| Spagaten er forbigående | Spagaatista tullee loppu |
| Med relativt lite folk og svært små midler skal kvenfolket klare to ting på samme tid. | Kohta vähilä ihmisillä ja oikhein vähälä rahala pittää kväänikansa pärjätä kaksi assiita yhtäaikkaa. |
| Ta vare på det som har vært, og skape det som skal bli. | Ottaat vaarin siitä mitä oon ollu ja synnyttäät sitä mitä tullee olemhaan. |
| En lei spagat, sikkert typisk for alle folkeslag som har blitt forsøkt utradert i språk og kultur. | Ikävä spagaatti, mutta sikkaristi tyypilinen kaikile kansoile jokka oon freistattu hävittäät kulttuurisesti ja kielelisesti. |
| Grovt sett har veteraner med furete never tatt seg av det første, og ungdom med visjoner det andre. | Enniimitten net oon veteraanit känsäisine kourinensa mikkä oon pitänheet huolen ensimäisestä ja visunäärit nuoret jälkimäisestä. |
| Men når den siste stabeisen har tatt kvelden og øksa stadig ligger ved treets fot, ser jyplingene for seg å plukke den opp? | Mutta ko viiminen tervaskanto oon pannu maata ja kirves vielä makkaa puun juuressa, plokkaavatko räkänokat sen ylös maasta? |
| Hive seg i kast med lafting og båtbygging, restaurering og nybygging, slik at kvenenes materielle kulturarv tas vare på? | Alkkaavat salvamhaan ja veistämhään venheitä, restaureeraamhaan ja rakentamhaan uutta, niin ette kvääniin materaalisesta kulttuuriperinöstä piđethään huolen? |
| Ungdommen fikser framtiden, de har lite annet valg. | Nuoret hoittaavat tulleevaisuuđen, muuta net ei juuri saata tehđäkhään. |
| Men når gamlegutta er borte og all den tid kvenfolket har for få ressurser til å ha to tanker i hodet samtidig, hvem skal fikse fortiden? | Mutta ko vanhus oon poissa ja ko kväänikansala oon liijan vähän resurssii pittäät yhtäaikkaa päässä kahta assiita, kuka sitte ottaa vaarin siitä tulleevaisuuđesta? |
| Hugge tak i nevnte øks og håndlafte i vei etter gammel oppskrift, nagle og spunse og spleise og esse i essa og hva det nå heter alt sammen, som var så viktig å kunne før i tiden. | Tarttuu tuohon kirvheesseen ja pykkää omin käsin vanhan mallin jälkhiin, naulaa ja tapittaa, punnoo köyđet ja takkoo ja mitä niitä nyt oonkhaan mitä oli niin tärkkee osata vanhaasseen aikhaan. |
| Neppe ungdommen, kan man tenke. | Tuskin nuoret, saattaa ajatella. |
| De er jo så moderne av seg. | Nethän oon olemassa niin nykyaikhaiset. |
| Vil nok helst bare sysle med kontor-kvenkultur, slippe å fryse og få vannblemmer på fingrene og heller gjøre ting som er viktige for framtiden. | Halluuvat tyhä puuhaila kontuurikväänikulttuurin kansa, päästä palelemasta ja saamasta vesikelloi sormhiin, niilä oon enämen mieli tehđä assiita mikkä oon tähđeliset tulleevaisuutta varten. |
| Til alt hell har vi en innvending. | Onneksi meilä oon tähän huomhautus. |
| Nemlig om det egentlig er et pluss for kvenfolket at ungdommen deres er påfallende opphengt i fortiden? | Nimittäin piian se oikkeestansa oon kväänikansan etu ette heiđän nuoret perustethaan niin paljon menheisyyđestä? |
| Her minner vi om forskjellen mellom fortid og framtid: Kun en av dem er et evigvarende prosjekt. | Tässä muistutamma erosta menheisyyđen ja tulleevaisuuđen välissä: Tyhä toinen niistä jatkuu ikuisesti. |
| Det fins en grense for antall laftete hus, grense for mengde gammelt som fins. | Siinä tullee raja vasthaan kunka paljon salvetuita huonheita tarvithaan, kunka paljon vanhaata oon olemassa. |
| Og selv om det neppe føles slik for kulturminne-heltene som kjemper for å redde stumpene av kvensk materiell kulturarv: Fjøs og buer, hus og naust; | Vaikka se ei juuri siltä tunnu niitten kulttuurimuistosankariitten mielestä jokka taistelhaan kvääniin materiaalisen kulttuuriperinön loppunyssiin puolesta. Navetoitten ja aittoin, huonheitten ja naustiin puolesta. |
| jobben har en sluttdato. | Mutta kuitenki se homma jonaki päivänä loppuu. |
| Vi mener signalene fra fylkeskommunen og riksantikvaren i så måte er gode. | Met ajattelemma ette fylkinkommuunin ja riikinantakvaarin signaalit sen suhtheen oon hyvät. |
| Bedre enn på lenge. | Paremat ko pitkhään aikhaan. |
| Veteranene skal få hjelp, prosjekter er i gang. | Veteraanit saađhaan appuu, prosektiita oon toimessa. |
| Kvenske kulturminner, det lille som er igjen, skal tas vare på for ettertiden. | Kvääniin kulttuurimuistot, se vähä mikä vielä oon jälilä, siitä otethaan vaarin huomista varten. |
| Systemet skal sørge for det. | Systeemi pittää siitä huolen. |
| Det har de lovet, det skal de holde. | Mitä net oon luvanheet, sen net piđethään. |
| Spagaten vår er forbigående, også den kvenske fortiden skal falle til ro. | Spagaatista tullee loppu, kvääniin menheisyyski päässee rauhaan. |
| Slik at også vi kan samle bena, og gå videre. | Niin ette metki pääsemä liikkumhaan etheenpäin. |
| Gravkors | Hautaristi |
| Tidens tann gnager, selv på noe så fint og viktig som våre gravminner. | Aijan hammas kalluu, vielä jotaki niinki fiinii ja tärkkeetä ko meiđän hautamuistoi. |
| Minnet burde helst vært stelt med og tatt vare på, men enten er det ingen igjen som kan gjøre det, eller så bor de for langt unna. | Muistoo olis pitäny hoittaat ja siitä pittäät huolen, mutta joko ei ole yhtäkhään jäljelä sitä tekemhään, eli sitte het asuuvat liijan kaukana. |
| Gamle gravminner kan betraktes som kulturminner, og landet rundt fins det mange slike som lider under manglende pleie og omsorg. | Vanhoita hautamuistoi saattaa pittäät kulttuurimuistoina, ja ympäri maan oon paljon samanlaissii ilman hoiđotta. |
| Ny mote | Uusi muoti |
| Symbolikk, mon tro? | Symbolikkii, vain mitä? |
| At landet vårt snart skal snø ned? | Ette meiđän maa heti taas oon lumen peitossa? |
| Eller at vi har vært gjennom strenge tiltak mot koronavirus? | Eli ette met olema joutunheet käymhään läpi ankariita toimii taistelussa koronavirusta vasthaan. |
| Ytringsfriheten kanskje, Nobels fredspris til modige journalister? | Sananvaphaus piian, Nobelin rauhanpalkinto rohkeile journalistiile? |
| Eller at det er så bikkjekaldt på fjellet at nordlysforsker Kristian Birkeland på Halti burde hatt buff? | Piian kysymys oon kvääniistä, siitä ette ruijalaistaminen pani heiđän pääle kuonokopan niin ette heistä tuli äänetön kansa? |
| Snegl | Liivamato |
| Ofte på fjelltur tenker man på hvordan det skal gå med det kvenske. | Ushein sitä tunturissa kulkkeissa hunteeraa ette kunka se mennee sen kvääniassiin kansa. |
| Kvensk revitalisering, grubler man på. | Ajattellee kväänin revitaliseeraamisen ympäri. |
| På en slik tur kom vi over denne krabaten, den krysset ødemarken i mye den samme farten som farten i det vi tenkte på. | Semmoisella reisula kohtasimma tämän villikon, se vajelsi tunturissa kohta sammaa vauhtii ko millä se meiđän hunteeraama assii mennee etheenpäin. |
| Et fint bilde på følt frustrasjon. | Se anttaa hyvän kuvan meiđän frustrasuunista. |
| Men det var en hyggelig snegl, vi krysser fingre for at også den kommer seg trygt fram. | Mutta se oli soma liivamato, ja met toivoma ette seki päässee turvalisesti perile. |
| I framtiden en vakker dag. | Tulleevaisuuđessa, jonaki kaunhiina päivänä. |
| Hell og lykke | Onni ja lykky |
| Hesten har alltid vært en viktig del av livet på kvenske rydninger og gårder. | Hevoinen oon aina ollu tärkkee osa elämää kväänitaloissa. |
| Men til slikt hardt arbeid trengtes det solid fottøy, og her ser vi et velbrukt eksemplar med tilhørende nagler. | Mutta semmoisheen kovhaan työhön tarvithiin lujat jalkaneuvot, ja tässä meilä oon hyvinpiđetty kenkä ja siihen kuuluuvat naulat. |
| Hesteskoen betyr hell, sikkert også derfor de la den i vindusposten, de flinke folkene som styrer med Tørfoss kvengård i Reisadalen. | Hevoisenkenkä tuopi onnee, sikkaristi kansa sen tähđen sen oon henganheet klasinkarmhiin, nuot sepät ihmiset jokka piđethään Kuivakosken kväänitalloo Raisinvankassa. |
| Gamme | Kammi |
| Her ser vi en flott klassisk gammekonstruksjon – i sterk kontrast til kvenenes tradisjonelle lafting. | Tässä meilä oon fiini klassilinen kotarustinki – melkhein täyđelinen vastakohta lantalaisten tradisunelille salvamisele. |
| Byggeskikkene er vesentlig forskjellig, blant annet med helt andre dimensjoner på virket der lafteteknikker ble brukt for å føye dem sammen. | Rakenustavat oon huomattavan erilaiset, esimerkiksi puutavara oon aivan eri sorttii ko se mitä piđethään ko salvethaan hirsihuonheita. |
| Dette eksempelet er fra Kvænangen i Nord-Troms. | Tämä esimerkki oon Naavuonosta Pohjais-Tromssasta. |
| SOMMERFUGGEL I STEINLAND | PÖRHÖNEN JUOLIKOSSA |
| Kan du se den? | Saatatko nähđä sen? |
| Neslesommerfuglen? | Polttiaispörhösen? |
| Fløyet til 900 meter over havet og nær forsvunnet i kald og hard kuppel-ørken. | Lensi 900 metteerii merenpinnan ylipuolela ja sitte se melkhein katos kylmhään ja kovhaan kiviauttiimheen. |
| Blant våre mest vanlige sommerfugler, men kjært barn mange navn, for denne vakre har to vitenskapelige «fornavn.» Nymphalis eller Aglais, slektsnavn urticae. | Se oon yksi meiđän tavalissiimista pörhösistä, mutta rakkhaala lapsela oon monta nimmee, ja tällä kaunhiila oon kaksi ”etunimmee”, Nymphalis ja Aglais, sukunimi oon urticae. |
| Nokkosperhonen på finsk, polttiaispörhönen på kvensk. | Suomeksi nokkosperhonen, lannan kielelä polttiaispörhönen. |