index2.php_option=com_content_task=view_id=370_lang=nuortta.html.xml
” Čiõlǥtõs saaŠmi ooumažvuõiggâdvuõđin lij jiiŠjjesnallšem ” | ” Raportti saamelaisten ihmisoikeuksista on ainutlaatuinen tehtävä ” |
- SaaŠmi ooumažvuõiggâdvuõđid ǩiõttʼtõõllâm čiõlǥtõõzz raajjmõš lij jiiŠjješnallšem tuâjj. | - Saamelaisten ihmisoikeuksia käsittelevän raportin laatiminen on ainutlaatuinen tehtävä. |
- ÄiŠggsab vuõssnaroodi ooumažvuõiggâdvuõtt-teâđtõõzz liâ leämmaž valdia mieŠlddsa, koin määŋgain liâ määŋg vuõssnarood. | - Aiemmat alkuperäiskansojen ihmisoikeusraportit ovat olleet valtiokohtaisia, joissa monissa on useita alkuperäiskansoja. |
SaaŠmi ooumažvuõiggâdvuõđid ǩiõttʼtõõllâm čiõlǥtõs lij vuõssmõs, kååŠtt puätt ǩiõttʼtõõllât õõut narood neellj valdia vuuŠdest, tuõđi YK vuõssnarooditeâđteei James Anaya RuäŠvnjaarǥâst. | Saamelaisten ihmisoikeuksia käsittelevä raportti on ensimmäinen, joka tulee käsittelemään yhtä kansaa neljän valtion alueella, totesi YK:n alkuperäiskansaraportoija James Anaya Rovaniemellä. |
Snimldõõǥǥâst YK vuõssnaroodi vuõiggâdvuõđi spesialteâđteei, professor James Anaya RuäŠvnjaarǥâst. | Kuvassa YK:n alkuperäiskansojen oikeuksien erityisraportoija, professori James Anaya Rovaniemellä. |
Snimldõk: Sára Márjá Magga. | Kuva: Sára Márjá Magga. |
Spesialteâđteei Anaya maainsti, što suu ǩiõččlõõttmõžžân lij taŠrǩǩõõllâd saaŠmi ooumažvuõiggâdvuõđi teâuddjumuužž vuõssnaroodi ǩiõččâmvueŠjj mieŠldd. | Erityisraportoija Anaya kertoi, että hänen pyrkimyksenään on tarkastella saamelaisten ihmisoikeuksien toteutumista alkuperäiskansan näkökulmasta. |
RuäŠvnjaarǥâst 15.- 16.4. riõššum noorõõttâmpoodd leŠjje bieŠǩǩ saaŠmi, valdiai da spesialteâđteei kõskksa vuârrmainstumužž, kååŠtt juätkkai veâl mâŋŋa noorõõttâmpooddi. | Rovaniemellä 15.-16.4. järjestetyt tilaisuudet olivat osa saamelaisten, valtioiden ja erityisraportoijan välistä vuoropuhelua, joka tulee jatkumaan tilaisuuksien jälkeen. |
– Čiõlǥtõõzzi diõtt riõššum noorõõttâmpooddi mââibeäŠlnn puäŠtte veâl täujja lââŠss kõõččmõõžž, koid haaŠleep vasttõõzzid. | – Raportointia varten järjestettyjen tilaisuuksien jälkeen tulee yleensä lisää kysymyksiä, joihin haluamme vastauksia. |
- Valmštem vueŠlnn åårrai ooumažvuõiggâdvuõtt-teâđtõõzz täävtõssân lij ooudâsviikkâd vuõssnaroodi vuõiggâdvuõđi da vueŠjj miõttlaž ooudâsviikkmõõžž. | - Valmistettavan ihmisoikeusraportin tavoitteena on edistää alkuperäiskansan oikeuksien ja tilanteen positiivista kehittymistä. |
Čiõlǥtõs puätt ââŠnned seŠst juurdpuättmõõžžid da siâssmõõžžid, kook vuâđđâŠvve TâŠvvjânnamlaž jiijjâz vuõssnaroodes kuõskki õõlǥtumuužžid. | Raportti tulee sisältämään johtopäätöksiä ja suosituksia, jotka perustuvat Pohjoismaiden omaa alkuperäiskansaansa koskeviin velvoitteisiin. |
- Čiõlǥtõs puätt teâttan valdiai halltõŠsse, saaŠmid da õõlmâsvuõŠtte da tõt maadârdet YK ooumažvuõiggâdvuõttsuåvtõŠšše. | - Raportti tulee tiedoksi valtioiden hallituksille, saamelaisille ja julkisuuteen ja se esitellään YK:n ihmisoikeusneuvostolle. |
Halltõõzzi da saaŠmi võboršeeŠǩǩin lij vuäittmõš leeŠd mieŠldd ooumažvuõiggâdvuõttsuåvtõõzz såbbrest, kååŠtt lij õlmmsaž, maainsti Anaya. | Hallitusten ja saamelaisten edustajilla on mahdollisuus olla mukana ihmisoikeusneuvoston kokouksessa, joka on julkinen, kertoi Anaya. |
Looǥǥ spesialteâđteei James Anaya mainnâz 15.4. õŠnnum konfereens äävumuužžâst täŠst: OPENING STATEMENT OF THE SPECIAL RAPPORTEUR JAMES ANAYA 15042010 | Lue erityisraportoija James Anayan puhe 15.4. pidetyn konferenssin avauksessa tästä: OPENING STATEMENT OF THE SPECIAL RAPPORTEUR JAMES ANAYA 15042010 |