index2.php_option=com_content_task=view_id=535_lang=nuortta.html.xml
SääŠmteŠǧǧ veekk ooudâs parlamentneeŠǩǩi čõõđtumuužži teâuđđjumuužž tâŠvvjânnmlaž sääŠmsuåpmõõžž juäŠtkksaaǥǥstõõllmõõžžin. | Saamelaiskäräjät edistää parlamentaarikkojen julistusten toteutumista pohjoismaisen saamelaissopimuksen jatkoneuvotteluissa |
SääŠm parlamentaarlaž suåvtõs riâžži kuämad sääŠmparlamentneeŠǩǩi konfereenss Ǩeârkknjaarǥâst 10. skamm-mannu 10. peeiŠv 2011. | Saamelainen parlamentaarinen neuvosto järjesti kolmannen saamelaisparlamentaarikkojen konferenssin Kirkkoniemessä 10. marraskuuta 2011. |
SääŠmparlamentneeŠǩǩi konferenss noori õŠhtte sääŠmteeŠǧǧivuiŠm vaŠlljuum vuäŠsslaid da Ruõšš saaŠmi võboršeeŠǩǩid. | Saamelaisparlamentaarikkojen konferenssi kokosi yhteen saamelaiskäräjien kansan valitsemat jäsenet ja Venäjän saamelaisten edustajat. |
Konfereenss teemmen leŠjje ääŠrbvuâlaž teâtt da aartklaž ä䊚š. | Konferenssin teemoina olivat perinteinen tieto ja arktiset asiat. |
LââŠssen taŠrǩǩeeš tâŠvvjânnmlaž sääŠmsuåppmõõžž da ärvvtõŠlleš ooudbuž parlamentneeŠǩǩi konfereenssi čõõđtõõzzi äiggavuäǯǯmõõžžid. | Lisäksi tarkasteltiin pohjoismaista saamelaissopimusta ja arvioitiin edellisten parlamentaarikkojen konferenssien julistusten tuloksia. |
Konfereenss looppâst primmeš sääŠmparlamentneeŠǩǩi õhttsaž Ǩeârkknjaarǥ čõõđtõõzz. | Konferenssin päätteeksi hyväksyttiin saamelaisparlamentaarikkojen yhteinen Kirkkoniemen julistus. |
TâŠvvjânnmlaž sääŠmsuåppmõš ouddan | Pohjoismainen saamelaissopimus etenee |
SääŠmteeŠǧǧ saaǥǥjååŠđteei Klemetti Näkkäläjärvi peäggat mõõnni saaǥǥjååŠđtempââi da saaŠmi õhttsažtuâi, što tõk liâ miârkkšõõvvi ooudâsviikkâmlääuŠǩ, jeäŠrben tâŠvvjânnmlaž sääŠmsuåppmõõžž juäŠtǩǩsaaǥǥstõõllmõõžži älggmõõžžâst. | Saamelaiskäräjien puheenjohtaja Klemetti Näkkäläjärvi mainitsee kuluneen puheenjohtajakauden ja saamelaisten yhteistyön merkittävimmäksi edistysaskeleeksi erityisesti pohjoismaisen saamelaissopimuksen jatkoneuvottelujen alkamisen. |
- Čõõđtumuužži teâuddjumuš lij raŠvvsânji čõnnsest sääŠmteeŠǧǧ resuurssid da valdiai tättmõŠšše ooudâsviikkâd saaŠmi vuõiggâdvuõđid. | - Julistusten toteutuminen on vahvasti sidoksissa saamelaiskäräjien resursseihin ja valtioiden tahtoon edistää saamelaisten oikeuksia. |
SääŠmteeŠǧǧ vekka ooudâs čõõđtumuužži teâuddjumuužž tâŠvvjânnmlaž sääŠmsuåppmõõžž juäŠtǩǩsaaǥǥstõõllmõõžžin, juätkk NäkkäläjäuŠrr. | Saamelaiskäräjät edistävät julistusten toteutumista pohjoismaisen saamelaissopimuksen jatkoneuvotteluissa, jatkaa Näkkäläjärvi. |
NäkkäläjäuŠrr gåårâŠtt tõn, što sääŠm patlamentaarlaž suåvtõõzz tuåimmjumuužž lij vaiggʼgâttam resurssvääŠnn. | Näkkäläjärvi harmittelee sitä, että kaikkea saamelainen parlamentaarinen neuvoston toimintaa on vaikeuttanut resurssipula. |
- SääŠm parlamentaarlaž suåvtõõzzâst ij vuäǯǯ šõddâd tåŠlǩ saaǥǥstõõllâmsieŠbr, a taarbšep čõnnõttmõõžž, õhttsaž piizarkååŠdd da sääŠmteeŠǧǧ vaaldšeemid põõššinallšem õhttsažtuâi patlamentaarlaž suåvtõõzz tuŠmmstõõǥǥi tuåimmepiijjmõŠšše da še såbbri valmštõõllâm diõtt, mušttʼtat NäkkäläjäuŠrr. | - Saamelaisesta parlamentaarisesta neuvostosta ei saa muodostua vain keskustelukerho, vaan tarvitsemme sitoutumista, yhteisen sihteeristön ja saamelaiskäräjien hallinnoille säännöllisen yhteistyön parlamentaarisen neuvoston päätösten toimeenpanemiseksi ja myös kokousten valmistelua varten, huomauttaa Näkkäläjärvi. |
Looǥ Klemetti NäkkäläjääuŠr mainnâz obbvuõđstes SääŠmparlamentneeŠǩǩi konfereenssi čõõđtõõzz teâddjumuužžâst (lääddas da tâŠvvsäämas) | Lue Klemetti Näkkäläjärven puhe kokonaisuudessaan saamelaisparlamentaarikkojen konferenssien julistusten toteutuminen |
SaaŠmi kultturpreddan suõŠjjumuŠšše taarbšet õhttsaž vuâđđjurddjid | Saamelaisten kulttuuriperinnön suojeluun tarvitaan yhteisiä periaatteita |
NäkkäläjäuŠrr rämmaš tõŠst, što saaŠmi ääŠrbvuâlaž teâtt da tõn suõŠjjumuužž liâ kaggõõttâm mõõnni ääiŠjin raaŠveld ouŠdde sääŠm õhttsažkååŠddest. | Näkkäläjärvi iloitsee siitä, että saamelaisten perinteinen tieto ja sen suojelu ovat nousseet viime aikoina vahvasi esille saamelaisessa yhteisössä. |
SääŠm parlamentaarlaž suåvtõõzzin da sääŠmteeŠǧǧin õõlǥči lââŠzzted vaikktõõzzid tuâjes ääŠrbvuâlaž teâđ suõŠjjeem diõtt. | Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston ja saamelaiskäräjien tulisikin tehostaa työtään perinteisen tiedon suojelemiseksi. |
– Taarbšep õhttsaž vuâđđjurddjid mäŠhtt sääŠm kultturpreddan âlgg suõŠjjeed da eettlaž vuâđđjurddid suõŠjjeetd sääŠmkulttuur, što vââiŠčep tuåimmjed õõutsââŠjest åålǥbeäŠlnn puõŠtti vaar vuâstta, tuâtt NäkkäläjäuŠrr. | - Tarvitsemme yhteiset periaatteet miten saamelaista kulttuuriperintöä tulee suojella ja eettiset periaatteet suojelemaan saamelaiskulttuuria, jotta voimme toimia yhdessä ulkoista uhkaa vastaan, toteaa Näkkäläjärvi. |
Looǥ Klemetti NäkkäläjääuŠr mainnâz obbvuõđstes konfereensâst 10.11.2011: ÄäŠrbvuâlaž teâđ suõŠjjeem tuâi (lääddas da tâŠvvsäämas) | Lue Klemetti Näkkäläjärven puhe kokonaisuudessaa konferensissa 10.11.2011: Perinteisen tiedon suojelun haasteet |
Ruõšš sääŠm tiuddmieŠreld vuäŠssliŠžžen mieŠldd tuåimmjumuŠšše | Venäjän saamelaiset täysimääräisenä jäsenenä mukaan toimintaan |
NäkkäläjääuŠr miõlâst puõŠtti SääŠm parlamentaarlaž suåvtõõzz tuåimmpââjest feŠrttai aainâs väŠldded lokku Ruõšš saaŠmi staattuuzz staanmõš, što RuõŠšš saaŠmi staattus puârneŠči. | Näkkäläjärven mielestä tulevalla saamelaisen parlamentaarisen neuvoston toimikaudella tulee erityisesti kiinnittää huomiota Venäjän saamelaisten aseman tukemiseen, jotta Venäjän saamelaisten asema paranisi. |
– MeeŠst feŠrttai uŠvdded tuärjjõs Ruõšš saaŠmid, što sij vueŠitte ooudâsviikkâd jiijjâz võboršeeŠǩǩnallšem organisaatiaz RuõŠšše da pueŠtted tiuddmieŠreld mieŠldd SPS:zz tuåimmjumuŠšše, tuâtt NäkkäläjäuŠrr. | - Meidän tulee antaa kaikki tukemme Venäjän saamelaisille, jotta he voivat kehittää oman edustuksellisen organisaationsa Venäjälle ja tulla täysimääräisesti mukaan SPN:n toimintaan, toteaa Näkkäläjärvi. |
Vuõssmõs sääŠmparlamentaarneeŠǩǩi sååbbar rieŠššeš Ruõcc Jokkmokist täŠlvvmannu 24. peeiŠv 2005. | Ensimmäinen saamelaisparlamentaarikkojen kokous järjestettiin Ruotsin Jokkmokissa 24. helmikuuta vuonna 2005. |
NuuŠbb sääŠmparlamentneeŠǩǩi sååbbar rieŠššeš RuäŠvnjaarǥâst kålggmannu 29. peeiŠv eeŠjjest 2008. | Toinen saamelaisparlamentaarikkojen kokous järjestettiin Rovaniemellä lokakuun 29. päivänä vuonna 2008. |
SääŠm parlamentaarlaž suåvtõs lij vuâđđuum 2000-lååǥǥ aalǥâst da tõt tuåimmai TâŠvvjânnmlaž sääŠmteeŠǧǧi õhttsažtuâjjorgannân. | Saamelainen parlamentaarinen neuvosto on perustettu 2000-luvun alussa ja se toimii Pohjoismaiden saamelaiskäräjien yhteistyöelimenä. |
Ruõšš sääŠm še vuässâŠtte suåvtõõzz tuõjju. | Myös Venäjän saamelaiset osallistuvat neuvoston työhön. |
LââŠssteâđaid LääŠddjânnam beäŠlnn SääŠmteeŠǧǧ saaǥǥjååŠđteei Klemetti NäkkäläjäuŠrr | Lisätietoja Suomen puolella Saamelaiskäräjien puheenjohtaja Klemetti Näkkäläjärvi klemetti. |