palkinto_perustelut_diplomissa_nettiin.pdf.xml
SääŠmǩiõlltuâjj – ciiSt vuâđđjurddi Saamen kieliteko – palkinnon peruStelut
SääŠm ǩiõlltuâjj – ciistin uuŠdet tobdstõs LääŠddjânnam sääŠmǩiõllsai kääzzkõõzzi da sääŠmǩiõl staattuuzz ooudâsviikkâm peäŠlest tuejjuum oŠnnstemnallšem tuâjast. Saamen kieliteko - palkinnolla annetaan tunnustusta Suomen saamenkielisten palvelujen ja saamen kielen aseman edistämisen hyväksi tehdystä ansiokkaasta työstä.
SääŠm ǩiõllsuåvtõs lij såbbrstes 18.11.2010 tuŠmmjam miõttâd õõutmiõllsânji eeŠjj 2010 sääŠm ǩiõlltuâjj – ciist MeäcchalltõŠšše puõŠttinallšem vuâđain: Saamen kielineuvosto on kokouksessaan 18.11.2010 päättänyt myöntää yksimielisesti vuoden 2010 saamen kieliteko - palkinnon Metsähallitukselle seuraavin perustein:
SääŠmǩiõli puõŠttiääiŠj staanumuužž diõtt lij vääžnai, što sääŠmǩiõllsai kääzzkõõzzin tuejjeed luâđlaž, kuõŠstti da põõšši vuäŠss veŠrǧǧneŠǩǩtuåimjumuužžin, kääzzkõõzzin da personkåŠddhaŠŋǩǩumuužžin. Saamen kielten tulevaisuuden turvaamiseksi on tärkeää, että saamenkielisistä palveluista tehdään luonnollinen, näkyvä ja kiinteä osa viranomaistoimintaa, palveluita ja rekrytointia.
SääŠmǩiõllsiltteeŠji personkåŠddhaŠŋǩǩumuužžid – piiŠjeeŠl sääŠmǩiõl silttumuš veeŠrjhååid oudldõssân leŠbe pueŠrrvuõttân – vueiŠtet pueŠreed mååŠǩǩtõõlǩani jiijjâsǩiõll-sai kääzzkõõzzid. Saamenkielen-taitoisten rekrytoinnilla - asettamalla saamen kielen taito viranhoidon edellytykseksi tai ansioksi - voidaan parantaa luontevalla tavalla omakielisiä palveluja.
MeäŠcchalltõõzzâst lij jååŠttmen ǩiõrddlõs prosess sääŠmǩiõllsai kääzzkõõzzi ooudâsviikkâm diõtt. Metsähallituksella on käynnissä pitkäjänteinen prosessi saamenkielisten palvelujen kehittämiseksi.
MeäŠcchalltõs lij tuåimmjam juurdlânji sääŠmkulttuur äŠrbbvuõttʼteâđ ruõkkâm diõtt sääŠmǩiõllsai pääiŠǩnõõmi noorrâm- da čõõđtemtuåimmjumuužžineez. Metsähallitus on toiminut esimerkillisesti saamelaiskulttuurin perinnetiedon säilymisen hyväksi saamenkielisten paikannimien keräämis- ja julkaisutoiminnallaan.
Sij čõõđtem čiõlǥtõs Nuõrti-Aanar sääŠmǩiõllsai pääiŠǩnõõmin lij spesialnalla vääžnai nuõrttsääŠm- da aanarsääŠm ǩiõli kulttuursaž luõttu kuulli teâđ seillmuŠšše. Heidän julkaisemansa selvitys Itä-Inarin saamenkielisistä paikannimistä on erityisen tärkeä koltan- ja inarinsaamen kielten kulttuurisen luontoon liittyvän tiedon säilymiselle.
MeäŠcchalltõs lij oŠnnstemnallšeŠld čõõđtam sääŠm ǩiõllʼlääŠjj õõlǥtõõzzid da ooudâsviikkâm sääŠmǩiõl staattuuzz säiŠmmsakkuumuužžstes, 䊚šlažkääzzkõõzzstes da teâđtemtuåimmjumuužžs-tes. Metsähallitus on ansiokkaasti toteuttanut saamen kielilain velvoitteita ja edistänyt saamen kielen asemaa verkkoviestinnässään, asiakaspalvelussaan ja tiedotustoiminnassaan.
SaaŠmi peäŠlest MeäŠcchalltõõzz lundui. Saamelaisten kannalta Metsähallituksen lundui.
fi-säiŠmmkääzzkõs lij jiijjâsnallšem. fi-verkkopalvelu on erinomainen.
TõŠst liâ kaunnâmnalla äukkas teâđ MeäŠcchalltõõzz kääzzkõõzzin da tuåimmjumuužžâst. Siitä on löydettävissä hyödyllistä tietoa Metsähallituksen palveluista ja toiminnasta.
LââŠssen tõŠst liâ jeeŠres teâđtõõzz di håidd- da ââŠnnemplaan koolmin LääŠddjânnmest mainstum sääŠmǩiõlin: tâŠvvsääŠm-, nuõrttsääŠm- da aanarsääŠm ǩiõlin. Lisäksi siinä on erinäisiä tiedotteita sekä hoito- ja käyttösuunnitelmia kolmella Suomessa puhuttavalla saamen kielellä: pohjois-, koltan- ja inarinsaamen kielellä.
UuŠccbõsân åårrai sääŠmǩiõli lokku välddmõš MeäŠcchalltõõzz čõõđtemtuåimmjumuužžâst lij juurdlaž. Vähemmistönä olevien saamen kielten huomioiminen Metsähallituksen julkaisutoiminnassa on esimerkillistä.
VeŠrǧǧneǩǩ kääzzkõõzz liâ čõõđtum čuuŠt jiânnai ǩeŠrjjlânji; MeäŠcchalltõs tarjjad näkkmi 䊚šlažkääzzkõõzzi lââŠssen še sääŠmǩiõllsa kääzzkõõzzid. Viranomaispalvelut on julkaistu kovin usein kirjallisina; Metsähallitus tarjoaa tällaisten asiakaspalveluiden lisäksi myös saamenkielistä palvelua.
Tõt lij paŠlǩǩääm vuõssmõsân veŠrǧǧneŠǩǩen LääŠddjännmest, sääŠmteŠǧǧ mieŠldd looǥǥeeŠl, sääŠmǩiõllsa teâđteei. Se on palkannut ensimmäisenä viranomaisena Suomessa, saamelaiskäräjät mukaan lukien, saamenkielisen tiedottajan.
Jiijjâsǩiõllsa teâđteei palǩǩumuš saaŠmi dommvoudda lij pueŠrääm veâl jäänab tõn sääŠmǩiõllsaid kääŠzzkõõzzid: MeäŠcchalltõs tuåimmai nääiŠt ouddvueŠǩǩen še järrsid veŠrǧǧneǩǩkruugid. Omakielisen tiedottajan palkkaaminen saamelaisten kotiseutualueelle on parantanut entisestään sen saamenkielisiä palveluja: Metsähallitus toimii täten esikuvana myös muille viranomaistahoille.
MeäŠcchalltõs lij tuåimmjam pukveeŠzz juurdlânji sääŠm ǩiõllʼlääŠjj čõõđtem diõtt, da sääŠmteŠǧǧ tuäivv, što ciist mieŠldd MeäŠcchalltõs ǩiččlââtt pueŠreed veâl jäänab jeärben aanar- da nuõrttsääŠmǩiõllsai kääzzkõõzzeez tuejjeeŠl tõin bieŠǩǩ MeäŠcchalltõõzz jeärben luânddlaž tuåimmjumuuž. Metsähallitus on toiminut kaiken kaikkiaan esimerkillisesti saamen kielilain toteuttamiseksi, ja saamelaiskäräjät toivoo, että palkinnon myötä Metsähallitus pyrkii parantamaan entisestään erityi-sesti inarin- ja koltansaamenkielisiä palveluitaan tekemällä niistä osan Metsähallituksen luontaista toimintaa.
SääŠm ǩiõlltuâjj – ciist mieŠldd MeäŠcchalltõõzz vasttõs sääŠmǩiõllsai kääzzkõõzzi ooudâsviikkmõõžžâst šâdd, da tuäivvap tõn puõŠtti tuåimmjumuužžstes juäŠtǩǩed juurdlaž tuåimmjumuužžâs sääŠmǩiõllsai kääzzkõõzzi ooudâsviikkâm diõtt. Saamen kieliteko - palkinnon myötä Metsähallituksen vastuu saamenkielisten palvelujen edistämisestä kasvaa, ja soisimme sen tulevassa toiminnassaan jatkavan esimerkillistä toimintaansa saamenkielisten palvelujen edelleen kehittämiseksi.
SääŠmteŠǧǧ tuäivv ciist smeŠllkâŠtted MeäŠcchalltõõzz juäŠtǩǩed sääŠmǩiõl staattuuzz ooudâsviikkmõõžž õhttsažkååŠddest da smeŠllkâŠtted peäŠlstes še jeeŠres veŠrǧǧneeŠǩǩid pueŠreed jiijjâz sääŠmǩiõllsaid kääzzkõõzzeez. Saamelaiskäräjät toivoo palkinnon kannustavan Metsähallitusta jatkamaan saamen kielen aseman edistämistä yhteiskunnassa ja kannustamaan osaltaan myös muita viranomaisia parantamaan omia saamenkielisiä palveluitaan.