Tildeler fire kultur- og idrettstipend for 2021 |
2021:s juohkit njeallje kultur- ja valáštallanstipeandda |
S ametingsrådet tildeler idrettsstipend til Stine Lise Nordsletta Somby og Anders Inga. |
Sámediggeráđđi juohká valáštallanstipeandda Stine Lise Nordsletta Somby ja Anders Ingai. |
Kulturstipend tildeles Maret Julianne Gaup og Jon Mika Nystad Eskonsipo. Stipendet er på 25 000 kroner. |
Kulturstipeandda juohkit Maret Julianne Gaupii ja Jon Mika Nystad Eskonsipoi Stipeanda lea 25 000 ruvnno. |
— Årets kandidater holder et høyt nivå, og fremstår som gode forbilder for samisk ungdom som ønsker å satse seriøst på idrett og kultur. |
— Dán jagáš eavttohasat doalahit alla dási, ja ovddidit buriid ovdagovaid sámi nuoraide geat háliidit áŋgiruššat duođalaččat valáštallamii ja kultuvrii. |
Fremtiden for kultur og idrett synes spennende, sier sametingsråd Maja Kristine Jåma (NSR). |
Kultuvrra ja valáštallama boahtteáigi orro hui gelddolaš, dadjá sámediggeráđđi Maja Kristine Jåma (NSR). |
Sametingets kultur- og idrettsstipend for ungdom skal motivere samisk ungdom til å engasjere seg innenfor musikk, kunst, kultur og idrett. |
Sámedikki kultur- ja valáštallanstipeanda nuoraide galgá movttiidahttit sámi nuoraid álššaiduvvat musihkas, dáidagis, kultuvrras ja valáštallamis. |
Av totalt 16 søknader er det fire som mottar stipend i de ulike sjangrene. |
ohcamis ožžot njealjis stipeandda iešguđetlágan šáŋŋeriin. |
— Alle fire fremstår som gode ambassadører for unge kultur- og idrettsinteresserte, og vi ønsker dem all lykke framover, sier Jåma. |
— Buot njealjis leat buorit ambassadevrrat nuorra kultuvra- ja valáštallanberošteddjiide, ja mii sávvat sidjiide olu lihkku ovddasguvlui, dadjá Jåma. |
Disse tildeles sametingets idrettstipend: |
Dán guktui juohkit sámedikki valáštallanstipeandda: |
Stine Lise Nordsletta Somby, K árášjohka - idrett: Hun er en ung og lovende fotballspiller på 17 år, som for tiden spiller på PIL, Porsanger IL damelag. |
Stine Lise Nordsletta Somby, Kárášjohka - valáštallan: Son lea nuorra čeahpes spábbačiekči, 17 jahkásaš, gii dál čiekčá PIL joavkkus, IL Porsáŋgu, nissonjoavkkus. |
Hun har spilt for IL Avju i Kárášjohka, blitt tatt ut på krets- og regionallaget, og Samelandslagets damelag. |
Son lea ovdal čiekčan Ávju IL ovddas Kárášjogas, válljejuvvon biirre- ja regionálaláhkii, ja Sápmi nissonjovkui. |
Samtidig har hun vært en aktiv svømmer for Karasjok svømmeklubb. |
Seammás lea son aktiivvalaččat vuodjan Kárášjoga vuodjansearvvis. |
Det ligger mye hardt arbeid bak, og mye av fritiden hennes blir brukt på fotballbanen og på treningssenteret. |
Lea olu garra bargu duohken, ja olu su astoáiggis golaha spábbačiekčanšiljus ja lášmmohallanlanjas. |
Anders Inga, Sortland /Bærum – idrett: Han driver med svømming på nasjonalt nivå, og går første året på Norges Toppidrettsgymnas i Bærum. |
Anders Inga, Suortta / Bærum – valáštallan: Son vuodjá riikkadásis, ja vázzá Norgga Toppidrettsgymnas vuosttaš jagi Bærumis. |
16 åringen har oppnådd gode resultater over en periode på fem år, er etablert i norgestoppen i svømming i sin klasse, og har allerede oppnådd svært hederlig omtale i pressen. |
16-jahkásaš lea olahan buriid bohtosiid viđa jagi áigodagas, lea vuodjamis sajáiduvvon norgga čeahpimusaid searvvis su ceahkis, ja lea juo olahan gutnálaš cealkámušaid medias. |
Hans mål er å kjempe om medaljer på et internasjonalt nivå. |
Su mihttomearri lea riikkaidgaskasaš dásis fasket medállja. |
Maret Julianne Gaup, Kautokeino – kultur: Hun er 21 år og har gjennomført utdanning innen duodji, og satser på at tradisjonell duodji skal være en levende del av samisk kultur i fremtiden. |
Maret Julianne Gaup, Guovdageaidnu - kultuvra: Son lea 21 jagi boaris ja lea čađahan alitoahpahusa duojis, ja áŋgiruššá dasa ahte árbevirolaš duodji galgá boahtteáiggis ealli oassi sámi kultuvrras. |
Hun har for tiden sin lærlingeplass ved Duodjeinstituttet i Kautokeino. |
Sus lea dál sadji oahpahallin Guovdageainnu Duodjeinstituhtas. |
Hun er også opptatt av at tradisjonell duodji skal videreføres fra generasjon til generasjon. |
Son áŋgiruššá maid árbevirolaš duoji fievrrideami buolvvas bulvii. |
Jon Mika Nystad Eskonsipo, Tromsø – kultur: Han er en ung og lovende filmskaper som drømmer om å leve av å skape film. |
Jon Mika Nystad Eskonsipo, Romsa – kultu v r a: Son lea nuorra čeahpes filbmadahkki gii niegada eallit filbmadahkkin. |
Han driver sin egen You Tube-kanal, der han lager animasjonsfilmer med lego. |
Son jođiha iežas You Tube- kanála, gos ráhkada animašuvdnafilmmaid legoiguin. |
Denne har han drevet siden han var 9 år. |
Dan son lea jođihan kanála dan rájes go lei 9 jagi boaris. |
Han har vakt oppsikt med sitt talent med animasjonsfilmer. |
Son lea boktán fuomášumi iežas animašuvdnafilmmaid ráhkademiin. |
Han går 3. året på media og kommunikasjonslinje ved Breivang videregående skole i Tromsø. |
Son vázzá 3. jagi media ja gulahallama Breivang joatkkaskuvllas Romssas. |