index2.php_option=com_content_task=view_id=422_lang=nuortta.html.xml
SääŠmteŠǧǧ čõõđat kueŠhtt ođđ sääŠmǩiõl abbâz Saamelaiskäräjät julkaisee kaksi uutta saamen kielen aapista SääŠmteŠǧǧ reäšš ođđ aanar- da tâŠvvsääŠmǩiõllsai abbsi õlmmeempoodd Aanrest Siida auditoriast mââibaarǥ 07.09.2010 čiâss 12.00. ʼlmmeempooddâst čuäŠjtet ođđ aanarsääŠm- da tâŠvvsääŠmǩiõllsaid abbsid. Saamelaiskäräjät järjestää uusien inarin- ja pohjoissaamenkielisten aapisten julkistamistilaisuuden Inarissa Siidan auditoriossa tiistaina 07.09.2010 klo 12.00. Tilaisuudessa esitellään uudet inarinsaamen- ja pohjoissaamenkieliset aapiset. AanarsääŠmǩiõllsa ǩeeŠrtjeei da tâŠvvsääŠmǩiõllsa aabbâs ǩiõttǩeeŠrtjeei, kärt-teei da kueŠsttemnalla piijji liâ pääiŠǩ âŠlnn da maainte abbsest da tõn valmštõõllâmtuâjast. Inarinsaamenkielisen aapisen kirjoittaja sekä pohjoissaamenkielisen aapisen käsikirjoittaja, kuvittaja ja taittaja ovat paikalla kertomassa aapisesta ja sen valmistelutyöstä. Matti Morottaja ǩeeŠrjtum da uŋŋarla Daniel Gelencsér kärttuum Muu aabis, čohčâ – čõhččaabbâs lij jurddum 1. klaass čõhččlookkâmpââi aanarsääŠm jieŠnnǩiõl mättʼtemǩeŠrjjen. Matti Morottajan kirjoittama ja unkarilaisen Daniel Gelencsérin kuvittama Muu aabis, čohčâ - syysaapinen on tarkoitettu 1. luokan syyslukukauden inarinsaamen äidinkielen oppikirjaksi. Ǩerjja valmštââvv veâl ǩiđđvuäŠss da mättʼteemǩeŠrjj. Myöhemmin kirjaan valmistuu kevätosa ja harjoituskirja. ÅåŠn aanarsääŠm ǩiõllpieŠsstuåimmjumuužž poddân šõŠdde aanarsääŠmǩiõllsa klaass, leäi juŠn taarbi mieŠlddsaž äiŠǧǧ raajjâd še mättŠtem-materiaalid jieŠnnǩiõl alggmättʼtõõttâm diõtt. Kun inarinsaamen kielipesätoiminnan tuloksena syntyi inarinsaamenkielisiä luokkia, oli välttämätöntä tuottaa myös materiaalia äidinkielen alkuopetusta varten. ÄäiŠjben rajjum mättŠtem-materiaal leŠjje ǩeeŠrjtemvueŠjj beäŠlnn vuämmnam, tõid jeät vueiŠttum teänab ââŠnned mättʼtemtuâjast. Aikaisemmin tuotetut materiaalit olivat kirjoitustavaltaan vanhentuneita, eikä niitä voitu enää sellaisenaan käyttää opetuksessa. Matti Morottaja ǩiõttǩeeŠrjtemtuâj šõddmõõžžâst čõõđtet ååŠn digitaalteädldõkkân Muu aabbâs, čõhčč-ǩeŠrjj. Matti Morottajan käsikirjoitustyön tuloksena julkaistaan nyt digitaalipainoksena Muu aabis, čohčâ-kirja. AanarsääŠm abbâz liâ õčndõõttâm hääŠrveld: vuõssmõs aanarsääŠm aabbâs lij ceerkavšurr Edvard Wilhem Borgi tuåimmtum Anar sämi kiela aapis ǩeŠrjj, koon teäŠddeš Oulust eeŠjjest 1857. Inarinsaamen aapisia on syntynyt harvakseltaan: ensimmäinen inarinsaamen aapinen oli kirkkoherra Edvard Wilhem Borgin toimittama Anar sämi kiela aapis kirje, joka painettiin Oulussa vuonna 1857. ǨeeŠrjest vaŠlddeš pâŠjjel 100 eeŠǩǩed mâŋŋa oođuumteädldõõǥǥ eeŠjjest 1983. Kirjasta otettiin uusintapainos yli 100 vuotta myöhemmin vuonna 1983. EeŠjjest 1990 očndõõđi aanarsäämas tâŠvvsääŠmǩiõlâst jåårǥlõttum Aabis 2-ǩiđđaabbâs. Vuonna 1990 ilmestyi inarinsaameksi pohjoissaamesta käännetty Aabis 2-kevätaapinen. Samai čõhččmannu alggpeeiŠvin vuäǯǯap teädldõõǥǥâst Inga Guttorm ǩeeŠrjtum da Salli Parikka kärttuum Áppes – Min meahci máidnasat - abbâz. Aivan syyskuun alkupäivinä saapui painosta Inga Guttormin kirjoittama ja Salli Parikan kuvittama Áppes – Min meahci máidnasat - aapinen. ǨeeŠrj kueŠsttemnalla piijjmõõžžâst vaŠsttad Minna Saastamoinen. Kirjan taitosta vastaa Minna Saastamoinen. Ǩerjja valmštââvv škooulekka eeŠjjest 2011 lââŠssen mättʼteemǩeŠrjj. Kirjaan valmistuu kouluvuodeksi myöhemmin vuonna 2011 myös harjoituskirja. ǨiõttǩeeŠrjteei Inga Guttorm lij vueŠllškooul uŠčteeŠl, kååŠtt lij tuõjjstõõllâm eeŠjjid sääŠmǩiõllsa alggmätŠtõõzz beäŠlnn Uccjooǥǥâst. Käsikirjoittaja Inga Guttorm on luokanopettaja, joka on työskennellyt vuosia saamenkielisen alkuopetuksen parissa Utsjoella. ǨeeŠrj kärtteei, Salli Parikka (Wahlberg), lij kärttääm määŋgaid pärnaid da nuõrid jurddum ǩeeŠrjid (www.salliparikka.com). Kirjan kuvittaja Salli Parikka (Wahlberg), on kuvittanut useita lapsille ja nuorille tarkoitettuja kirjoja (www.salliparikka.com). KueŠsttemnalla piijji Minna Saastamoinen lij sääŠmǩiõl siltteejan kääŠzzkâsttam mättʼtemǩeŠrjjmaŠhssjid lââŠssen Taarrâst. Taittaja Minna Saastamoinen on saamenkielentaitoisena palvellut oppikirjakustantajia myös Norjassa. OouŠdbuž Áppes 1 da 2 – aabbâs čõõđtes LääŠddjânnmest 1980 – lååǥǥast.. Edellinen Áppes 1 ja 2 - aapinen julkaistiin Suomessa 1980 - luvulla. NuõrttsääŠmǩiõl aabbâstuâjj lij alttuum Koltansaamen aapistyö käynnistetty Tän ǩiiđ lij alttuum še nuõrttsääŠmǩiõllsa abbâz ǩiõttǩeeŠrjtemtuâjj. Tänä keväänä käynnistyi myös koltansaamenkielisen aapisen käsikirjoitustyö. Tiina Sanila-Aikio lij valmštõõllâm ǩiõttǩeŠrjtõõzz da tuâj valmmša vuäǯǯam äiŠǧǧ leŠčči loppeeŠjjest. Tiina Sanila-Aikio on valmistellut käsikirjoitusta ja työ valmistunee loppuvuodesta. NuõrttsääŠm ǩiõllpieŠsstuåimmjumuužž šõddmõõžžâst lij vueŠrddemnalla, što ođđ vuõssklassneeŠǩǩ liâ pueŠttmen čâhčča 2011 nuõrttsääŠmǩiõl mättʼtõŠsse. Koltankielen kielipesätoiminnan tuloksena on odotettavissa uusia ekaluokkalaisia koltankielen opetukseen syksyllä 2011. Täävtõssân lij vuäǯǯad aabbâs vuõssklassneeŠǩǩi âânnmõŠšše. Tavoitteena on saada aapinen jo näiden uusien ekaluokkalaisten käyttöön. ʼlmmeempodd lij pukid äävai, ǩeäk peerste abbsin. Siidan tilaisuus on avoin kaikille aapisista kiinnostuneille. Media diõtt lij vaŠrrjum vuäittmõš tuejjeet kõõččmõõžžid raajjʼjid da mahssja. Medialle on varattu mahdollisuus esittää kysymyksiä tekijöille ja kustantajalle. ʼlmmeempoodd lij kaaŠfstõõllmõš. Tilaisuudessa on kahvitarjoilu. LââŠssteâđaid: www.samediggi.fi > Čõõđtumuužž > mättʼtemaunnâz Lisätietoja: www.samediggi.fi > Julkaisut > Oppimateriaalit