tiedote_ksa_01_03_2016.pdf.xml
Tiõrvvʼvuõtt čeäʹppvuõđpeivva puõʹtti, Tervehdys taidetapahtumaan tulijat,
teâđtõs âânn seʹst jiânnai šõddmõʹšše õhtteei aaʹššid, tõn diõtt tuäivam što lookkveʹted tõn tääʹrǩeld. tiedote sisältää paljon tapahtumaan liittyviä asioita, joten toivon että luette sen huolella.
Sääʹmnuõri čeäʹppvuõđpeivva lij võl mueʹdd neäʹttel. Saamelaisnuorten taidetapahtumaan on vielä muutama viikko.
Iʹlmmtõõttmõš čeäʹppvuõđpeivva älgg 1.3. da lij äävai 1.-15.3. Ilmoittautuminen taidetapahtumaan alkaa huomenna 1.3. ja on avoinna 1.-15.3.
Iʹlmmtõõttmõš tuejjeet tän eeʹjj tåʹlǩ interneeʹttest Webropol-prograamm mieʹldd. Ilmoittautuminen tehdään tänä vuonna ainoastaan internetissä Webropol-ohjelman kautta.
Auʹǯǯjep tiʹjjid iʹlmmtõõttâd ääiʹjeld, ǥu programm mâânn ǩidd 15.3. čiâss 23:59 ij-ka iʹlmmtõõttmõš tän mâŋŋa leäkku teänab vueiʹtlvaž. Kehotamme teitä ilmoittautumaan ajoissa, sillä ohjelma sulkeutuu 15.3. kello 23:59 eikä ilmoittautuminen tämän jälkeen ole enää mahdollista.
Iʹlmmtõõttmõõžž liâ kueʹhtt da kuhttu diõtt lij jiijjâs lomaakk Webropol-prograammâst, koid kaunnveʹted liiŋkid teâđtõõzz looppâst. Ilmoittautumisia on kaksi ja kumpaakin varten on oma lomakkeensa Webropol-ohjelmassa, joihin löydätte linkit tiedotteen lopusta.
Väʹldded lokku, što teeʹst âlgg tuejjeed kueʹhtt (2) jeeʹres iʹlmmtõõzz: Huomioikaa, että teidän tulee tehdä kaksi (2) eri ilmoitusta:
1. 1.
Škooul vuässõõttmõš čeäppvuõđpeivva a. Iʹlmmtõs âânn seʹst aazztõõzz, määʹtǩid da Koulun osallistuminen tapahtumaan a. Ilmoitus sisältää majoituksen, matkustuksen ja
spesiaalpoorrâmvueʹjji taarbid erikoisruokavalioiden tarpeet
b. âânn seʹst tuâjjpääʹjid iʹlmmtõõttmõõžž b. sisältää työpajoihin ilmoittautumisen
2. 2.
Čuäʹjtõõzzi iʹlmmtummuš Esitysten ilmoittaminen
a. Juõʹǩǩkaž čuäʹjtõs puätt iʹlmmted jiijjâs a. Jokainen esitys tulee ilmoittaa omalla
ilmmtõõttâmlomaakkin ilmoittautumislomakkeellaan b.
b. âânn seʹst čuäʹjtõõzz teâđid, vuässõõtti, pešttmuš, spesiaaltaarb sisältää esityksen tiedot, osallistujat, kesto, erikoistarpeet
Tän eeʹjj tuâjjpääʹji teeʹmmen lij taʹnss, mõõn mieʹldd virittäydytään juʹn puõʹtti eeʹjj väʹlddkååddliʹžže taʹnsstemma. Tänä vuonna työpajojen aiheena on tanssi, mitä kautta virittäydytään jo tulevan vuoden valtakunnalliseen tanssiteemaan.
Lââʹssen mieʹldd liâ kolmm luʹvddsiõrr Lisäksi mukana on kolme lautapeli-työpajaa.
Tuâjjpääʹj liâ õhttseʹžže kääuʹc, koin juõǩǩkaž vuäitt vaʹlljed kueʹhtt, koid vuässââtt. Työpajoja on yhteensä kahdeksan, joista kukin voi valita kaksi, joihin osallistuu.
Vueʹlnn åårri taullõõǥǥâst käunnʼje tääʹrǩab teâđ tuâjjpääʹjin tõi Alla olevasta taulukosta löytyvät tarkemmat tiedot työpajoista niiden sisällöstä.
Tuâjjpääʹj jäʹrjstet seärad 30.3. jeeʹres paaiʹǩin. Työpajat järjestetään keskiviikkona 30.3. eri paikoissa.
Teâđtep šõddmõʹšše da tuâjjpääʹjid õhtteejin tääʹrǩes aaʹššin iʹlmmtõõttâmääiʹj looppmõõžž Tiedotamme tapahtumaan ja työpajoihin liittyvistä yksityiskohdista ilmoittautumisajan loppumisen jälkeen.
Tuâjjpääʹj liâ raajjlaž mieʹrr, di auʹǯǯjep iʹlmmtõõttâd tuâjjpääʹjid vueiʹtlva jåʹttlânji ! Työpajoja on rajallinen määrä, joten kehotammekin ilmoittautumaan työpajoihin mahdollisimman nopeasti !
Iʹlmmtep looppla juâǥǥ iʹlmmtõõttâmääiʹj mâŋŋa. Ilmoitamme lopullisen jaon ilmoittautumisajan jälkeen.
Ø Jimi Kettunen lij breakdance Euroop määstar, Tâʹvvjânnalma määstar da määŋgǩeârddsaž Lääʹdd määstar.  Jimi Kettunen on breakdancen Euroopan mestari, Pohjoismaiden mestari ja moninkertainen Suomen mestari.
Son lij tuåimmjam teaʹtter- da taʹnssčeäppõõzz pirrsin eeʹjjest 2003 da čuäʹjtõõllâm määŋgin teaʹtter- da taʹnsstuejjõõzzin Lääʹddjânnmest da ålggjânnmest. Hän on toiminut teatteri- ja tanssitaiteen parissa vuodesta 2003 ja esiintynyt useissa teatteri- ja tanssiteoksissa Suomessa ja ulkomailla.
Son lij še äärvstum breakdance-suʹvddi da – uʹčteeʹl. Hän on myös arvostettu breakdance-tuomari ja – opettaja.
Jimi Kettunen breakdance-tuâjjpääʹjjest peäss tobdstõõttâd uuʹlectaʹnsskulttuuʹre da breakdance vuâđđlikkõzzid. Jimi Kettusen breakdance-työpajassa pääsee tutustumaan katutanssikulttuuriin ja breakdancen perusliikkeisiin.
Breaki vuâđi lââʹssen tobdstõõđât še akrobaattlab likkõzzid da tuejjeet taʹnsslʼlaid rääidid. Breakin perusteiden lisäksi tutustutaan myös akrobaattisempiin liikkeisiin ja tehdään tanssillisia sarjoja.
Ø Auri Ahola lij taʹnssčeäppneǩ, kååʹtt lij siõrrâm Lääʹdd Meersažbalettâst eeʹjjest 2004 čuäʹjtõõleen pâʹjjel 60 tuejjõõzzâst Lääʹddjânnmest da ålggjânnmin.  Auri Ahola on tanssitaiteilija, joka on tanssinut Suomen Kansallisbaletissa vuodesta 2004 esiintyen yli 60 teoksessa Suomessa ja ulkomailla.
Son lij siõrrâm klassla baleet miârkktuejjõõzzin di meeraikõskksai samai tobddumkoreografi tuejjõõzzin. Hän on tanssinut klassisen baletin merkkiteoksissa sekä kansainvälisten huippukoreografien teoksissa.
Lââʹssen son lij reâuggam läddlai samai tobddumjoouki ouddm. Tero Saarinen Company da Compania Kaari & Roni Martinin. Lisäksi hän on työskennellyt suomalaisten huippuryhmien kuten Tero Saarinen Companyn ja Compania Kaari & Roni Martinin kanssa.
Auri Ahola Taʹnssteaʹttertuâjjpääʹjjest peäss ǩiččled moderni taaʹns, balett, teaʹtterõõlmtõõzz di še täi õhttummuž. Auri Aholan Tanssiteatteri-työpajassa pääsee kokeilemaan modernia tanssia, balettia, teatteri-ilmaisua sekä näiden yhdistämistä.
Ø Biret ja Katja Haarla liâ Uʹccjooǥǥ Dalvadaksest årrsa 16-ekksa taʹnssjeei juuʹmiǩvueʹbbež, kook jälste Heʹlssnest da mättʼtâʹtte Lääʹdd Meersažooppera balettstroittlest.  Biret ja Katja Haarla ovat Utsjoen Dalvadaksesta lähtöisin olevat 16-vuotiaat tanssivat kaksoissisaret, jotka asuvat Helsingissä ja opiskelevat Suomen Kansallisoopperan balettilaitoksessa.
Baleet lââʹssen vueʹbbež staarjâʹtte jazz-taaʹns, modern taaʹns da silttee še määŋgid jeeʹres taʹnss-šlaajjid, ouddm. hip hopp, karakteria da flamenco. Baletin lisäksi siskokset harrastavat jazz-tanssia, modernia tanssia ja taitavat myös monia muita tanssilajeja, kuten hip hoppia, karakteria ja flamencoa.
Vueʹbbži tuâjjpääʹjjin peäss tobdstõõttâd baleet alttõõzzid, di jaʹzze da modern taʹnss maaiʹlme. Siskosten työpajoissa pääsee tutustumaan baletin alkeisiin, sekä jazziin ja modernin tanssin maailmaan.
Ø Olá-Mihkku Länsman lij nuõrr taʹnssjeeilåʹppõs, koon tuâjjpääʹjjest peäss tobdstõõttâd paarrtaaʹns čeäʹppvuõđid.  Olá-Mihkku Länsman on nuori tanssijalupaus, jonka työpajassa pääsee tutustumaan paritanssin saloihin.
Tuâjjpääʹjjest harjtõõllât paarrtaʹnssviikkmõõžž da seuʹrrjummuž alttõõzzid. Työpajassa harjoitellaan paritanssin vientiä ja seurannan alkeita.
Ø Maiju Saijets âânn tâʹvvsääʹmǩiõllsa säʹmmlaž sokksiõrr – tuâjjpääʹj.  Maiju Saijets pitää pohjoissaamenkielistä saamelainen sukupeli – työpajaa.
Tuâjjpääʹjjest piâssât samai samai ođđ luʹvddsiõr veäkka harjtõõllât säʹmmlai reeʹǧǧes sokksannõõzz. Työpajassa päästään uunituoreen lautapelin avulla harjoittelemaan saamelaisten rikasta sukusanastoa.
Tuâjjpääʹjj õhttan Kuati-nõmmsa sääʹmǩiõllsiʹžže ouddpeâmm mättmateriaalbaŋkk haʹŋǩǩõʹšše. Työpaja liittyy Kuati-nimiseen saamenkieliseen varhaiskasvatuksen oppimateriaalipankki-hankkeeseen.
Ø Raija Lehtola âânn nuõrttsääʹmǩiõllsa säʹmmlaž sokksiõrr – tuâjjpääʹj.  Raija Lehtola pitää koltansaamenkielistä saamelainen sukupeli – työpajaa.
Tuâjjpääʹjjest piâssât samai samai ođđ luʹvddsiõr veäkka harjtõõllât säʹmmlai reeʹǧǧes sokksannõõzz. Työpajassa päästään uunituoreen lautapelin avulla harjoittelemaan saamelaisten rikasta sukusanastoa.
Tuâjjpääʹjj õhttan Kuati-nõmmsa sääʹmǩiõllsiʹžže ouddpeâmm mättmateriaalbaŋkk-haʹŋǩǩõʹšše. Työpaja liittyy Kuati-nimiseen saamenkieliseen varhaiskasvatuksen oppimateriaalipankki-hankkeeseen.
Ø Heli Aikio âânn aanarsääʹmǩiõllsa säʹmmlaž sokksiõrr– tuâjjpääʹj.  Heli Aikio pitää inarinsaamenkielistä saamelainen sukupeli – työpajaa.
Tuâjjpääʹjjest piâssât samai samai ođđ luʹvddsiõr veäkka harjtõõllât harjoittelemaan saamelaisten rikasta sukusanastoa.
Tuâjjpääʹjj õhttan Kuati-nõmmsa sääʹmǩiõllsiʹžže ouddpeâmm mättmateriaalbaŋkk-haʹŋǩǩõʹšše. Työpaja liittyy Kuati-nimiseen saamenkieliseen varhaiskasvatuksen oppimateriaalipankki-hankkeeseen.
Sääʹmnuõri čeäppvuõđpeeiʹv 2016 teknla teâđ Sajoozz beäʹlnn Saamelaisnuorten taidetapahtuman 2016 teknisiä tietoja Sajoksen suhteen
Sajoozz auditorio jiõntõõjjõs-systtem vuäitt tõõjjâd musiikk, jiõnnkueʹstlmid da håʹt mâka teäʹddmid čuäjtlmi poodd. Sajoksen auditorion äänentoistojärjestelmä kykenee toistamaan musiikkia, äänimaisemia ja vaikkapa tehosteita näytelmien aikana.
Âânnmõõžžâst liâ še 4 kpl headset-mikrofoon da muäʹdd straaŋgteeʹm mikrofon (ouddm. Käytössä on myös 4 kpl headset-mikrofoneja ja muutama langaton mikrofoni (esim.
särnnai âânnmõʹšše). kertojan käyttöön).
Tuäivvap kuuitâǥ čuäʹjteeji ââʹnnem jiõnes virkkânji ! Toivomme kuitenkin esiintyjien käyttävän ääntään reippaasti !
Lij še tääʹrǩes tieʹtted õuddǩiõʹtte, jõs čuäʹjtõõzzâst liâ ouddm. On myös tärkeä tietää etukäteen, mikäli esityksessä on esim.
soiʹttjemneävv leʹbe jeeʹres spesiaaltaarbid. soittimia tai muita erityistarpeita.
Čuäʹjtemkriʹlcc lij n. 8 mettar kobddi, 4 mettar čiŋŋâl da õllâdvuõtt siõmmna vuâlla mettar. Esiintymislava on n. 8 metriä leveä, 4 metriä syvä ja korkeus hieman alle metrin.
Kriiʹlc õuddläidd puätt leeʹd seämma pääiʹǩest ǥu kaart 1 čuʹǩǩ. Lavan etulaita tulee olemaan samoilla kohdin kuin kuvan 1 laatikko.
Krilcca jiâ šõõdd vuõiggnalla rekvisiitt pâi juʹrddmõžžân lij pelkkâd kriiʹlc tuâkka da čårrbeäʹlid kaart. Saliin ei tule varsinaisia lavasteita vaan tarkoituksena on heijastaa lavan taakse ja sivuille kuvia.
Kaart vueiʹtte leeʹd pirstõõzz, snimldõõǥǥ, teeʹkst leʹbe video. Kuvat voivat olla piirustuksia, valokuvia, tekstiä tai videota.
Oolâž, koozz kaart pelkkât, ij leäkku tiuddsin vuõigg, pâi årddai. Pinta, jolle kuvat heijastetaan, ei ole täysin suora, vaan kulmikas.
Nääiʹt loppšõddmõš ij leäkku tiuddsin realisttlaž di teʹl kaart jiâ taarbâš leeʹd nuʹtt tääʹrǩes. Tällöin lopputulos ei ole täysin realistinen joten kuvien ei tarvitse olla niin tarkkoja.
Ǩiõčč kartt 2, koʹst kartt lij pelkkum tuâǥǥseeiʹn vuâlbeälla. kuva 2, jossa kuva on heijastettu taustaseinän alaosaan.
Kaartid vueiʹtet taarbšeen vaajted ouddm. Kuvia voidaan tarvittaessa vaihtaa esim.
šõddmõõžži kõõskâst, leâʹša jõs kaart liâ tuõđi jiânnai (da tõk aʹlǧǧe äiʹǧǧeed taaʹrǩid paaiʹǩid), âlgg škooulâst käunnʼjed ooumaž kååʹtt kaartid puätt vuejjad. kohtausten välillä, mutta jos kuvia on todella paljon (ja ne pitää ajastaa tarkkoihin kohtiin), tulee koululta löytyä henkilö joka kuvat tulee ajamaan.
Seämma kuâskk še jiõnnmaaiʹlme. Sama pätee myös äänimaailmaan.
Noʹrmaalvueʹjjin Sajoozz tekniik vueiʹtte ââʹnned huõl kaarti da jiõni vuejjmest. Normaalitilanteissa Sajoksen teknikot voivat huolehtia kuvien ja äänien ajamisesta.
Kriiʹlcest vuäitt puʹhtted jiijjâs rekvisiittaid, leâʹša tuäivvap što tõi raajjmõš / sâjjdõõttâm / puʹrǩǩeem šâʹdde jåʹttlânji. Lavalle voi tuoda omia lavasteita, mutta toivomme että niiden rakentaminen / sijoittelu / purku tapahtuvat sutjakkaasti.
Raukkâp tuåimmted õuddǩiõʹtte ǩiõttǩeeʹrjtõõzzid, koin liâ iʹlmmtum tuäiv jiõnin, čuõvin, rekvisiittain da pukin jeeʹres še aaʹššin. Pyydämme toimittamaan etukäteen käsikirjoitukset, joissa on ilmoitettu toiveet äänistä, valoista, lavasteista ja kaikesta muustakin.
ü Teatris 2016 lij juʹrddum teaʹtteer staarjõõttjid Lääʹddjânnmest jälsteejid nuõrid.  Teatris 2016 on tarkoitettu teatteria harrastaville Suomessa asuville nuorille.
ü Teatriʹsse vueiʹtte vuässõõttâd puk 10–25 – ekksa.  Teatrikseen voivat osallistua kaikki 10–25 – vuotiaat.
Joukkneeʹǩǩin 1/3 vuäitt čoʹrsted ââʹǩǩjooukâst. Ryhmäläisistä 1/3 voi poiketa ikäsarjasta.
Čoʹrstem šorradvuõđ eeʹjjin jeät rääʹjtet. Poikkeaman suuruutta vuosissa ei rajoiteta.
ü Teatris lij čuäʹjteei čeäppõõzz šõddmõš, koʹst čuäʹjtõs / čuäjtalm vuäitt årrjed särnnamteaʹttrest, taaʹns da / leʹbe musiikk seʹst õõʹnni teaʹttrest di še ouddm.  Teatris on esittävän taiteen tapahtuma, missä esitys / näytelmä voi koostua puheteatterista, tanssia ja / tai musiikkia sisältävästä teatterista sekä esimerkiksi teatteriklovneriasta.
ü Teatris šõddmõõžž liâ juʹrddum nuõri jooukid.  Teatris tapahtumat on tarkoitettu nuorten ryhmille.
Jooukâst aʹlǧǧe leeʹd uuʹccmõsân kolmm nuõr. Ryhmässä tulee olla vähintään kolme nuorta.
ämmatlâst škooultõõzzâst mättʼtõõtti (nuʹbb tääʹss, TEAK da ämmatõllškooul) jiâ vueiʹt vuässõõttâd. Teatterin ammatillisessa koulutuksessa opiskelevat (toinen aste, TEAK ja ammattikorkeakoulut) eivät voi osallistua.
ü Tuejjõõzzi uuʹccmõskokkadvuõtt lij 15 minuutt da jäänmõskokkadvuõtt 60 minuutt.  Teosten vähimmäispituus on 15 minuuttia ja enimmäispituus 60 minuuttia.
ü Teatris vuʹvddšõddmõõžžid jäʹrjstet jeeʹres beäʹlnn Lääʹddjânnam.  Teatris aluetapahtumia järjestetään eri puolella Suomea.
Vuʹvddšõddmõõžžid ij leäkku ouddkarssmõš, pâi tõid vuäitt vuässõõttâd iʹlmmteeʹl. Aluetapahtumiin ei ole esikarsintaa, vaan niihin voi osallistua ilmoittautumalla.
ü Väʹlddkååddliʹžže Teatris – šõddmõʹšše vaʹlljeet vuässõõtti vuʹvddšõddmõõžžin.  Valtakunnalliseen Teatris – tapahtumaan valitaan osallistujat aluetapahtumista.
Vaʹlljummu joouk eʹtǩǩee jiijjâs vuuʹdes nuõr teaʹtter. Valittavat ryhmät edustavat oman alueensa nuorta teatteria.
Vaʹlljummuž tuejjad vuʹvddšõddmõõžž ämmattneeʹǩǩin norrum raatt. Valinnan tekee aluetapahtuman ammattilaisista koostuva raati.
ü Väʹlddkååddliʹžže šõddmõʹšše seämma joukk vuäitt vuässõõttâd pâi õõutin čuäʹjtõõzzin.  Valtakunnalliseen tapahtumaan sama ryhmä voi osallistua vain yhdellä esityksellä.
Liiŋk iʹlmmtõõttâmlomaakkid: Linkit ilmoittautumislomakkeisiin:
Iʹlmmtõõttâmlomaakkâst liâ tääʹrǩ kõõččmõõžž da pääiʹǩ koid âlgg vaʹstteed. Ilmoittautumislomakkeessa on tarkat kysymykset ja kohdat joihin tulee vastata.
Iʹlmmtõõttâmlomaakk liâ ǩiččlõttum tuejjeed vueiʹtlva õõutǩeârddsiʹžžen, leâʹša jõs puäʹtte õuʹdde proʹbleeʹm tõin, raukkâp tiʹjjid väʹldded õhttvuõđ Unna-Maari Pulskaaje. Ilmoittautumislomakkeet on pyritty tekemään mahdollisimman yksinkertaisiksi, mutta mikäli ilmenee ongelmia niiden kanssa, pyydämme teitä ottamaan yhteyttä Unna-Maari Pulskaan.
ʼhttvuõđteâđ käunnʼje vueʹlnn. Yhteystiedot löytyvät alta.
Teâđtep aazztõʹsse, mätkka da prograʹmme õhtteei aaʹššin iʹlmmtõõttâmääiʹj mâŋŋa. Tiedotamme majoitukseen, matkustamiseen ja ohjelmaan liittyvistä asioista ilmoittautumisajan jälkeen.
Sääʹmteʹǧǧ mähss sij jäʹrjstem aazztõõzz. Saamelaiskäräjät maksaa järjestämänsä majoituksen.
Jõs teeʹst puäʹtte õuʹdde kõõččmõõžž, vueiʹttveʹted väʹldded õhttvuõđ šõddmõõžž plaannraajjʼja Unna-Maari Pulskaaje. Mikäli teillä herää kysyttävää, voitte ottaa yhteyttä tapahtuman suunnittelijaan Unna-Maari Pulskaan.
ʼhttvuõđteâđ käunnʼje vueʹlnn. Yhteystiedot löytyvät alta.
Tiõrv pueʹttmest Aanra ! Tervetuloa Inariin !