avtalesignering_id_613684.html.xml
Undertegning av avtale mellom Norge og Russland - regjeringen.no Norga ja Ruošša vuolláičálliba šiehtadusa Undertegning av avtale mellom Norge og Russland Šiehtadus Norgga ja Ruošša mearrarájá geassima hárrái ja ovttasbarggu birra Barentsábis ja Buollaábis galgá vuolláičállojuvvot Murmánskkas čakčamánu 15. beaivvi 2010. Avtalen mellom Norge og Russland om maritim avgrensning og samarbeid i Barentshavet og Polhavet vil bli undertegnet i Murmansk 15. september 2010. Šiehtadus Norgga ja Ruošša mearrarájá geassima hárrái ja ovttasbarggu birra Barentsábis ja Buollaábis galgá vuolláičállojuvvot Murmánskkas čakčamánu 15. beaivvi 2010. Statsminister Jens Stoltenberg og president Dmitrij Medvedjev vil være til stede under undertegningen, som vil bli foretatt av utenriksministrene Jonas Gahr Støre og Sergej Lavrov. Stáhtaministtar Jens Stoltenberg ja presideanta Dmitrij Medvedjev galgaba oasálastit vuolláičállin dilálašvuođas, ja olgoriikkaministtar Jonas Gahr Støre ja Sergej Lavrov galgaba vuolláičállit šiehtadusa. – Jeg er glad for at vi så raskt kan undertegne avtalen. - Mun lean hui ilus go mii ná johtilit sáhttit vuolláičállit šiehtadusa. Det er historisk at vi etter så mange år med forhandlinger har kommet til enighet i det viktigste utestående spørsmålet mellom Norge og Russland, sier statsminister Jens Stoltenberg. Dat lea historjjálaš go mii dál maŋŋil máŋggaid jagiid šiehtadallamiiguin leat ovttaoaivilis Norgga ja Ruošša gaskasaš deháleamos čoavddekeahtes áššis, dadjá stáhtaministtar Jens Stoltenberg. Avtalen vil avklare den maritime grensen mellom Norge og Russland i Barentshavet og Polhavet. Šiehtadus galgá čielggadit mearrarájá Norgga ja Ruošša gaskkas Barentsábis ja Buollaábis. Den inneholder også bestemmelser om videreføring av fiskerisamarbeidet og samarbeid om forvaltningen av eventuelle petroleumsressurser som strekker seg over avgrensningslinjen. Dat sisttisdoallá maid mearrádusaid mo joatkit guolástussuorggi ovttasbarggu ja mo ovttasbargat hálddašit vejolaš petrolearesurssaid mat gártet leat juohkolinnjá guktui beallai. Avtalen vil etter undertegning bli forelagt Stortinget og den russiske dumaen for godkjenning. Šiehtadus galgá maŋŋil vuolláičállima sáddejuvvot dohkkeheapmái Stuoradiggái ja ruošša dumai. Den vil bli offentliggjort ved undertegningen. Šiehtadus almmuhuvvo vuolláičáledettiin. Praktiske detaljer: Det er lagt opp til at undertegningsseremonien finner sted om ettermiddagen (russisk tid) i Murmansk. Praktihkalaš dieđut: Lea mearriduvvon ahte vuolláičállin dilálašvuohta dáhpáhuvvá veaigin (ruošša áigi) Murmánskkas. Nærmere informasjon om program, tidspunkt og sted vil bli gitt så snart dette er avklart med russiske myndigheter. Eanet dieđut prográmma, áiggi ja báikki birra almmuhuvvojit nu johtilit go dat leat čielggaduvvon ruošša eiseválddiiguin. Nordmenn som skal til Russland må ha visum. Norgalaččat geat háliidit vuolgit Ruššii, fertejit háhkat alcceseaset visuma. Journalister som ønsker å være tilstede i Murmansk, bes meddele dette til Statsministerens kontor på innen onsdag 8. september kl. 12.00. Journalisttat geat háliidit oasálastit Murmánskkas, fertejit dan almmuhit Stáhtaministara kantuvrii, smkinfo@smk.dep.no ovdal čakčamánu 8. beaivvi dii. 12.00. Ved spørsmål kan Statsministerens kontor kontaktes på telefon 22 24 40 07. Jos ležžet gažaldagat, de sáhttá váldit oktavuođa Stáhtaministara kantuvrrain, tlf. 22 24 40 07. I tillegg må visum søkes i den russiske ambassaden på vanlig måte. Dasa lassin ferte visuma ohcat ruošša ambassádas dábálaš vuogi mielde. En samlet liste over påmeldte norske journalister vil bli sendt til russisk UD for akkreditering og grunnlag for visumutstedelse. Listu mas leat buot journalisttaid namat sáddejuvvo ruošša ODii duođašteapmái ja dat lea vuođđun visumjuolludeapmái.