index2.php_option=com_content_task=view_id=1077_lang=nuortta.html.xml
Teâđtõs Sajoozz sååbbar- da vuõiggnuʹbbeemtekniikk di Sääʹmteeʹǧǧ såbbri simultaantuʹlǩǩummuž da vuõiggnubbummuž pirr | Tiedote Sajoksen kokous- ja suoratoistotekniikasta sekä Saamelaiskäräjien kokousten simultaanitulkkauksesta ja suoratoistosta |
Sajoozz sååbbarteknikk oudd vuäittmõõžž takai veeidasvuõđâst tuʹlǩǩummša kuuđ jeeʹres ǩiõʹlle da tõt lij veeideemnalla hieʹlǩeld lååi ǩiõʹlle. | Sajoksen kokoustekniikka mahdollistaa normaalilaajuudessaan tulkkauksen kuudelle eri kielelle ja on laajennettavissa helposti kymmeneen kieleen. |
Sajoozzâst liâ õhttseʹžže åʹhcc tuʹlǩǩeemlõnnjâd – nellj parlameʹnttkueʹrnec Soljust da vitt auditoria Dollast. | Sajoksessa on yhteensä yhdeksän tulkkauskoppia - neljä parlamenttisali Soljussa ja viisi auditorio Dollassa. |
Sajoozz parlameʹnttkueʹrnec Soljust liâ ââʹnnmest kueiʹtnallšem tuʹlǩǩeem- da sååbbaraparaatt. | Sajoksen parlamenttisali Soljussa on käytössä kahdenlaisia tulkkaus- ja kokouslaitteita. |
Såbbra vuässõõđi âʹnne pårdda pijjum straaŋgteʹmes sååbbaraparaattid, koin liâ mikrofoon da šäiʹǧǧem-mašina lââʹssen jm. jiõnstem- da tuʹlǩǩeemtuåim. | Kokoukseen osallistuvat käyttävät pöydälle sijoitettuja langattomia kokouslaitteita, joissa on mikrofonin ja kaiuttimen lisäksi mm. äänestys- ja tulkkausominaisuudet. |
Kuvddleeʹjin liâ ââʹnnmest uʹccnallšem tuʹlǩǩeemvuâsttavaʹlddi, kook tuåimmje straaŋgteʹmes infraruõpsstekniikk ââʹneeʹl. | Yleisöllä on käytössä pienikokoiset tulkkausvastaanottimet, jotka toimivat langattomasti infrapunatekniikkaa käyttäen. |
Seämma tek-nikk lij ââʹnnmest še auditorio Dollast da määŋgtuåimmkueʹrnec Dollagáddist. | Sama tekniikka on käytössä myös auditorio Dollassa ja monitoimisali Dollagáddissa. |
Lõõnjin ââʹnet såbbar aparaatti lââʹssen taarbšeʹmmen še straaŋgteʹmes mikrofoonid da jeeʹres jiõnnaalǥid, mâʹte teâttmašina Skype-õhttvuõđ leʹbe videosaaǥǥstõõllâmaparaatt. | Tiloissa käytetään kokouslaitteiden lisäksi tarvittaessa myös langattomia mikrofoneja ja muitakin äänilähteitä, kuten tietokoneen Skype-yhteyttä tai videoneuvottelulaitteistoa. |
Täi jiõnn lij vuäittmõõžžâst vuäǯǯad še tuulkid da tõn mieʹldd mainstummuž jåårǥlâʹttem oʹnnast. | Näiden ääni on mahdollista saada myös tulkeille ja siten kaiken sisällön kääntäminen onnistuu. |
Teʹl ko lõõn-jin jiâ leäkku mikrofoon, tuulk jiâ kuul ni mâiʹd, ij-ǥa tuʹlǩǩummuš nääiʹt ååreeʹl oʹnnest. | Mikäli tiloissa ei käytetä mikrofoneja, eivät tulkit kuule mitään, eikä tulkkaus näin ollen onnistu. |
Parlameʹnttkueʹrnec Soljust liâ 60 päiʹǩǩed, koin 23 päiʹǩǩed liâ jorbb parlameʹnttpååʹrdest. | Parlamenttisali Soljussa on 60 paikkaa perusmuodossa, joista 23 paikkaa sijaitsee pyöreässä parlamenttipöydässä. |
Jõs pâʹjjel 40 ooumžed puäđče kuvddled såbbar, kååʹtt lij parlameʹnttkueʹrncest, da kueʹrncest jiâ leäk-ku riʹjttjemnalla išttâmpääiʹǩ, vueiʹtet auditoriost še taarbšeʹmmen kuvddled såbbrid. | Mikäli parlamenttisalissa pidettävää kokousta tulisi paikan päälle seuraamaan yli 40 henkilöä, eikä salissa olisi riittävästi istumapaikkoja, voidaan tarvittaessa kokousta seurata myös auditoriossa. |
Sajoozz ânnʼjõžäiggsaž teknikk taʹrjjad vuäittmõõžž vueʹǩǩsõs vuõiggnuʹbbeem vuõlttummša juõʹǩǩ sââʹjest põõrt pirrõõzzâst. | Sajoksen nykyaikainen tekniikka mahdollistaa laadukkaan suoratoiston lähettämisen mistä tahansa talon ympäristöstä. |
Pukin vuõiggnuʹbbeemvuõlttõõzzin põõrǥât ââʹnned määŋg ka-mera, što såbbri da šõddmõõžži kuvlddlummuš leʹčči miõllsaž. | Kaikissa lähetyksissä pyritään käyttämään useampaa kameraa, jotta kokousten ja tapahtumien seuraamisesta tulisi mielekkäämpää. |
Såbbrid da šõddmõõžžid vuõiggnuʹbbeet (striiʹmjet) vueʹlǧǧemaalǥlânji kueʹrncest mainstum ǩiõlin, leâʹša kueiʹt jiõnnaalǥ vuõlttummuš seämmast lij še teknlânji vueiʹtlvaž. | Kokoukset ja tapahtumat suoratoistetaan (streamataan) lähtökohtaisesti salissa käytetyllä kielellä, mutta myös kahden äänilähteen suoratoistaminen on teknisesti mahdollista. |
Mäŋggsab jiõnnaalǥ vuõiggnuʹbbummšest liâ kuuitâǥ jiijjâs-i vaʹǯǯtõõzz, ij-ǥa vaʹstteei kääzzkõs leäkku jeeʹres åʹrnn ââʹnnmest. | Useamman äänilähteen suoratoistossa on kuitenkin omia haasteita, eikä vastaavanlaista palvelua maailmalla juurikaan ole käytössä. |
Ko vuõiggnuʹbbeet ouddmiârkkân konseeʹrt leʹbe simultaantuʹlǩǩuum såbbar, feʹrttai leeʹd lååʹpp konseeʹrt võddõõttjin da såbbar tuulkin vuõiggnuʹbbummša. | Käytännössä toista äänilähdettä (kuten tulkin simultaanitulkkausta) kuunnellaan verkkoselaimen toisesta mediasoittimesta ja kuvaa alkuperäisellä äänellä katsotaan toisesta mediasoittimesta. |
Vuõiggnuʹbbuum vuõlttõõzzi čõõđtem mâŋŋa ǩiõččmõõžž lij vuäittmõõžžâst, leâʹša tõʹst âlgg suåppâd jeeʹrben juõʹǩǩ šõddmõõžž riâššjivuiʹm. | Suoratoistettujen lähetysten julkaisu jälkikatseltavaksi on mahdollista, mutta siitä tulee sopia kulloisenkin tapahtuman järjestäjän kanssa erikseen. |
Sääʹmteeʹǧǧ såbbri simultaantuʹlǩǩummuš da vuõiggnuʹbbummuš | Saamelaiskäräjien kokousten simultaanitulkkaus ja suoratoisto |
Sääʹmteeʹǧǧ vuäzzlain lij vueiʹttemvuõtt ââʹnned såbbrin aanar-, nuõrtt- di tâʹvvsääʹmǩiõl da še lääʹddǩiõl. | Saamelaiskäräjien jäsenten on mahdollista käyttää kokouksissa inarin-, koltan- ja pohjoissaamen sekä suomen kieltä. |
Såbbri mainstemvuâraid simultaantuʹlǩǩeet ooudpeäʹlnn peäggtum ǩiõli kõõskâst nuʹtt, što takainalla õhtt tulkk vaaldaš õõut ǩiõllpaar (mâʹte lääʹddǩiõll-tâʹvvsääʹmǩiõll) da nuʹbb tulkk nuuʹbb ǩiõllpaar (mâʹte lääʹddǩiõll-aanarsääʹmǩiõll). | Kokouksen puheenvuorot simultaanitulkataan edellä mainittujen kielten välillä siten, että yleensä yksi tulkki hallitsee yhtä kieliparia (kuten suomi-pohjoissaame) ja toinen toista kieliparia (kuten suomi-inarinsaame). |
Teʹl ko mainstemvuârr lij sååbbarkueʹrncest ouddmiârkkân aanarsäämas, tâʹvvsääʹm tulkk kuvddal aanarsääʹm tuulk lääʹddǩiõllsaž tuʹlǩǩummuž da jåårǥlâtt mainstemvuâr tõn vuâđald tâʹvvsäämas. | Mikäli puheenvuoro pidetään kokoussalissa esimerkiksi inarinsaameksi, kuuntelee pohjoissaamen tulkki inarinsaamen tulkin suomenkielisen tulkkauksen ja kääntää puheenvuoron sen pohjalta pohjoissaameksi. |
Såbbar äʹššlistt lij Sääʹmteeʹǧǧ vuäzzlai di tuulki ââʹnnmest aanar-, nuõrtt- di tâʹvvsääʹmǩiõʹlle di lääʹddǩiõʹlle. | Kokouksen esityslista on Saamelaiskäräjien jäsenten sekä tulkkien käytettävissä inarin-, koltan- ja pohjoissaamen kielillä sekä suomeksi. |
Äʹššliist jueʹjjet ǩiõli mieʹldd såbbrest pääiʹǩ âʹlnn juõʹǩǩkiʹžže. | Esityslista kieliversioineen jaetaan kokouksessa kaikille paikalla olijoille. |
Lääʹddǩiõllsaž äʹššlistt lij laaddâmnalla še Sääʹmteeʹǧǧ dommseeidain. | Suomenkielinen esityslista on ladattavissa myös Saamelaiskäräjien kotisivuilta. |
Sääʹmǩiõllsaž äʹššliistid põõrǥât lââʹzzted dommseeidaid tõn mieʹldd, ko äʹššliist liâ jåårǥlõttum. | Saamenkieliset esityslistat pyritään lisäämään kotisivuille sen mukaan kuin esityslistojen käännökset valmistuvat. |
Sääʹmteeʹǧǧ nuõrisuåvtõs tuejjii alttõõzz Sääʹmteeʹǧǧ såbbri vuõiggnuʹbbummšest, koon vuâđald Sääʹmteʹǧǧ tuʹmmji kålggmannu 2014 såbbrest, što täʹst ooudâs Sääʹmteeʹǧǧ såbbrid vuõiggnuʹbbeet interneeʹttest. | Saamelaiskäräjien nuorisoneuvosto teki aloitteen Saamelaiskäräjien kokousten suoratoistosta, jonka pohjalta Saamelaiskäräjät päätti kokouksessaan lokakuussa 2014, että jatkossa Saamelaiskäräjien kokouksia on mahdollista seurata suorana lähetyksenä internetissä. |
Vuõiggnuʹbbeem täävtõssân lij jm. hiâlpeed såbbri čuâvvmõõžž, õsttâd Aanar ceerkavsiid da säʹmmlai dommvuuʹd åålǥbeäʹlnn jälsteei säʹmmlaid di lââʹzzted teâđ Sääʹmteeʹǧǧ tuåimmjummšest. | Suoratoiston tavoitteena on muun muassa helpottaa kokousten seuraamista, tavoittaa Inarin kirkonkylän ja saamelaisten kotiseutualueen ulkopuolella asuvia saamelaisia sekä lisätä tietoa Saamelaiskäräjien toiminnasta. |
Vuõiggnuʹbbuum Sääʹmteeʹǧǧ såbbar liâ leämmaž kolmm. | Suoratoistettuja Saamelaiskäräjien kokouksia on ollut kolme. |
Ǩiõččji meäʹr liâ vaajtõõllâm 170-260 ooumžed / vuõlttõs. | Katsojamäärät ovat vaihdelleet 170–260 henkilöä / lähetys. |
Vuõlttõõzz õlmmsaž Sääʹmteeʹǧǧ såbbrin liâ ǩiõččâmnalla interneeʹttest addrõõzzâst sogku. | Lähetykset julkisista Saamelaiskäräjien kokouksista ovat seurattavissa internetistä osoitteesta |
Sääʹmteeʹǧǧ liʹnjjummuž mieʹldd puk Lääʹddjânnmest mainstum sääʹmǩiõlid di lääʹddǩiõl âlgg väʹldded lokku õõutnalla teʹl, ko såbbrid leʹbe jeeʹres šõddmõõžžid riâžžât. | Saamelaiskäräjien linjauksen mukaan kaikki Suomessa puhutut saamen kielet sekä suomen kieli tulee ottaa huomioon tasapuolisesti järjestettäessä kokouksia tai muita tapahtumia. |
Ko Sajoozz sååbbartek-nikk oudd vuäittmõõžž hieʹlǩeld pâi õõut jiõnnaalǥ (kueʹrnecjiõn) vuejjmõõžž vuõiggnuʹbbummša, pueʹtti Sääʹmteeʹǧǧ såbbri vuõlttõõzzin čuäʹjtet sååbbarkueʹrnec da tåʹben mainstum ǩiõlid tuʹlǩǩeemtää. | Koska Sajoksen kokoustekniikka mahdollistaa helposti vain yhden äänilähteen (saliääni) ajamisen suoratoistoon, tulevien Saamelaiskäräjien kokouksien lähetyksissä näytetään kokoussali ja siellä puhutut kielet ilman tulkkausta. |
Sääʹmteʹǧǧ pârgg aanar-, nuõrtt- da tâʹvvsääʹmǩiõli di lääʹddǩiõl tuʹlǩǩeem vuäǯǯmõʹšše vuõiggnuʹbbeemvuõlttõʹsse samai sõõrǥab tekniikk di ekonoomlaž vueʹjj vuäittmõõžž mieʹldd. | Saamelaiskäräjät pyrki inarin-, koltan- ja pohjoissaamen sekä suomen kielen tulkkauksen saamiseksi suoratoistolähetykseen mitä pikimmiten tekniikan sekä taloudellisen tilanteen sen mahdollistaessa. |
Sääʹmteʹǧǧ gåårtââll täʹst šõddâm gåår. | Saamelaiskäräjät pahoittelee tästä mahdollisesti aiheutuvaa mielipahaa. |
Sääʹmteʹǧǧ ääʹjast juõʹǩǩkiʹžže tiõrv pueʹttem kuvddled Sääʹmteeʹǧǧ såbbrid Sajoʹsse. | Saamelaiskäräjät toivottaa kaikki tervetulleiksi seuraamaan Saamelaiskäräjien kokouksia Sajokseen. |
Lââʹssteâđ: | Lisätietoa: |
Sääʹmteeʹǧǧ saaǥǥjååʹđteei Tiina Sanila-Aikio, tiina. | Saamelaiskäräjien puheenjohtaja Tiina Sanila-Aikio, tiina. |
sanila-aikio (at) samediggi. | sanila-aikio (at) samediggi. |