kapten-sabeltann-app-paa-samisk.html.xml
Kapten Sabeltann app på samisk / Fakta om samiske språk / Språk / Forsiden - Sametinget Kapteejne Sabeltann-appe saemien gïelesne / Bïevnesh saemien gïeli bïjre / Gïele / Saemiedigkie - Sametinget Kapten Sabeltann app på samisk Kapteejne Sabeltann-appe saemien gïelesne Sametingsrådet bevilger 300 000 kroner til Ravn Studio AS til prosjektet: Kaptein Sabeltann og skatten i LamaRama. Saemiedigkieraerie 300 000 kråvnah dåårje Ravn Studio AS:se prosjektese Kaptein Sabeltann og skatten i LamaRama. -Kaptein Sabeltann er en kjent figur også for samiske barn. -Kapteejne Sabeltann lea akte åehpies gaagkoe aaj saemien maanide. Det er viktig at samiske barn får høre, lese og bruke samisk også gjennom spill og apper, det støtter opp om samisk som språk, sier sametingspresident Aili Keskitalo. Vihkeles saemien maanah åadtjoeh govledh, lohkedh jïh saemien nuhtjedh aaj spïeli jïh appi tjïrrh, dïhte saemien goh gïele dåarjohte, saemiedigkiepresidente Aili Keskitalo jeahta. Sjøslag, skattejakt og utforsking til sjøs hører med denne gangen også. Mearoedåaroe, skaehtievijreme jïh goerehtimmie mearosne leah stïeresne daan aejkien aaj. I tillegg kan spillerne nå gå I land I flere av havnene. Lissine spïelijh daelie maehtieh gaadtan vaedtsedh jieniebinie dejstie sïelkedahkijste. Spillet er laget slik at spilleren alltid har et nytt mål å strekke seg etter for å komme videre I spillet. Spïele lea dorjemesovveme guktie spïelije iktesth aktem orre ulmiem åtna man vööste tjuara sïlledidh juktie guhkiebasse spïelesne båetedh. Målet er å finne sjøveien til det bortgjemte LamaRama, og få tak I den ultimate skatten, Kongens Perle. Ulmie lea mearoegeajnoem gaavnedh dan tjeakoes LamaRamese, jïh dam åajvoeh skaehtiem jaksedh, Gånkan tjaetsiegierkie. En stor del av spillhistorien er basert på spillefilmen, slik at badesteder, skatter og personer er kjent for de som har sett filmen. Akte stoerre bielie spïelen histovrijistie spïelefilmem våaroeminie åtna, guktie laavkomesijjieh, skaehtieh jïh almetjh leah åehpies dejtie mah filmem vuajneme. Spillet (appen) er likevel en helt uavhengig og frittstående spillopplevelse. Søkeren skriver I søkndadenat dette er barnas svar på Pirates of the Caribbean, en unik kombinasjon av skekk, gru og glede samlet i et fengslende og variert spill. Spïele (appe) lea læjhkan akte jïjtjeraarehke jïh frijje tjåadtjoen spïeledååjrese: ohtsije ohtsemisnie tjaala daate lea maanaj vaestiedasse filmese Pirates of the Caribbean, akte sjïere pleentege asveste, isveligkeste jïh aavoste tjöönghkeme aktene gieltegs jïh jeereldihkie spïelesne. -Kaptein Sabeltann er for mange barn en stor helt, og det blir lekt mye om Sabeltann rundt om i mange hjem. -Gellide maanide Kapteejne Sabeltann akte stoerre heelte, jïh maanah gelline hïejmine jïjnjem Savelan stååkedieh. Det vil berike mange barns språk å kunne lytte til, spille, leke Kaptein Sabeltann på samisk, sier sametingspresident Aili Keskitalo. Jïjnjh maanah sijhtieh ræjhkoesåbpoe gïelem åadtjodh jis maehtieh goltelidh, spïeledh jïh stååkedidh Kapteejne Sabeltannem saemien gïelesne, saemiedigkiepresidente Aili Keskitalo jeahta. Ravn Studio AS har tidligere lansert spillet “Kaptein Sabeltann på nye tokt”. Ravn Studio AS lea aarebi bæjhkoehtamme spïelem. Spillet er også tilgjengelig på samisk etter støtte fra Sametinget. Spïele aaj saemiengïelesne gååvnese jïh Saemiedigkie lea dåarjoem dïsse vadteme. -Å få ”terminologien” eller ordforrådet rundt Kaptein Sabeltann, vil gjøre det mulig å snakke om og leke Kaptein Sabeltann på samisk. -Gosse “terminologijem” jallh baakoevåarhkoem åådtje Kapteejne Sabeltannen bïjre, dellie gåarede soptsestidh jïh stååkedidh Kapteejne Sabeltannem saemien gïelesne. Det er bra for samiske barn, og for bevaring av det samiske språket, sier Keskitalo. Daate hijven saemien maanide, jïh saemien gïelegorredimmien gaavhtan, Keskitalo jeahta. Les mer: Lohkh vielie For mer informasjon: Sametingspresident Aili Keskitalo, 971 29 305 Vielie bïevnesh: Saemiedigkiepresidente Aili Keskitalo, 971 29 305