| Nok et kvensk uår | Taas yksi nöyrävuosi kvääniile |
| Når kunne vi sist melde en virkelig god kvensk nyhet? | Koska met viimi kerran saatoima muistela tođesti hyvän kvääniuutisen? |
| Vi strever med å minnes. | Ei ole helppo muistaat. |
| Det må i så tilfelle være Sannhetskommisjonens uttalte og vedvarende interesse også for den urett som ble begått mot kvenene. | Se mahtoi olla silloin ko tottuuskommisuuni ilmoitti ette se tođesti aikoi käsitellä kansa sitä vääryyttä mikä oli ollu lantalaisten osana. |
| Men om erkjennelsen vil bli fulgt opp med politisk handling, gjenstår som kjent å se. | Mutta oonko tunnustuksen pörästä seuraava askelet poliittiset tevot, sen vasta aika näyttää. |
| kvenene virker å være tvunget til å leve på vent. | Nyt niin ko aina, lantalaiset häättyyvät ođottaat ette ođottaat. |
| Også økonomisk på vent, etter at Høyres Jan Tore Sanner i høstens forslag til statsbudsjett for 2021 foreslo det som i praksis var en stagnasjon i revitaliseringen av kvenenes språk og kultur. | Ođottaat kansa ökonoomisesti, sen jälkheen ko Oikkeiston Jan Tore Sanner syksyn staatinbudsetissa vuotta 2020 varten teki semmosen ehđotuksen mikä praktisesti meinaa lantalaisten kielen ja kulttuurin revitaliseeraamisen pyssäänyttämistä nykytasale. |
| Igjen skulle kvenfolkets hovedutfordrer – tiden – gis de beste vilkår. | Taas annethaan lantalaisten pääuhkaajalle – aijale – paras mahđolinen elinsija. |
| «Mange trodde at 2020 var året da satsingen på det kvenske skulle ta av», skrev vi i fjor på denne tiden, i en avventende leder som dessverre måtte kjøres i reprise i år. | «Usheet uskothiin ette vuosi 2020 olis se vuosi, ko satsaus kvääniassiisseen nousis lenthoon», met kirjoitimma viimi vuona tähän samhaan aikhaan johtokirjoituksessa. |
| Og trolig var det for optimistisk da vi omtalte myndighetenes manglende satsing slik: | Ja taittaa olla ette se oli liijan optimistinen ko kirjoitimma esivalttoin vailuuvasta satsauksesta tähän laihin: |
| «Vi velger å tro at det i «hvileskjær» ligger en forventning om at Sannhetskommisjonens konklusjoner vil bane vei for langt bedre økonomiske vilkår for kvenene som folk.» | «Met valittemma uskoot, ette tämä ”lepoväli” pittää sisälä sen ajatuksen ette tottuuskommisuunin konklusuunit aukaisthaan tietä kväänikansan ökonoomisen tilan paljole paranemiselle. |
| I ettertid har vi dessverre innsett at kvenfolket kanskje ikke har råd til å vente til kommisjonen er ferdig. | Nyt pörästä olema valitettavasti joutunheet havaittemhaan ette lantalaisilla ei piian ole tillaa ođottaat siihen ette kommisuuni oon keriny ittensä työstä. |
| Språket er snart borte, kultursatsingen spinner i motbakke. | Kieli oon heti poissa, kulttuurisatsauski vastalheessa. |
| Kun en haste-revitalisering for et par år siden kunne muligens reddet situasjonen, men staten sa – og sier – stadig nei. | Vain noppee satsaus revitaliseerinkhiin pari vuotta aikkaa olis mahđolisesti saattanu tehđä ette kieli ja kulttuuri oltais pärjänheet, mutta staatti sanoi ei – ja sannoo aina. |
| Året 2020 og sannsynligvis også store deler av 2021 vil gå inn i historien som perioden da «alle» fikk statlig økonomisk omsorg – unntatt kvenene som eget folk betraktet. | Vuosi 2020 ja luultavasti iso osa vuođesta 2021 mennee histoorihaan aikana ko ”kaikki” saathiin staatilta raha-appuu – mutta ei kuiten kväänikansa. |
| Derfor er våre forhåpninger for tiden borte. | Sillä met olema nyt mistantanheet toivon. |
| Beklager at vi et øyeblikk lar pessimismen ta overhånd, men den statlige seigpiningen begynner å ta på. | Pyyđämä antheeksi ette nyt kuitenki vähäksi aikkaa annama pessimismile vallan, mutta tämä esivalttoin piina alkkaa painaat meiđän yli. |
| «Det virker som om Stortinget passivt aggressivt lar den kvenske/norskfinske kulturen gå til grunne,» siterte vi Kvenlandsforbundet på i fjor, da anledningen var eksakt den samme: Et statsbudsjett med vekslepenger til kvenfolket. | «Se näyttää siltä ette Isotinka passiivisen aggressiivisesti anttaa lantalaisen/ruijansuomalaisen kulttuurin mennä tyyhään», siteerasima met Kveenimaanyhistystä viimi vuona ko tila silloin oli justhiin sama: Statinbudsetista löyttyy lantalaisile tyhä vaihetusrahhaa. |
| Vi var likevel betinget positive, på denne tiden i fjor. | Olima met kuitenki vähäsen positiivisetki tähän samhaan aikhaan viimi vuona. |
| Vi skrev at det gjenstår å se, om glasset er halvtomt eller halvfullt. | Met kirjoitimma ette vielä saama nähđä oonko klasi puolityyhä vain puolitäysi. |
| Vi drømte nemlig om en storsatsing i 2021. | Met näjet unistimma isosta satsauksesta vuođen 2021 budsetissa. |
| Vel, nå har vi sett. | No, nyt olema nähnheet. |
| Det ble ingen storsatsing i år heller. | Ei tullu mithään issoo satsausta tänäkhään vuona. |
| Igjen beklager, men glasset virker å være halvtomt. | Pyyđämä taas antheeksi, mutta näyttää ette klasi oon puolityyhä. |
| Vi ønsker likevel våre lesere en god senhøst. | Toivotamma kuitenki kaikile meiđän lukkiijoile hyvvää syystalvee. |