rektori/internaatinjohtaaja Alattionvuonon kouluissa ja internaatiissa. Sielä eri-ikhäiset lapset saathiin opetusta yhessä. |
| Han har vært administrativ leder for Nordnorsk Kulturråd 1978 - 1989, og fra 1981, også på Nordisk informasjonskontor. | Hän oon ollu Nordnorsk Kulturrådin administratiivinen johtaaja vuossiin 1978-1989 välilä, ja vuoesta 1981 kans Nordisk informasjonskontorissa. |
| Han har utgitt hefter og bøker fra 1970- tallet av, blant andre jubileumsbøker for bank, skogselskap og kraftselskap. | Hän oon publiseerannu häftiitä ja kirjoi 1970-luvulta saakka, muun myötä jubileeumikirjoi pankkoi, mettä- ja voimafirmoi varten. |
| Den første boken han fikk utgitt var Altafjordens hulefolk (1981), deretter mange utgivelser fra Porsanger bygdebok, bind 2 (1994) til Porsanger Historielagets publikasjon: Deportering- eller flukt (2014). | Altafjordens hulefolk (1981) oon hänen ensimäinen publikasuuni. Sitte tulthiin monet publikasuunit Porsanger bygdebokin toisesta osasta (1994) Porsanger historielagin publikasuunhiin Deportering- eller flukt (2014). |
| Etter mer enn 6 års arbeid som frilanser, ble boka om tvangsevakueringa av Nord-Troms og Finnmark, Fortiet fortid ferdig i 2008. | Ko hän oli ollu frilansari enämpi ko 6 vuotta, kirja Pohjas-Tromssan ja Finmarkun pakkoevakueeringista, Fortiet fortid, tuli valmhiiksi vuona 2008. |
| Engasjementet og motet hans har vært hans styrke og motivasjon. | Hänen engasementti ja rohkeus oon olheet hänen voima ja motivasuuni. |
| Han har formidlet lokal og regional kulturhistorie gjennom foredrag og kåserier i alle år, både i eget fylke og i Norge. | Hän oon jakanu paikalista ja regiunaalista kulttuurihistoriaa faakimuisteluksiin ja koseriitten kautta kaikki aijat, niin omassa fylkissä ko muuvala Norjassa. |
| Petterson har deltatt i flere enn 30 av filmskaperen Anstein Mikkelsens dokumentarer, de fleste vist på NRK TV. | Petterson oon ollu myötä yli 30 dokumentaarissa jokka filmintekkiijä Anstein Mikkelsen oon tehny, usheimat oon näytetty NRK TV:ssa. |
| Arvid Petterson har alltid vært aktiv og engasjert også i fritiden. | Arvid Petterson oon jammisti ollu aktiivinen ja engaseerattu kans vapaa-aikana. |
| Turer på fjellet og i skogen er viktig for han, men også interesse for kunst, teater og kultur. | Vaara- ja mettämukat oon hänele tärkkeet, mutta kans intressi taitheesta, teatterista ja kulttuurista. |
| Han var med på å starte opp både Alta Museum (1976) og Porsanger Museum (1994). | Hän oli myötä perustamassa niin Alta museumin (1976) ko Porsangin museumin (1994). |
| Medlem av kulturutvalg i Alta 1965 - 1988. | Hän oli kans myötä Alattion kulttuurikomiteessa vuossiin 1965 ja 1988 välilä. |
| Medlem av Norsk kulturråd i 4 år, og i flere offentlige utredningsutvalg. | Hän oli Norsk kulturrådin jäsenennä 4 vuotta, ja myötä usheemissa viralisissa selvityskomiteissa. |
| Han har ledet Landslaget for lokalhistorie i fire år, og var styremedlem der i ti år. | Hän oon ollu Landslaget for lokalhistorien johtaaja 4 vuotta, ja oli styyrinjäsen sielä 10 vuotta. |
| Han har samlet inn kvenske stedsnavn i Brennelv og på kvensk salmetradisjon. | Hän oon kovonu kväänin paikannimmii Palossa ja kväänin virssii. |
| Petterson har fått Alta kommune-, Porsanger kommune- og fylkeskommunens kulturpris, og RiddoDuottarMuseats Hederspris. | Petterson oon saanu Alattion ja Porsangin komuuniitten ja fylkinkomuunin kulttuuripalkinot, ja RidduDuottarMuseatin Kunniapalkinon. |
| Han er æresmedlem i flere kulturforeninger. | Hän oon kunniajäsen usheemissa kulttuuriforeeningiissä. |
| Han fikk tildelt Det Kongelige Norske Videnskabers Selskaps Minnemedalje i gull i 2012. | Hän sai Det Kongelige Norske Videnskabers Selskapin kultaisen Minnemedaljen vuona 2012. |
| Koronasituasjonen som er for tiden i Norge, gjør at overrekkelsen kun er for inviterte og presse. | Norjan nykysen koronasituasuunin tähen tämä arransementi oon tyhä kuttutuille ja pressile. |
| Dette er tiltak for å sikre hovedpersonen og deltakerne på arrangementet. | Sillä tavala turvathaan pääpersuunan ja arransementin osanottaajat. |
| Hilsen fra | Tervheissii, |
| Aina Borch Ordfører, Porsanger kommune. | Aina Borch Porsangin komuunin sananjohtaaja. |
| Sted: Rådhusets foaje, Porsanger Kommune. | Paikka: Raatihuonheen foajessa, Porsangin komuunissa. |
| Når: 10. desember kl. 14:00 | Koska: 10. desemperii klo 14:00 |
| For mer informasjon, kontakt: | Jos halluut lissää tiettoo, ota kontaktin |
| Formannskapssekretær i Porsanger kommune | Porsangin komuunin hallintosekretäärin kans |
| Porsanger m useum | Porsangin museumi |