index2.php_option=com_content_task=view_id=1140_lang=nuortta.html.xml
Ǩiõllkaʹlddi lij Lääʹddjânnam, Ruõcc da Taarr Sääʹmteeʹǧǧi õhttsažtuâjjhaʹŋǩǩõs, kååʹtt tuåimmai Sääʹmteeʹǧǧ parlamentaarlaž õhttsažtuâjjorgaan, Sääʹm parlamentaarlaž suåvtõõzz, vueʹlnn. | Giellag áldu on Suomen, Ruotsin ja Norjan Saamelaiskäräjien yhteistyöhanke, joka toimii Saamelaiskäräjien parlamentaarisen yhteistyöelimen, Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston, alaisuudessa. |
Haʹŋǩǩõs jåttji 1.8.2015 da poott 31.5.2018. | Hanke käynnistyi 1.8.2015 ja päättyy 31.5.2018. |
Ǩiõllkaʹlddi-haʹŋǩǩõs teäggat õhttsažtâʹvvjânnamlaž sääʹmǩiõl ämmat- da resursskõõskõõzz Sääʹm Ǩiõllkaʹlddi tuåimmjummuužž. | Giellag áldu-hanke rahoittaa yhteispohjoismaisen saamen kielen ammatti- ja resurssikeskuksen Sámi Giellagáldun (Saamen Kielikaltio) toiminnan. |
Haʹŋǩǩõõzz vääžnai täävtõssân lij-i ainsmâʹtted Sääʹm Ǩiõllkaʹlddi põõšši tuåimmjummuužž haʹŋǩǩeeʹl ämmat- da resursskõõskõʹšše põõšši teäggtummuužž. | Hankkeen keskeinen tavoite onkin varmistaa Sámi Giellagáldun pysyvä toiminta hankkimalla pysyvä rahoitus ammatti- ja resurssikeskuksen toiminnalle. |
Ǩiõllkaʹlddi juäʹtǩǩhaʹŋǩǩõõzz teäggte EU Interreg V Tâʹvv – prograamm Sápmi- vueʹssvuʹvdd, Lappi lett, Tromssa lään de Taarr, Ruõcc da Lääʹddjânnam Sääʹmteeʹǧǧ. | Giellagáldu-jatkohanketta rahoittavat EU:n Interreg V Pohjoinen - ohjelman Sápmi-osa-alue, Lapin liitto, Tromssan lääni sekä Norjan, Ruotsin ja Suomen Saamelaiskäräjät. |
Lääʹddjânnam Sääʹmteʹǧǧ jååʹđat haʹŋǩǩõõzz da tõn obb-budjeʹtt lij 3 062 052 euʹrred. | Hanketta johtaa Suomen Saamelaiskäräjät, ja hankkeen kokonaisbudjetti on 3 062 052 euroa. |
Haʹŋǩǩõõzz täävtõõzz | Hankkeen tavoitteet |
Haʹŋǩǩõõzz pââʹjest Sääʹm Ǩiõllkaʹlddi juätkk sääʹm ǩiõllõhttsažtuâi ooudâsviikkmõõžž, koordinâʹsttmõõžž da nâânummuužž. | Hankkeen aikana Sámi Giellagáldu jatkaa saamen kieliyhteistyön kehittämistä, koordinointia ja vahvistamista. |
Sääʹm Ǩiõllkaʹlddi juätkk tuåimmjed še sääʹm meer ǩiõllaaʹšši ââʹlmõs õhttsaž mieʹrreei tuåimmorgaanân. | Sámi Giellagáldu jatkaa toimintaansa myös saamen kansan kieliasioiden korkeimpana yhteisenä päättävänä toimielimenä. |
Sääʹm Ǩiõllkaʹlddi täävtõssân lij seeilted da viikkâd ooudâs sääʹm ǩiõli kulttuurääʹrb da tuåimmjed ämmatlaž ääʹšštobddiorgaanân. | Sámi Gie llagáldun tavoitteena on säilyttää ja edistää saamen kieliin liittyvää kulttuuriperintöä ja toimia ammatillisena asiantuntijaelimenä. |
Ämmat- da resursskõõskõõzzâst lij ââʹlmõs vasttõs ǩiõllõõʹnnjid õõlǥtum sääʹmǩiõllsa ǩiõllkääzzkõõzzin še. | Ammatti- ja resurssikeskuksella on myös ylin vastuu kielenkäyttäjille suunnatuista saamenkielisistä kielipalveluista. |
Haʹŋǩǩõõzz pââʹjest Sääʹm Ǩiõllkaʹlddi tuåimmorgaanain lââʹzztum ǩiõllsuåvtõs alttad tuåimmjummuužž da juʹn ouddâl piijjum saujj-, juuʹlev-, tâʹvv-, aanar- da nuõrttsääʹm ǩiõlljuâǥǥtõõzz juäʹtǩǩe tuåimmjummuužž. | Hankkeen aikana Sámi Giellagáldun toimielimiin lisätty kielineuvosto aloittaa toimintansa ja jo aiemmin perustetut etelä-, luulajan-, pohjois-, inarin- ja koltansaamen kielijaokset jatkavat toimintaansa. |
Ǩiõlltuâjjla, koid saujjsääʹmǩiõlâst lie 2, juuʹlevsääʹmǩiõlâst 2, tâʹvvsääʹmǩiõlâst 3, aanarsääʹmǩiõlâst 1 da nuõrttsääʹmǩiõlâst 1, vaʹsttee ǩiõlltuâjast. | Kielityöntekijät, joita eteläsaamessa on 2, luulajansaamessa 2, pohjoissaamessa 3, inarinsaamessa 1 ja koltansaamessa 1, vastaavat käytännön kielityöstä. |
Haʹŋǩǩõõzz pââʹjest Sääʹm Ǩiõllkaʹlddi da Sääʹmteʹǧǧ nâânee da veʹǩǩe ooudâs sääʹmǩiõlid tiʹnt-a, što juõʹǩǩ ǩiõlljoouk oʹdinaknallšem taarbid, vaʹǯǯtõõzzid da resuursid vääʹldet lokku. | Hankkeen aikana Sámi Giellagáldu ja Saamelaiskäräjät vahvistavat ja kehittävät yhdessä saamen kieliä siten, että kunkin kieliryhmän yksilölliset tarpeet, haasteet ja voimavarat huomioidaan |
Sääʹm Ǩiõllkaʹlddi tuâi | Sámi Giellagáldun tehtävät |
Ämmat- da resursskõõskõõzz tuâi lie jeäʹrbi mieʹldd ǩiõllhuõll, ǩiõl ooudâsviikkmõš, terminologiatuâjj, normmummuš da päiʹǩǩnõmmõskääzzkõs. | Ammatti- ja resurssikeskuksen tehtäviä ovat muun muassa kielenhuolto, kielen kehittäminen, terminologiatyö, normitus ja paikannimistöpalvelu. |
Ǩiõlltuâjjla ouʹdde vuäʹppõõzzid sääʹm ǩiõli ââʹnnmõõžž pirrsaž kõõččmõõžžin da valmštâʹlle jiijjâs ǩiõl aaʹššid ǩiõlljuâǥǥtõõzzid mieʹrreemnalla. | Kielityöntekijät antavat ohjeita ja neuvoja saamen kielten käyttöön liittyvissä kysymyksissä ja valmistelevat oman kielensä asioita kielijaostojen päätettäväksi. |
Ǩiõlljuâǥǥtõõzz ouʹdde raʹvvjõõzzid sääʹm ǩiõli ââʹnnem pirrsaž aaʹššin, mâʹte normmummuužžâst da ođđ terminologiast. | Kielijaostot antavat suosituksia saamen kielten käyttöön liittyvistä asioista, kuten normituksesta ja uudesta terminologiasta. |
Sääʹm Ǩiõllkaʹlddi dommseeiʹdin www.giella.org käunnai tääʹrǩab teâđaid Sääʹm Ǩiõllkâʹlddjest da ääiʹjpoddsa teâđaid ämmat- da resursskõõskõõzz tuåimmjummuužžâst, ođđ terminologia da normmummuužžid. | Sámi Giellagáldun kotisivulta www.giella.org löytyy tarkempaa tietoa Sámi Giellagáldusta ja ajankohtaista tietoa ammatti- ja resurssikeskuksen toiminnasta, uutta terminologiaa ja normituksia. |
Sääʹm Ǩiõllkaʹlddjest lij FB-seeiʹd še www.facebook.com/SamiGiellagaldu, koon pääiʹǩ vuäitt kõõččâd sääʹm ǩiõli ââʹnnmõõžž pirr. | Sámi Giellagáldulla on myös FB-sivu www.facebook.com/SamiGiellagaldu, jonka kautta voi esittää saamen kielten käyttöön liittyviä kysymyksiä. |
Seeiʹdin teâdte Sääʹm Ǩiõllkaʹlddi tuåimmjummuužžâst še. | Sivulla tiedotetaan myös Sámi Giellagáldun toiminnasta. |
Ǩiõllkõõččmõõžžid vuäitt vuõltteed e-pååʹštaddrõʹšše info () giellagaldu.com še, leʹbe šoiʹttjed vuõiʹǧǧest Sääʹm Ǩiõllkaʹlddi ǩiõlltuâjjlaid. | Kielikysymyksiä voi lähettää myös sähköpostiosoitteeseen info(at)giellagaldu.com tai soittaa suoraan Sámi Giellagáldun kielityöntekijöille. |
Marko Marjomaa, projeʹkttšuurmõš | Marko Marjomaa, projektipäällikkö |
Mika Saijets, vaaldšemtuâjjlaž | Mika Saijets, hallintotyöntekijä |
+358 40 671 9534 | Koltansaame Inarinsaame |
Aanarsääʹmǩiõll | Pohjoissaame |
+358 40 652 6235 | Marja K. Partapuoli |
+46 980 780 27 | Luulajansaame |