lehdistotiedote_01042010_koltannos.pdf.xml
SääŠmnuõri musiikk puätt RuäŠvnjaŠrǧǧe | Saamelaisnuorten musiikki saapuu Rovaniemelle |
- pâŠjjel 300 nuõrrâd sääŠmnuõri čeäŠppvuõđpeivva | - yli 300 nuorta saamelaisnuorten taidetapahtumaan |
RuäŠvnjaarǥ gåårad nuõripäiŠǩǩ Mondellast lääulet, juõikkjet da musiikkâŠstted tâŠvv-, aanar- da nuõrttsääŠm ǩiõlin mâŋŋa eeŠjjpeeiŠvi. | Rovaniemen kaupungin nuorisotila Mondella lauletaan, joikataan ja musisoidaan pohjois-, inarin- ja koltansaamen kielillä pääsiäisen jälkeen. |
SääŠmnuõri čeäŠppvuõđpeiŠvv (Sámenuoraid dáiddadáhpáhus) nåårr pâŠjjel 300 sääŠmnuõrrâd RuäŠvnjaŠrǧǧe njuhččmannu 7.-8. peeiŠv ČeäŠppvuõđpeiŠvv riâžžât ååŠn vuõssmõs vuâra sääŠmvuuŠd åålǥbeäŠlnn. | Saamelaisnuorten taidetapahtuma (Sámenuoraid dáiddadáhpáhus) kokoaa yli 300 saamelaisnuorta Rovaniemelle 7.-8. huhtikuuta. Taidetapahtuma järjestetään nyt ensimmäistä kertaa saamelaisalueen ulkopuolella. |
haaŠleeš riâššâd RuäŠvnjaarǥâst, ko gåårdest liâ eža jiânnai sääŠmnuõr, kook jiâ leäkku ääiŠjab vuässõõttâm čeäŠppvuõđpeivva da occnjaž mieŠrr sääŠmnuõrin lij vuäǯǯam sääŠmǩiõl mättʼtõõzz škooulâst. | Taidetapahtuma haluttiin järjestää Rovaniemellä, koska kaupungissa asuu huomattavan paljon saamelaisnuoria, jotka eivät aikaisemmin ole osallistuneet taidetapahtumaan ja vain harvat ovat saaneet saamen kielen opetusta koulussa. |
SääŠmnuõri čeäŠppvuõđpeeiŠvid liâ riâššâm juŠn 1970-lååǥǥast ääŠljeeŠl | Saamelaisnuorten taidetapahtumia on järjestetty 1970-luvulta lähtien. |
VäŠlddriâšši sääŠmteŠǧǧ haaŠlad, što čeäŠppvuõđpeiŠvv lij vuäittmõõžži mieŠldd mäŋggsi sääŠmnuõri vuällamvuõđâst. | Pääjärjestäjä saamelaiskäräjät haluaa, että taidetapahtuma on mahdollisimman monien saamelaisnuorten ulottuvilla. |
ČeäŠppvuõđpeeiŠv jurddân lij äjšmâŠtted sääŠmǩiõl mättʼtõõttmõŠšše. | Tapahtuman yhtenä tarkoituksena on myös kannustaa saamen kielen opiskeluun. |
ČeäŠppvuõđpeiŠvv tuärjjad nuõri čeäppõs-staarjõõzzid da sääŠmǩiõl âânnmõõžž. | Taidetapahtuma tukee siten sekä nuorten taideharrastuksia että saamen kielen käyttöä. |
Määŋgas tobddum čeäppneeŠǩǩ liâ vuäǯǯam vuõssmõs voddõõttâmtobdstõõttmõõžžes čeäŠppvuõđpeeiŠvi mieŠldd. | Monet tunnetut saamelaistaiteilijat ovat saaneet ensimmäiset esiintymiskokemuksesa juuri tästä tapahtumasta. |
ČeäŠppvuõđpeiŠvv lij oŠdinakai juõŠǩǩekksaž sääŠmǩiõllsaž nuõripodd LääŠddjânnmest. | Tapahtuma on ainoa jokavuotinen saamenkielinen nuorisotapahtuma Suomessa. |
Teemmân musiikk | Teemana musiikki |
SääŠmnuõri čeäŠppvuõđpeeiŠvin teemmân lij tän eeŠjj musiikk jeeŠres šlaajeezvuiŠm. | Saamelaisnuorten taidetapahtuman teemana on tänä vuonna musiikki eri lajeissaan. |
ČeäŠppvuõđpeivva liâ iŠlmmtõõttâm 22 musiikk voddõõttjed leŠbe âŠrttled, koin liâ õhttseŠžže 150 ǩeâšttõõttmõŠšše vuässõõttjed. | Tapahtumaan on ilmoittautunut 22 musiikin esittäjää tai ryhmää, joissa on yhteensä 150 kilpailuun osallistujaa. |
Čuäjtõõzz eeŠttkâstte tâŠvv-, aanar- da nuõrttsääŠm ǩiõlid. | Esitykset edustavat pohjois-, inarin- ja koltansaamen kieliä. |
Nuõr puäŠtte čeäŠppvuõđpeivva sõrgg juõŠǩǩ sääŠmvuuŠd škooulin. | Nuoria tulee tapahtumaan lähes kaikista saamelaisalueen kouluista. |
RuäŠvnjaarǥâst mieŠldd liâ iŠlmmtõõttâm kolmm äŠrttel / voddõõtti. | Rovaniemeltä mukaan on ilmoittautunut kolme ryhmää / esiintyjää. |
ČeäŠppvuõđpeivva riâžžât buss jååŠđtumuužž juõŠǩǩ åŠrnn sääŠmvuuŠdin. | Tapahtumaan järjestetään linja-auto kuljetukset kaikkialta saamelaisalueelta. |
ČeäŠppvuõđpeiŠvv älgg seärad njuhččmannu 7. peeiŠv Nivavaara vueŠllškooul škooulâst čiâss 18.30 Kiiruna SääŠm TeaŠtter čuäjtõõzzin Ovtta guovvamánoija (ʼhttân täŠlvvmannu innân). | Tapahtuma alkaa keskiviikkona 7. huhtikuuta Nivavaaran ala-asteen koululla klo 18.30 Kiirunan saamelaisteatterin esityksellä Ovtta guovvamánoija (Yhtenä helmikuun yönä). |
JeäŠǩǩääž juätkkai nuõripäiŠkk Mondellast čiâss 20.30 riõššum säämas rokkmusiikk mieŠlddsaž SomBy konseertin. | Ilta jatkuu nuorisotila Mondella klo 20.00 järjestettävällä saameksi rokkaavan SomByn konsertilla. |
SomBy lij tobddum slääŠves diõtt LääŠddjânnam lââŠssen Taarrâst da Ruõccâst. | SomBy on niittänyt mainetta Suomen lisäksi Norjassa ja Ruotsissa. |
Mõõnni čõõuč sij puŠhtte eurooplaž minoritettäŠrttli laaulǩeâšttõõttmõõžžâst Liet internationaalsaž ciist LääŠddjânnma. | Viime syksynä se toi eurooppalaisten vähemmistöryhmien laulukilpailusta Liet internationaalista voiton Saameen. |
SomBy äävad RuäŠvnjaarǥ čeäŠppvuõđpeeiŠv debyyttialbumes Álas eana (päälljas mädd) čõõđtempoodd. | SomBy starttaa Rovaniemen tapahtumassa debyyttialbuminsa Álas eana (alaston maa) julkistamiskiertueelle. |
ČeäŠppvuõđpeeiŠv äiŠǧǧen vuäitt tobdstõõttâd sääŠm musiiŠǩǩe, ǩeŠrjjvuõŠtte da ǩiõtt-tuâjaid. | Tapahtuman aikana voi myös tutustua saamelaiseen musiikkiin, kirjallisuuteen ja käsitöihin. |
SaaŠmi ǩiõtt-tuâjjlai seäŠrvv Sámi Duodji ry vuässââtt čuäjtõõđeeŠl da kaaupšeeŠl ouddseez. | Saamelaisten käsityöntekijöiden yhdistys Sámi Duodji ry osallistuu tapahtumaan esittelemällä ja myymällä tuotteitaan. |
SääŠmnuõri čeäŠppvuõđpeiŠvv kooll väŠlddkååddlaž Nuõri kulttuur čeäŠppvuõđpeivva, koon jeät riâššu täŠn eeŠjj. | Saamelaisnuorten taidetapahtuma kuuluu valtakunnalliseen Nuori Kulttuuri tapahtumaan, jota ei järjestetä tänä vuonna. |
MättŠtõsministeria teäggat sääŠmnuõri čeäŠppvuõđpeeiŠv še tän ǩiiđ. | Opetusministeriö rahoittaa kuitenkin saamelaisnuorten taidetapahtuman myös tänä keväänä. |
ČeäŠppvuõđpeeiŠv re䊚še SääŠmteŠǧǧ, SaaŠmi päärnaikulttuurkõõskõs, RuäŠvnjaarǥ gåårad da RuäŠvnjaarǥ sääŠmseäŠrvv Mii ry.. | Tapahtuman järjestävät Saamelaiskäräjät, Saamelainen lastenkulttuurikeskus, Rovaniemen kaupunki ja Rovaniemen saamelaisyhdistys Mii ry.. |
2 (2) ČeäŠppvuõđpeiŠvv lij hääŠsǩes da eunnsaž sääŠmnuõri prääŠzneǩ, ko määccǩivuiŠm raakktõõttâm sääŠmnuõr puäŠtte RuäŠvnjaarǥ uuŠlecpirrõõzz hiârvted ! | Luvassa on hauska ja värikäs saamelaisnuorten juhla, kun lapinpukuiset saamelaisnuoret ilmestyvät Rovaniemen katukuvaan ! Kaikkiin tapahtumiin on vapaa pääsy. |
Pukid čeäŠppvuõđpeiŠvv pooddid lij määusteŠmes piâssmõš. | Koulutus- ja oppimateriaalitoimisto / Skuvlen- ja oahppamateriáladoaimmahat / Škovlim-já oppâmateriaaltoimâttah / Škooultõs- da vuäŠpstemaaunâskoontâr / Office on Education and Instruction Material |
LââŠssteâđaid: Kaisa Tapiola kaisa. | Lisätietoja: Kaisa Tapiola kaisa. |
tapiola (at) samediggi. | tapiola (at) samediggi. |
fi teŠlf. | fi puh. |
010 839 3132, 050 435 0177 | 010 839 3132, 050 435 0177 |
ʼhttõssân: | www.samediggi.fi http://www.samiteahter.org / www.tuuparecords.fi http://www.myspace.com/sombyfinland http://www.rovaniemi.fi/suomeksi/Palveluhakemisto/Nuoret/Nuorisotilat.iw3 |
SääŠmnuõri čeäŠppvuõđpeeiŠv plakaatt, koon lij plaannâm nuõrttsäŠmmlaž čeäppõsmättʼtõõtti Tanja Sanila ČeäŠppvuõđpeeiŠv takai programm da čuäjtõõttâmriâššmõš. | Saamelaisnuorten taidetapahtuman juliste, jonka on suunnittellut kolttasaamelainen taideopiskelija Tanja Sanila Tapahtuman yleinen ohjelma ja esiintymisjärjestys |