NRK / Kommentarer og dialoger |
Ei hiva tøtta – Hyvä tyttö NORSK |
Alle kulturer trenger symboler. |
Kaikki kulttuurit tarvithaan symbooliita, eriliikaisesti net mikkä oon uhatut. |
Spesielt de som er truet. |
Kväänipuku oon tärkkee. |
Som leder for Norske kveners forbund var forfatteren Reidun Mellem med på å skape den. |
Ko kirjailiija Reidun Mellem oli Ruijan Kveeniliiton johtaaja, oli hän myötä luomassa sen. |
Du må ikke slippe ned skjegget, for da forsvinner utsikten her... |
Älä laske parttaa, ko silloin kattoo tästä näkymä… |
«En gang som barn hadde jeg en vakker drøm. |
”Kerran lapsena minule tuli kaunis uni. |
Gud sto på tunet en tidlig sommermorgen og skulle hente einkvann. |
Yhtenä varhaisenna aamuna seisoi Jumala siljola ja aikoi nouttaat jonku. |
Hente meg. |
Nouttaat minun. |
Det var sol, det var blomster, det var fuglekvitter og viftende bjørkelauv i skogen der heime, og vi var på vei til himmelen. |
Ja met kävelimmä kosteessa heinässä kentän yli, mettätietä pitkin, kiikuima rinnettä ylös kohti vaaraa. |
Min første bevisste opplæring i kvensk fikk jeg på fanget til faren min. |
Aurinko paistoi, oli kukkii, linnut virrelthiin ja lehet heiluthiin mettän koivuissa sielä kotona. |
Jeg husker at jeg som to-treåring satt på fanget hans – jeg var veldig glad i å sitte på fang. |
Hiljemin mie olen oppinu, ette tie taivhaasseen käypi monele justhiinsa lapsuuen mettän läpi”. |
Da satt han og lærte meg navnene på fingrene på kvensk. |
«Armon lapset, kaikki täälä, pankkaa pois jo murheenne. |
I den tida sang de ennå kvenske salmer i forsamlingene. |
Ei oo syytä surhuun meilä, kallis oonpi onneme.» |
Derfor skapte man en på bakgrunn av folkedrakter i Finland, svenske Tornedalen og Nord-Norge. |
Mie sain ensimäisen kerran kväänin oppitiiman, minkä mie muistan, minun faarin sylissä. |
Den ble lansert i 2001. |
Sen lanseerathiin vuona 2001. |
Else Olsen er en av få som kan sy kvendrakten. |
Else Olsen oon yksi niistä harvoista kekkä saatethaan neuloot kväänipuvun. |
Hun gir kunnskapene videre til kursdeltakere fra Finnmark. |
Hän jakkaa tiettoo etheenkäsin kursilaisile Finmarkussa. |
Jeg tenker jeg klipper dem ut først og så setter de merkene... |
Mie aijoin klipata nämät ensistä ja sitte panen net merkit tähän. |
Det holder med hakk. |
Yksi pykälä oon nokko. |
Reidun har skrevet mange bøker. |
Reidun oon kirjoittannu monta kirjaa. |
Den siste skildrer kvensk historie gjennom fem hundre år. |
Viimi kirja muistelee kväänihistoorian ympäri läpitte 500 vuoen aijan. |
Og så forteller jeg i ti kapitler om hvordan det var når de kom, |
Siinä mie muistelen kymmenessä kapittelissa kuinka se oli silloin ko net tulthiin, |
og hvordan det endret seg da de ikke lenger var så ønsket her, |
mitä net alethiin tekemhään, kuinka heän otethiin vasthaan, |
da kvenene begynte å bli en sikkerhetsrisiko for staten. |
ja kuinka kaikki muuttui ko net ei olheet ennää niin toivotut täälä, |
Skibotn var utgangspunktet for Arthur Ratkes artikler i Morgenbladet i 1935, og boka. |
Yykeänperä oli lähtökohta Arthur Ratkesin artikkeliissa Morgenbladet-aviisissa vuona 1935, ja kans kirjassa. |
Folk som tilhørte Lappobevegelsen i Finland, mente at alle områder der finsk språk ble brukt, skulle innlemmes i et Stor-Finland. |
Ihmiset kekkä olthiin myötä Lappo-liikkheessä Suomessa, meinathiin ette kaikki alat missä puhuthiin suomee, hääythään tulla osaksi Suur-Suomee. |
Det bor folk med finske aner også helt sør i vårt land. |
Kans Etelä-Norjassa asuthaan ihmissii keilä oon suomalaiset juuret. |
Finnskogene strekker seg fra grensa til Sverige og vestover. |
Suomalaismettät ulotuthaan Ruottin rajalta läntheen käsin. |
Reiduns mann, Åge, har røtter der. |
Reidunin äijälä, Ågela, oon juuret sielä. |
Oldefar Anton fortalte en gang da jeg var liten like etter krigen, at noen av vårt folk kommer fra Finland. |
Anton-äijinäiji muisteli kerran, ko mie olin lapsi varsin soan jälkhiin, ette jokku meän ihmisistä oon Suomesta pois. |
De jobber med jern, men de var ikke smeder. |
Het työtelhään rauan kans, mutta het ei ole rauttiit. |
De kom fra et sted som het Lautarampi, kunne han fortelle. |
Het tulhaan paikasta, minkä nimi oon Lautarampi, muisteli hän. |
Og det fant de aldri på kartet. |
Sitä ei löytyny kartasta. |
Så Lautarampi har nok vært Rautalampi, Jernsjøen. |
Niin ette Lautarampi oonki ollu Rautalampi. |
Reidun ble leder for Norske kveners forbund i 1997. |
Reidunista tuli Ruijan Kveeniliiton johtaaja vuona 1997. |
Forståelsen for det norske minoritetsfolket var ikke alltid like god. |
Ymmärys norjalaisesta minoriteettikansasta ei aina ole ollu yhtä hyvä. |
Så vi skulle ikke tro at vi fikk svar bestandig, men det kunne nå komme av og til i alle fall. |
Emmä met pitänheet uskoot ette saisima jammisti vastauksii, mutta niitä saattoi tulla kuitenki muutamisti. |
Men jeg husker jo en gang vi hadde skrevet til en eller annen organisasjon i Oslo og søkte om penger, for vi måtte jo søke siden vi ikke fikk fra staten. |
Mie muistan kerran ko olima lähättänheet rahasööknaadin johonki organsasjuunhiin Oslossa, ko piti söökätä ko emmä saanheet mithään staatilta. |
Så fikk jeg svar derfra, og der sto det «Til norske kverners forbund». |
Mie sain vastauksen, ja siinä seisoi ette, eli kvääniksi Myllyitten liitole. |
Så mye visste de om kvenene! |
Niin paljon het tiethiin kvääniistä! |
Både Reidun og Åge har i voksen alder tatt kurs i finsk språk i Finland. |
Sekä Reidun ja Åge oon raavhaassa ijässä studeeranheet suomen kieltä Suomessa. |
Jeg fikk beskjed om at jeg aldri kom til å lære ordentlig finsk, for du begynte altfor sent. |
Mie sain kuula, ette mie en koskhaan tulis oppimhaan kunnon suomee, ko aloin liian hiljain. |
Du må begynne før du er fire år. |
Sie hääyt alkkaat ennen ko olet neljevuotinen. |
Og jeg har oppdaget at jeg kan drømme at jeg er i Finland, og ser for meg ansiktene og hvem jeg snakker med. |
Mie saatan unistella, ette olen Suomessa, mie näjen kasvoita ja heän, kenen kans mie puhun. Net oon ihmiset kekkä olen tuntenu. |
Men det er aldri finsk tekst på de drømmene mine. |
Mutta nämät minun unet ei ole koskhaan tekstattu suomeksi. |
Et nytt symbol for en gammel kultur som er dypt festet i Reiduns og mange andres menneskers sjel. |
Uusi symbooli vanhaata kulttuurii varten, mikä oon syvästi tarttunu Reidunin ja monen muunki sielhuun. |
Vi er veldig fornøyd med den og får så god tilbakemelding fra folk som ikke har kjennskap til denne drakten fra før. |
Met olema hirmu tytyväiset sen kans, ja saama niin hyvvää takaisinmellinkkiitä ihmisiltä, kekkä ei ole nähnheet tätä pukkuu aijemin. |
De ser med en gang at den er litt spesiell og at det er noe ekstra ved den. |
Het nähhään varsin ette se oon vähäisen erikoinen ja ette siinä oon jotaki ekstraa. |
Det syns vi er godt å høre, for det stemmer jo. |
Se oon hyvä kuula, ko sehän stemmaaki. |
«Dyre er dagene her. |
Tyyrhiit oon päivät täälä. |
utenfor vinduet – dalen, fjellene, fjorden, som ei glede framfor ansiktet. |
klasin ulkopuolela – lakso, vaarat, vuono, niin ko ilo kasvoitten eessä. |
Øynene mine trenger disse bakkene. |
Minun silmät tarvithaan nämät luokat. |
Føttene mine trenger disse stiene, nær huset jeg bygde med egne hender. |
Jalat tarvithaan nämät käimätiet, likelä huonetta minkä rakensin omin käsin. |
Barn trippa over golvene her, lekte og lo, de, som nå henter meg til byen, |
Lapset juoksenelthiin yli laattiitten täälä, het tierathiin ja naurethiin, het, kekkä nyt nouethaan minun kaupunkhiin, |
nå, jeg er gammel og alene. |
nyt, mie olen vanhaa ja yksin. |
Fra Hedmark til Karelen – Hedmarkista Karjalhaan |
KVENSK |
Vi er i Nordreisa i Troms. |
Met olema Raisissa, Tromssassa. |
Det er slutten av mars måned. |
Se oon marsikuun loppupuoli. |
Bente vokste opp som bondejente fra Løten i Hedemark. |
Bente kasus ylös puunatyttärennä Løtenissä, Hedmarkissa. |
Hun var sterkt språkinteressert, og etter at hun hadde tatt mellomfag både i norsk, tysk og finsk i Oslo, tok hun hovedfag i finsk i Tromsø. |
Hänelä oli kova halu oppiit kielii, ja jälkhiin ko hän oli ottanu keskifaakin norjan-, tyskän- ja suomen kielissä Oslossa, otti hän pääfaakin suomen kielessä Tromssassa. |
Hun endte opp som lærer i Nordreisa. |
Hän alkoi työtelä opettaajana Raisissa. |
Også alle disse gluggene i veggen. |
Seinässä oon ikkuna, aukaise sen. |
Der er en glugg i veggen, ta den opp. |
Hyvä, Gunhild! |
Og så må du hive på hjertet der, badstuas hjerte, den litt store stenen med rundt hull. |
Ja sitte hääyt viskata tuohon syämen pääle, se vähän iso kivi jossa oon ymmyräinen reikä. |
Bente har skrevet lærebøker i finsk språk og en bok om gamle stedsnavn i Nordreisa. |
Bente oon kirjoitannu suomen kielen oppikirjoi ja yhen kirjan vanhoin paikannimmiin ympäri Raisissa. |
Etter utallige intervju utformet hun også en bok om tradisjonen med kvenske personnavn. |
Ko hän oli puhuttannu rohki monnii ihmissii, teki hän kans kirjan kvääniin persoonannimmiin tradisjuunin ympäri. |
Bente er pensjonist, men fortsatt like opptatt av den rike og viktige finske og kvenske kulturarven i Norge. |
Bente oon pensionisti, mutta hän työtelee vieläki rikkhaan ja tärkkeen suomen ja kväänin kulttuuriarvan etheen Norjassa. |
Hennes livslange reise, fra Hedmarken til Karelen, har ført henne inn i er verden hun aldri hadde hørt om som barn. |
Hänen elämänpitukainen matka Hedmarkista Karjalhaan oon vieny hänen mailmhaan josta hän ei koskhaan ollu kuulu lapsena. |
Men jeg trengte det litt, for håret sin del. |
Pyöriskelemäkö pikkusen? Joo vain! |
Dokumentar: Kjell Johansen |
Tuliko taas lunta sinun pääle? |
Vinger og røtter – Siivet ja juuret |
Mutta mie tarvittin sen, hyksiin tähen. |
Etter et liv ute i verden synes Kjell Johansen det er godt å være pensjonist i Lakselvdalen. |
Jälkhiin pitkän elämän mailmalla, pittää Kjell Johansen ette se oon hyvä olla pensionistina Lemmijovenlaksossa. |
Som flyger har han hatt mange oppdrag og blant annet fløyet nødhjelp og krigsskadde for Røde Kors i krigssoner i Afrika og Sørøst-Asia. |
Hän oon lenttääjä, ja hänelä oon ollu monta työtehtäävää. Hän oon lentäny hätäappuu ja soassa loukkaantunheita Punaiselle Ristile Aafrikassa ja Öystäetelä-Aasiassa. |
Nå er vi på vei til Tornedalen, til grenseområdet mellom Sverige og Finland. |
Nyt met olema matkala Tornionlakshoon, Ruottin ja Suomen rajale. |
Kjell skal lete etter gården der hans forfedre kom fra. |
Kjell aikkoo hakkeet paikan mistä hänen esivanhiimet olthiin pois. |
Nord i Norge er det mange som har sine røtter i Sverige og Finland. |
Pohjaisessa Norjassa monila oon juuret Ruottissa ja Suomessa. |
Kvenene tok med seg sitt språk og sine tradisjoner fra elvedalene og kysten av Bottenviken. |
Kväänit otethiin myötä oman kielen ja tradisjuunit Pohjanlahen jokilaksoista ja rannikolta. |
Det har preget områder i Norge fram til i dag. |
Se näkkyy vissiilä aloila Norjassa vielä tänäki päivänä. |
Endelig er vi ved grensa mot Sverige. |
Viimen olema Ruottin rajala. |
Noen hundre år tidligere gikk grensa bare noen kilometer ovenfor Kjell sitt hus. |
Muutama sata vuotta hiljemin oli raja tyhä muutaman kilomeetterin Kjellin huonheen ylipuolela. |
Først i 1751 ble de indre delene av Finnmark med i Danmark-Norge. |
Vasta vuona 1751 liitethiin sisä-Finmarkun yhtheen Tanmarkku-Norjan kans. |
Vi krysser Muonio-elva og kjører inn i Sverige. |
Met ylitämmä Muonio-joven ja ajama Ruotthiin. |
Fram til 1809 var det ingen grense her. |
Ennen vuoen 1809 tässä ei ollu mithään rajjaa. |
Elva renner ut i Torneelva nær Pajala. |
Joki virttaa ulos Tornionväylhään likelä Pajalaa. |
Her lå Kengis bruk som var hovedstedet for jernutvinningen langs Torneelva fra 1640-tallet. |
Tässä oli Kengisin pruuki mikä oli Tornionväylän tärkkein rautapruuki 1640-luvula. |
En del av Kjells slekt blir kalt Rautio, smedslekta. |
Osan Kjellin suvusta käskethään nimelä Rautio, rauttiinsuku. |
Smelting og bearbeiding av jernmalm var det valonere fra dagens Belgia som innførte i Tornedalen. |
Valuunerit senaikhaisesta Belgiasta tuothiin rauttiin työn Tornionlakshoon. |
De lærte også Kjells forfedre god smedkunst. |
Het opetethiin Kjellin esivanhiimiile kuinka sulatethaan rautamalmii ja työtelhään sen kans. |
I de fleste år av sitt liv har Kjell pendlet mellom verdensdeler, |
Suuriman osan elämästä oon Kjell kulkenu eri maanositten välilä, |
fra krigssoner i Afrika, |
Aafrikan sota-aloilta |
til oljefelt i Midt-Østen |
kiini Keski-Öystän öljykentile |
Han har opplevd store kontraster, lidelse og håp, krig og fred. |
Hän oon kokenu suurii kontrastiita, kärsimystä ja toivoo, soan ja rauhan. |
Kjell har nettopp fått kontakt med slektninger i finsk Pello. |
Kjell oon äskön saanu kontaktin sukulaisten kans Suomen Pellossa. |
Paavo Eero har samlet flere av dem, og Kjell får vite hvor slektsgården Eero lå. |
Paavo Eero oon saanu sukulaissii kovole, ja Kjell saapi tiettäät missä Eeron sukukartano oli. |
Deler av den gamle Eero-gården ligger i dag under hovedveien gjennom Pello. |
Osa vanhaasta Eero-kartanosta oon tääpänä päätien alla mikä mennee Pellon läpitte. |
Dokumentar: Johan Beddari, Pasvikdalen |
Piian Kjell Johansen oon niin ko lohi. |
Johan Beddari fra Pasvikdalen i Sør-Varanger er pensjonist, men også en allsidig mann. |
Johan Beddari oon pois Paatsjovenlaksosta Etelä-Varengista. Hän oon pensionisti mutta kans monipuolinen mies. |
Av Pasvik-tømmer bygger han båter som egner seg for innlandsfiske. |
Hän oon paatsjovenlaksolainen kehämies, ja hän tekkee venheitä järvipyythöön. |
Båttypen har han konstruert selv. |
Venheen mallin oon hän hoksanu itte. |
En tid av året leier han ut hytteanlegget han har bygd på en høyde ved vannet. |
Yhen aijan vuoesta hän laikottaa ulos hyttärustinkkii jonka hän oon pykäny luokan pääle likelä järvee. |
Anlegget består av flere bygninger, og hovedhuset kan ta i mot tjue personer. |
Rustingissa oon usseempi pytinki, ja päätalossa oon sija kiini kahelekymenelle ihmiselle. |
Alt har han bygd med egne hender. |
Kaiken hän oon pykäny omin käsin. |
Johan bor midt mellom to naboland. |
Johan assuu kahen krannimaan rajala. |
Skogfoss ligger i et område med grenser til Finland i vest og Russland i øst. |
Hakokoski oon Norjan, Suomen ja Ryssän raja-alala. |
Han bodde en tid i Russland, da han arbeidet i Murmansk for et norsk firma. |
Hän asui yhen aijan Ryssässä, ko hän työteli Murmanskissa norjalaisele firmale. |
Men han har ikke skaffet seg grenseboerbeviset, som gir visumfri adgang til Russland. |
Mutta hän ei ole hankkinu ittele raja-assuujan toistusta mikä anttaa pääsyn Rysshään ilman viisumii. |
Johan lager flere typer sleder. |
Johan tekkee usseeman tyyppissii rekkii. |
Én av dem er en russisk slede som trekkes av to eller flere rein. |
Yksi niistä oon ryssän reki jota kaksi tahi usseempi poro veethään. |
Han har vært reineier og har ennå noen få rein i svigersønnens flokk. |
Hän oon ollu poromies, ja hänelä oon vielä muutampi poro vävyn tokassa. |
Trekkspillet gir kjær avveksling. |
Haitarinsoitto oon rakas aijankuluhomma. |
Han øver hver morgen og komponerer også selv, blant annet Snekkervalsen og Takrennepolka. |
Hän harjoittellee joka aamu ja tekkee kans itte musikkii, niin ko Kirvesmiehen valssin ja Kattorännipolkan. |
Nå er snart det viktigste gjort med sledemeiene. |
Nyt oon heti tärkkeimät tehty reenjalasten kans. |
Det er enklere, det som gjenstår av arbeidet med oldebarnet Mikkels slede. |
Se oon helpompi työ mikä oon jäljelä lapsen lapsenlapsen Mikkelin reen kans. |
Alta-skiferen er kjent i store deler av verden. |
Alattion rahtu oon tunnettu suuressa osassa mailmaa. |
Pæska er det største skiferfeltet. |
Peska oon suurin rahtufeltti. |
Her er det tatt ut skifer i mer enn 100 år. |
Täältä oon otettu rahtui kauvoimin ko 100 vuotta. |
Nils Eriksen fra Transfarelv er 77 år, men ønsker å fortsette med sitt skiferarbeid. |
Nils Eriksen Kaitusjovesta oon 77 vuotta vanhaa, mutta halluu jatkata rahtutyötä. |
Den kvenske bosettingen var etablert i Alta på slutten av 1600-tallet, men kvenene hadde ikke tradisjoner for bruk av skifer. |
Fasta kvääniasutus tuli Alattihoon 1600-luvun loppupuolela, mutta kväänit ei pruukanheet pittäät rahtui. |
Det store gruveanlegget i Kåfjord kom i drift i 1826. |
Suuri kruuvarustinki Kaivuonossa aloitti toimet vuona 1826. |
Vante gruvefolk ble hentet fra Nord-Østerdalen og Nord-Gudbrandsdalen. |
Harjaantunutta kruuvaväkkee nouvethiin Pohjais-Østerdalenista ja Pohjais-Gudbrandsdalenista. |
Gruveeierne vervet mange hundre arbeidere fra både svensk og finsk side av Tornedalen. |
Kruuvanomistaajat värväthiin saoittain työtelijöitä sekä Ruottin ja Suomen puolen Tornionlaksosta. |
Idar Suhr er en venn av Nils i skiferberget. |
Idar Suhr oon Nilsin ystävä kivivaarassa. |
Begge har deltatt i skiferarbeid fra de var barn. |
Kumpiki oon olheet myötä rahtutyössä lapsesta saakka. |
Det er fortsatt noen som bearbeider steinen oppe i berget, men det meste av råstoffet ble fra 1970-tallet, frakta ned til Alta sentrum. |
Vieläki oon jokunen kekkä työtelhään rahtukivviin kans ylhäälä vaarassa, mutta 1970-luvun jälkhiin enniin osa raakamateriaalista frahathiin alas Alattion sentrumhiin. |
Kvartsittskiferen i Alta er slitesterk. |
Alattion kvartsittirahtu oon luja. |
Gjennom moderne industriell behandling blir den forvandlet til trappetrinn og golv- og veggfliser, som eksporteres til mange land. |
Modernissa industriissa se muuttuu trapun pykäliksi ja laattii- ja seinäfliisiksi mikkä lähätethään monhiin maihiin. |
Det var de katastrofale bybrannene i Hammerfest i 1890, og Ålesund i 1904, som økte etterspørselen etter stein til brannsikre tak. |
Kaupunkipalot Hammerfestissa vuona 1890 ja Ålesundissa vuona 1904 tehthiin suuren tuhon. Tämän jälkhiin ihmiset haluthiin katthoin paloturvalista rahtuu. |
Altaskiferen ble kjent ute i verden og antallet arbeidere i skiferfeltene økte. |
Alattion rahtu tuli mailmantunnetuksi, ja työtelijöitten määrä lissäintyi. |
Kvenene i Alta kombinerte skiferdriften med ishavsfangst. |
Alattion kväänit olthiin sekä rahtutyössä ja jäämerenpyyössä. |
Da gruvedriften i Kåfjord ble trappet ned, var det fangsten, sammen med skifer, fiske og gårdsdrift som ble redninga. |
Ko kruuvatoimen Kaavuonossa alethiin vähentämhään, niin se oli pyytö, rahtutyö, fisku ja maanpruki millä pärjäthiin. |
Nils har kombinert sitt skiferarbeid med gårdsdrift utenfor Alta sentrum og fiske i Altafjorden. |
Nilsilä oon ollu rahtutyön lisäksi maanpruuki Alattion sentrumin ulkopuolela, ja hän oon pyytäny kallaa Alattionvuonossa. |
Laksefisket holder han ennå på med. |
Hän pyyttää vieläki lohta. |
Nils har fått kjørt skiferblokker hjem, slik at det er enklere å arbeide hele året. |
Nilsin tykö ajethaan rahtuu niin ette se oon helpompi työtelä läpi vuoen. |
Han må likevel ofte tilbake til den lille hytta i Pæska. |
Mutta kuitenki hän käypi usseesti pikku hytässä Peskassa. |
Skiferarbeidet gir pensjonisten noen ekstra kroner. |
Rahtutyö anttaa pensionistile muutamppii lisäkruunui. |
Stein kan ennå bli til brød. |
Vieläki saattaa kivestä tulla leippää. |