joar-nango.4448217-97565.html.xml
Den første kunstneren som flytter inn i Lásságámmi er Joar Nango, født i Alta i 1979. Vuosttamuš dáiddár guhte fárre Lásságámmái, lea Joar Nango, guhte riegádii Áltái 1979. Han skal bebytte boligen i perioden 2. - 10. januar 2008. I denne artikkelen kan du lese mer om Nangos arbeid og hans opphold i boligen. Son gevaha viesu áigodaga ođđajagemánu 2.-10. b. Dán artihkkalis don sáhtát lohkat eambbo Nango barggu ja orruma birra Lásságámmis. Joar er av Masislekt og har vokst opp i Alta og Molde. Joar lea mázelaš sogas, ja bajásšaddan Álttás ja Moldes. Han studerer ved NTNU i Trondheim, men bor for tiden i Berlin hvor han fullfører sitt Diplomarbeide i Arkitektur. Son lea oahpu ožžon NTNU:s Troanddimis, muhto orru dál Berliinnas. Doppe son lea gearggaheamen iežas diplomabarggu arkitektuvrras. Arbeidet hans er et studie av det moderne samiske rommet, og har den foreløpige tittelen ”Samisk Arkitektur” Su bargu lea dutkat ođđa-áigásaš sámi lanja, ja das lea gaskaboddasaš namman ”Sámi arkitektuvra” Dette sier Nango sjøl om arbeidet sitt: Hvordan de gamle samiske tradisjoner og den moderne samiske identiteten kan smelte sammen for å formgi ”Et moderne samisk rom”? Ná Nango ieš dadjá iežas barggu birra: Mo boares sámi árbevierut ja ođđa-áigásaš sámi identitehta sáhttet suddat oktii ja hábmet ”Ođđa-áigásaš sámi lanja”? Den siste tiden har jeg reist rundt i Sapmi og gjort detaljerte studier av samisk arkitektur slik vi finner den idag. Maŋimuš áiggi son lea jođašan Sámis ja dutkan dárkilit sámi arkitektuvrra dan hámis mas dat odne lea. Jeg har gjort studier på tre ulike områder; Mun lea dutkan golbma sierra suorggi; den samiske tradisjonsarkitekturen, de moderne samiske boforhold, og den samiske institusjonsarkitekturen slik vi finner den idag. sámi árbevirolaš arkitektuvrra, ođđa-áigásaš sámi orrundili, ja sámi institušuvdnaarkitektuvrra dan hámis mas dan odne deaivvahit. Mine studier har tatt meg til bl.a. Trondheim, Mazé, Guovdageaidnu, Gáivuona, Tromsø, Bodø, Kirkenes, Karasjok og nå altså Skibotn. Mu dutkamušat leat dolvvodan mu ee. Troandimii, Mázii, Guovdageidnui, Gáivutnii, Tromsii, Bodedjui, Girkonjárgii, Kárášjohkii, ja dál fas Ivgobahtii. Tidligere i sommer reiste jeg også rundt i Canada og gjorde studier på den nord-østamerikanske Mi´kmaq stammens boforhold. Árabut dán geasi mun jođašin maid Kanádas ja dutken davvenuorta-amerihkálaš Mi´kmaq nammasaš čeardda orrundili. Jeg besøkte i alt 7 forskjellige reservater, og samlet inn materialer som ble nyttige i sammenligningsstudierstudier av urbefolkningsarkitektur i møtet mellom modernitet og tradisjon. Mun galledin buohkanassii 7 sierra reserváhta, ja čohkkejin ávdnasiid mat šadde ávkin go buohtastahtten álgoálbmotarkitektuvrraid ođđa-áigásašvuođain ja árbevieruiguin. Arbeidet består av tre ulike deler; Bargui gullet golbma oasi; en innstallasjon, en reiseskildring og en mer visjonær fanzine som fabulerer omkring temaet ”samisk arkitektur”. installašuvdna, mátkeválddahallan ja beroštusgihpa (fanzina) mas geahčadan ovddas guvlui ja govahalan fáttá ”sámi arkitektuvrra”. Installasjon skal bygges i Galleri KIT i Trondheim. Installašuvdna: Installašuvdna ceggejuvvo Galleri KIT nammasaš báikái Troandimii. Den vil bygges som et personlig lite rom tapetsert med mine tanker og skisser fra underveis i prosessen. Dat ráhkaduvvo persovnnalaš unna lanjažin mas lean skoađastan iežan jurdagiid ja válddahallamiid barggu olis. Strukturen vil bli presentert i et lite utstillingsvindu inne i galleriet. Struktuvra čájehuvvo unna čájáhusláses ieš gálliris. De to andre arbeidene vil presenteres inne i dette rommet. Duot guokte nuppit barggut čájehuvvojit duon namahuvvon lánjas. Reiseskildringen er en redigert versjon av mine bilder, tanker og studier fra de reisene jeg har gjort i løpet av det siste halve året. Mátkeválddahallan: Matkeválddahallama lean ođasmahttán govaiguin, jurdagiiguin ja dutkamiiguin duoin mátkkiin maid lean čađahan maŋimuš jahkebeali. Med til dette hører også en prosjektbeskrivelse av et arbeidetmed ild og snø, en workshop jeg skal lede for og med samisk ungdom i Kirkenes. Dasa maid gullá prošeaktačilgehus barggus maid čađahan dolain ja muohttagiin, go dat lea bargobádji (workshop) maid galggan jođihit Girkonjárggas sámi nuoraid várás. Dette vil være en del av samtidskunstfestivalen som går av stabelen tidlig i februar nå i år. Dat šaddá leat oassi dálášdáiddafestiválas mii čađahuvvo árrat guovvamánus dán jagi. Fanzinen vil bestå av tegninger og presentasjoner av ulike designkonsepter for moderne og futuristiske, samiske boløsninger. Beroštusgihpa (fanzina): Gihppagis šaddet leat sárgumat ja máŋggalágan designkonseapttat ođđa-áigásaš ja boahtteáigásaš sámi orrunčovdosiid várás. Denne blekka har som mål å være mitt lekne og inspirerende inspill i en debatt om hva samisk arkitektur er eller kan være for noe. Dáinna gihppagiin mu ulbmil lea leaikkain ja beroštahtti vugiiguin searvat divaštallamii das mii sámi arkitektuvra lea dahje sáhttá leat. En debatt jeg håper og tror at flere samer etterhvert vil engasjere seg i. Dan divaštallamii mun doaivvun dađistaga eanet sámiid beroštit searvat. Under mitt opphold her i Skibotn og Lásságámmi vil jeg begynne mitt arbeide med denne fanzinen. Go lean Ivgobađas ja Lásságámmis, de áiggun álggahit fanzina-barggu. Forehåpentlig kan jeg forære boligen et eksemplar av denne når den blir ferdig. Doaivvun sáhttit vissui skeŋket ovtta gihppaga go dat gárvána. Det er for meg en stor ære og få lov til å bo her i Lassagammi. Munnje lea stuorra gudnin beassat orrut Lásságámmis. Jeg (som så mange andre unge samer) har også et veldig sterkt forhold til Nils Aslak Valkeapää og hans kunstneriske arbeider. Musge (nugo ollu eará nuorra sámiinge) som så mange andre unge samer) leat nana čatnasat Áillohažžii ja su dáiddalaš bargguide. Forhåpentligvis kan mitt opphold her være med på å gi meg inspirasjon til det prosjektet jeg for tiden holder på med. Doaivut lea ahte mu áigi dás sáhttá addit munnje ollu moktaga prošektii mainna dál barggan.