tiedoteakwekon0902_koltannos_16.2..pdf.xml
PääŠnntuõddâr håidd- da ââŠnnemplaanâst teŠstteet Akwé:Kon – vuäŠpstemvuõđ | Hammastunturin hoito- ja käyttösuunnitelmassa testataan Akwé:Kon - ohjeistusta |
Vuõssnaroodi ääŠrbvuâlaž teâđaid kuõskki biodiversiteettsuåppmõõžž 8 j aartiikliŠžže kuõskki Akwé:Kon – vuäŠpstemvuõtt lij valddum testtâânnmõŠšše PääŠnntuõddâr poostaivuuŠd håidd- da ââŠnnemplaan taŠrǩǩeem poodd. | Alkuperäiskansojen perinteistä tietoa koskevaan biodiversiteettisopimuksen 8 j artiklaan liittyvä Akwé:Kon - ohjeistus on otettu koekäyttöön Hammastunturin erämaa-alueen hoito- ja käyttösuunnitelman tarkistuksen yhteydessä. |
Akwé:Kon vuäŠppõõzz liâ primmum biodiversiteettsuåppmõõžž 5. vuäŠssbieŠllsåbbrest. | Akwé:Kon ohjeet on hyväksytty biodiversiteettisopimuksen 5. osapuolikokouksessa. |
Akwé:Kon – vuäŠppõõzz liâ vuõss-sââŠjest mõõntõõllâmvueŠǩǩ leŠbe prosess, koon pääiŠǩ staaneet saaŠmi vaikktemvuäittmõõžžid håidd- da ââŠnnemplaan raajjmõõžžâst da ooʒʒât kuånstid, kooi pääiŠǩ ǩiõldlaž vaikktõõzzid sääŠmkulttuuŠre vueiŠtet tueŠllʼjed. | Akwé:Kon - ohjeet ovat ensisijaisesti menettelytapa tai prosessi, jonka kautta turvataan saamelaisten vaikutusmahdollisuudet hoito- ja käyttösuunnitelman laadinnassa ja etsitään keinoja, joiden kautta kielteisiä vaikutuksia saamelaiskulttuurille voidaan hillitä. |
SääŠmteeŠǧǧ teâđai mieŠldd MeäŠcchalltõs lij vuäŠppõõzzi suåvvtumuužžâst vuõssmõs veŠrǧǧneǩ obb maaiŠlm mettkääŠvest. | Saamelaiskäräjien tietojen mukaan Metsähallitus on ohjeiden soveltamisesta ensimmäinen viranomainen koko maailman mittakaavassa. |
Nõõmtum tuâjjäŠrttel valmštââll | Erillinen työryhmä valmistelee |
SääŠmteŠǧǧ da MeäŠcchalltõs liâ puättam saaǥǥstõõllmõõžžeez mieŠldd tõõzz, što nõõmtum tuâjjäŠrttel valmštââll Akwé:Kon – vuäŠppõõzzi suåvvtumuužž PääŠnntuõddâr poostaivuuŠd håidd- da ââŠnnemplaan raajjmõõžžâst. | Saamelaiskäräjät ja Metsähallitus ovat päätyneet neuvotteluissaan, että erillinen työryhmä valmistelee Akwé:Kon - ohjeiden soveltamista Hammastunturin erämaa-alueen hoito- ja käyttösuunnitelman laadinnassa. |
SääŠmteeŠǧǧ halltõs lij nõõmtam tuâjjäŠrttel da tõn leät tiuddääm paalǥâskooŠddi võboršeeŠǩǩiin. | Saamelaiskäräjien hallitus on nimennyt työryhmän ja sitä on täydennetty paliskuntien edustajilla. |
TuâjjäŠrttel saaǥǥjååŠđteeŠjen tuåimmai Heikki Paltto da jeeŠres vuässla liâ Juhani Länsman, Bigga-Helena Magga, Nina Maarit West da Inga-Briitta Magga di puäʒʒeeŠžžed: Jouni Lukkari (PääŠnntuõddâr), Harri Hirvasvuopio (SääŠmjânnam paalǥâskåŠdd), Nils-Heikki Näkkäläjärvi (SallivääŠrr). | Työryhmän puheenjohtajana toimii Heikki Paltto ja muita jäseniä ovat Juhani Länsman, Bigga-Helena Magga, Nina Maarit West ja Inga-Briitta Magga sekä poroisännät: Jouni Lukkari (Hammastunturi), Harri Hirvasvuopio (Lapin paliskunta), Nils-Heikki Näkkäläjärvi (Sallivaara). |
TuâjjäŠrttel saaǥǥjååŠđteei Heikki Paltto åskk, što tät lij šiõǥǥ vueŠǩǩ aaŠšši plaanumuužžâst. | Työryhmän puheenjohtaja Heikki Paltto uskoo tämän olevan hyvä tapa asioiden suunnittelussa. |
- Tät oudd pääiklaž oummid vuäittmõõžžid tõõzz, što siŠjjid puäŠđet kuullâd. | - Tämä antaa paikallisille ihmisille mahdollisuuden tulla kuulluksi. |
MõõntõõllâmvueŠǩǩ põhtt | Menettelytapa myös tuo avoi |
nääiŠt luâđlaž oŠnnstemvuõđ plaanumuŠšše, Paltto tuâtt. | muutta suunnitteluun, Paltto toteaa. |
Vaikktõõzzid sääŠmkulttuuŠre ärvvtõõlât obb plaaneemproseezz ääiŠj | Vaikutuksia saamelaiskulttuuriin arvioidaan koko suunnitteluprosessin ajan |
MeŠäcchalltõs haaŠlad väŠldded saaŠmi kulttuur ââŠnnem oudldõõzzid lokku, nuŠtt puârast ko vuäitt. | Metsähallitus haluaa ottaa saamelaisten kulttuurin harjoittamisen edellytykset mahdollisimman hyvin huomioon. |
- PääŠnntuõddâr håidd- da ââŠnnemplaantuâjast vuäŠppõõzzi teŠsttumuš lij Meä challtõŠsse vääžnai. | - Ohjeiden testaaminen Hammastunturin hoito- ja käyttösuunnitelmatyössä on Metsähallitukselle |
PriŠmeârlaž jeäŠrdõs äiggsab plaantuõjju lij tõt, što ärvtõõllmõõžž tuejjeet čõõđ ääiŠj plaanproseezz äiŠǧǧen, teŠl ääiŠjben ärvvtõŠlleš tåŠlǩ vaalmâš plaan vaikktõõzzid sääŠmkulttuuŠre, vuŠvddšurr Elina Stolt maainâst. | Merkittävä ero aikaisempaan suunnittelutyöhön on se, että arviointia tehdään koko suunnitelmaprosessin ajan, kun aiemmin arvioitiin valmiin suunnitelman vaikutuksia saamelaiskulttuuriin, aluepäällikkö Elina Stolt kertoo. |
SaaŠmi vuõiggâdvuõttstaattuuzz da saaŠmi dommvuuŠd mäddââŠnnem ooudâsviikkmõŠšše Akwé:Kon – vuäŠppõõzzin lij šiõǥǥ vaikktõs. | Saamelaisten oikeusaseman ja saamelaisten kotiseutualueen maankäytön suunnittelun kehittämiselle Akwé:Kon - ohjeilla on suuri vaikutus. |
- TeŠl ko PääŠnntuõddâr håidd- da ââŠnnemplaan valmštõõllmõš oŠnnast puârast, Akwé:Kon – vuäŠppõõzzi | - Jos Hammastunturin hoito- ja käyttösuunnitelman valmistelu onnistuu hyvin, Akwé:Kon - ohjeiden |
suåvvtumuš vueiŠtet väŠldded bieŠǩǩen jeeŠres håiŠdd da ââŠnnemplaaneem raajjmõõžž da še luâđreeŠǧǧesvuõttplaani raajjmõŠšše, sääŠmteeŠǧǧ saaǥǥjååŠđteei NäkkäläjäuŠrr smeâtt. | soveltaminen voidaan ottaa osaksi muiden hoito- ja käyttösuunnitelmien laadintaa ja myös luonnonvarasuunnitelmien laadintaa, saamelaiskäräjien puheenjohtaja Klemetti Näkkäläjärvi pohtii. |
PääŠnntuõddâr håidd- da ââŠnnemplaan taŠrǩǩeem valmstõõllmõš peštt tän eeŠjj da taarbšeŠmmen tuâi jueŠtǩet veâl puõŠtti eeŠjj. | Hammastunturin hoito- ja käyttösuunnitelman tarkistuksen valmistelu kestää ainakin tämän vuoden ja tarvittaessa työtä jatketaan ensi vuonna. |
Jiõččvääldlaž vuäŠppõõzz liâ nõõmtum tõõi obbvääldlaž luând čiõlggǩiõlin mohawk ǩiõl õõlmtumuužžin Akvé:Kon, kååŠtt miârkksââvv tõn, što puk mii lij jânnamkååŠddest. | Vapaaehtoiset ohjeet on nimetty niiden kokonaisvaltaisen luonteen korostamiseksi mohawkin kielen ilmaisulla Akvé:Kon, joka tarkoittaa kaikkea luomakunnassa. |