| Samisk språk er min identitet, og jeg er stolt av å bevare og videreføre det. | Sámegiella gal lea mu identitehta, ja mun lean hui rámis dan doalahit ja maiddai fievrridit viidáset. |
| Det er et ansvar jeg tar svært alvorlig. | Dan ovddasvástádusa válddán hui duođalaččat. |
| Et rikt og nøyaktig språk bevitner om at samene har levd et rikt og nøyaktig liv fra gammelt av til i dag. | Rikkis ja dárkilis sámegiella muitala man rikkis ja dárkilis eallingeardi sámiin leamaš don doložis otnážii. |
| Et levende språk i reindrifta, vitner om et levende samisk reindriftssamfunn. | Ealli boazosámegiella muitala ahte lea ealli boazosámi servodat. |
| Hvis beitelandet ødelegges, liv også språket bli ødelagt. | Jus eatnamiid billista de billista maid giela. |
| Språktrøkt og vern av beiteland hører sammen. | Giellagáhtten ja eanagáhtten gullaba oktii. |