palkinto_perustelut_diplomissa_nettiin.pdf.xml
SääŠmǩiõlltuâjj – ciiSt vuâđđjurddi | Saamen kieliteko – palkinnon peruStelut |
SääŠm ǩiõlltuâjj – ciistin uuŠdet tobdstõs LääŠddjânnam sääŠmǩiõllsai kääzzkõõzzi da sääŠmǩiõl staattuuzz ooudâsviikkâm peäŠlest tuejjuum oŠnnstemnallšem tuâjast. | Saamen kieliteko - palkinnolla annetaan tunnustusta Suomen saamenkielisten palvelujen ja saamen kielen aseman edistämisen hyväksi tehdystä ansiokkaasta työstä. |
SääŠm ǩiõllsuåvtõs lij såbbrstes 18.11.2010 tuŠmmjam miõttâd õõutmiõllsânji eeŠjj 2010 sääŠm ǩiõlltuâjj – ciist MeäcchalltõŠšše puõŠttinallšem vuâđain: | Saamen kielineuvosto on kokouksessaan 18.11.2010 päättänyt myöntää yksimielisesti vuoden 2010 saamen kieliteko - palkinnon Metsähallitukselle seuraavin perustein: |
SääŠmǩiõli puõŠttiääiŠj staanumuužž diõtt lij vääžnai, što sääŠmǩiõllsai kääzzkõõzzin tuejjeed luâđlaž, kuõŠstti da põõšši vuäŠss veŠrǧǧneŠǩǩtuåimjumuužžin, kääzzkõõzzin da personkåŠddhaŠŋǩǩumuužžin. | Saamen kielten tulevaisuuden turvaamiseksi on tärkeää, että saamenkielisistä palveluista tehdään luonnollinen, näkyvä ja kiinteä osa viranomaistoimintaa, palveluita ja rekrytointia. |
SääŠmǩiõllsiltteeŠji personkåŠddhaŠŋǩǩumuužžid – piiŠjeeŠl sääŠmǩiõl silttumuš veeŠrjhååid oudldõssân leŠbe pueŠrrvuõttân – vueiŠtet pueŠreed mååŠǩǩtõõlǩani jiijjâsǩiõll-sai kääzzkõõzzid. | Saamenkielen-taitoisten rekrytoinnilla - asettamalla saamen kielen taito viranhoidon edellytykseksi tai ansioksi - voidaan parantaa luontevalla tavalla omakielisiä palveluja. |
MeäŠcchalltõõzzâst lij jååŠttmen ǩiõrddlõs prosess sääŠmǩiõllsai kääzzkõõzzi ooudâsviikkâm diõtt. | Metsähallituksella on käynnissä pitkäjänteinen prosessi saamenkielisten palvelujen kehittämiseksi. |
MeäŠcchalltõs lij tuåimmjam juurdlânji sääŠmkulttuur äŠrbbvuõttʼteâđ ruõkkâm diõtt sääŠmǩiõllsai pääiŠǩnõõmi noorrâm- da čõõđtemtuåimmjumuužžineez. | Metsähallitus on toiminut esimerkillisesti saamelaiskulttuurin perinnetiedon säilymisen hyväksi saamenkielisten paikannimien keräämis- ja julkaisutoiminnallaan. |
Sij čõõđtem čiõlǥtõs Nuõrti-Aanar sääŠmǩiõllsai pääiŠǩnõõmin lij spesialnalla vääžnai nuõrttsääŠm- da aanarsääŠm ǩiõli kulttuursaž luõttu kuulli teâđ seillmuŠšše. | Heidän julkaisemansa selvitys Itä-Inarin saamenkielisistä paikannimistä on erityisen tärkeä koltan- ja inarinsaamen kielten kulttuurisen luontoon liittyvän tiedon säilymiselle. |
MeäŠcchalltõs lij oŠnnstemnallšeŠld čõõđtam sääŠm ǩiõllʼlääŠjj õõlǥtõõzzid da ooudâsviikkâm sääŠmǩiõl staattuuzz säiŠmmsakkuumuužžstes, 䊚šlažkääzzkõõzzstes da teâđtemtuåimmjumuužžs-tes. | Metsähallitus on ansiokkaasti toteuttanut saamen kielilain velvoitteita ja edistänyt saamen kielen asemaa verkkoviestinnässään, asiakaspalvelussaan ja tiedotustoiminnassaan. |
SaaŠmi peäŠlest MeäŠcchalltõõzz lundui. | Saamelaisten kannalta Metsähallituksen lundui. |
fi-säiŠmmkääzzkõs lij jiijjâsnallšem. | fi-verkkopalvelu on erinomainen. |
TõŠst liâ kaunnâmnalla äukkas teâđ MeäŠcchalltõõzz kääzzkõõzzin da tuåimmjumuužžâst. | Siitä on löydettävissä hyödyllistä tietoa Metsähallituksen palveluista ja toiminnasta. |
LââŠssen tõŠst liâ jeeŠres teâđtõõzz di håidd- da ââŠnnemplaan koolmin LääŠddjânnmest mainstum sääŠmǩiõlin: tâŠvvsääŠm-, nuõrttsääŠm- da aanarsääŠm ǩiõlin. | Lisäksi siinä on erinäisiä tiedotteita sekä hoito- ja käyttösuunnitelmia kolmella Suomessa puhuttavalla saamen kielellä: pohjois-, koltan- ja inarinsaamen kielellä. |
UuŠccbõsân åårrai sääŠmǩiõli lokku välddmõš MeäŠcchalltõõzz čõõđtemtuåimmjumuužžâst lij juurdlaž. | Vähemmistönä olevien saamen kielten huomioiminen Metsähallituksen julkaisutoiminnassa on esimerkillistä. |
VeŠrǧǧneǩǩ kääzzkõõzz liâ čõõđtum čuuŠt jiânnai ǩeŠrjjlânji; MeäŠcchalltõs tarjjad näkkmi 䊚šlažkääzzkõõzzi lââŠssen še sääŠmǩiõllsa kääzzkõõzzid. | Viranomaispalvelut on julkaistu kovin usein kirjallisina; Metsähallitus tarjoaa tällaisten asiakaspalveluiden lisäksi myös saamenkielistä palvelua. |
Tõt lij paŠlǩǩääm vuõssmõsân veŠrǧǧneŠǩǩen LääŠddjännmest, sääŠmteŠǧǧ mieŠldd looǥǥeeŠl, sääŠmǩiõllsa teâđteei. | Se on palkannut ensimmäisenä viranomaisena Suomessa, saamelaiskäräjät mukaan lukien, saamenkielisen tiedottajan. |
Jiijjâsǩiõllsa teâđteei palǩǩumuš saaŠmi dommvoudda lij pueŠrääm veâl jäänab tõn sääŠmǩiõllsaid kääŠzzkõõzzid: MeäŠcchalltõs tuåimmai nääiŠt ouddvueŠǩǩen še järrsid veŠrǧǧneǩǩkruugid. | Omakielisen tiedottajan palkkaaminen saamelaisten kotiseutualueelle on parantanut entisestään sen saamenkielisiä palveluja: Metsähallitus toimii täten esikuvana myös muille viranomaistahoille. |
MeäŠcchalltõs lij tuåimmjam pukveeŠzz juurdlânji sääŠm ǩiõllʼlääŠjj čõõđtem diõtt, da sääŠmteŠǧǧ tuäivv, što ciist mieŠldd MeäŠcchalltõs ǩiččlââtt pueŠreed veâl jäänab jeärben aanar- da nuõrttsääŠmǩiõllsai kääzzkõõzzeez tuejjeeŠl tõin bieŠǩǩ MeäŠcchalltõõzz jeärben luânddlaž tuåimmjumuuž. | Metsähallitus on toiminut kaiken kaikkiaan esimerkillisesti saamen kielilain toteuttamiseksi, ja saamelaiskäräjät toivoo, että palkinnon myötä Metsähallitus pyrkii parantamaan entisestään erityi-sesti inarin- ja koltansaamenkielisiä palveluitaan tekemällä niistä osan Metsähallituksen luontaista toimintaa. |
SääŠm ǩiõlltuâjj – ciist mieŠldd MeäŠcchalltõõzz vasttõs sääŠmǩiõllsai kääzzkõõzzi ooudâsviikkmõõžžâst šâdd, da tuäivvap tõn puõŠtti tuåimmjumuužžstes juäŠtǩǩed juurdlaž tuåimmjumuužžâs sääŠmǩiõllsai kääzzkõõzzi ooudâsviikkâm diõtt. | Saamen kieliteko - palkinnon myötä Metsähallituksen vastuu saamenkielisten palvelujen edistämisestä kasvaa, ja soisimme sen tulevassa toiminnassaan jatkavan esimerkillistä toimintaansa saamenkielisten palvelujen edelleen kehittämiseksi. |
SääŠmteŠǧǧ tuäivv ciist smeŠllkâŠtted MeäŠcchalltõõzz juäŠtǩǩed sääŠmǩiõl staattuuzz ooudâsviikkmõõžž õhttsažkååŠddest da smeŠllkâŠtted peäŠlstes še jeeŠres veŠrǧǧneeŠǩǩid pueŠreed jiijjâz sääŠmǩiõllsaid kääzzkõõzzeez. | Saamelaiskäräjät toivoo palkinnon kannustavan Metsähallitusta jatkamaan saamen kielen aseman edistämistä yhteiskunnassa ja kannustamaan osaltaan myös muita viranomaisia parantamaan omia saamenkielisiä palveluitaan. |