historisk-lovreform-for-den-norske-kirke_id_675397.html.xml
Historisk lovreform for Den norske kirke - regjeringen.no Histåvrålasj láhkaådåstus Vuona girkkon I statsråd i dag ble det lagt fram en proposisjon med forslag til endringer i kirkeloven. Stáhttaráden uddni biejaduváj åvddån muhtem proposisjåvnnå gånnå oajvvaduvvi rievddama girkkolágan. Regjeringen følger dermed opp Kirkeforliket, avtalen om det framtidige forholdet mellom staten og Den norske kirke. Návti ráddidus tjuovvol Girkkosåbadimev, sjiehtadus stáhta ja Vuona girkko boahtteájge aktijvuoda gaskan. Den ble inngått mellom alle partiene på Stortinget i 2008. Divna belludagá Stuorradikken dasi sjiehtadin jagen 2008. Proposisjonen inneholder også en evaluering av demokratireformen i Den norske kirke. Proposisjåvnån le aj Vuona girkko demokratijaådåstusá evaluerim. Gjennomgangen av demokratireformen tar sikte på å gi Stortinget grunnlag for å følge opp forslagene om endringer i Grunnloven, som er fremmet i tråd med kirkeforliket. Demokratijaådåstusá tjadádime ulmme le Stuorradiggáj dilev láhtjet váj máhtti tjuovvolit Vuodolága rievddama ævtodusájt, ma li girkkosåbadime aktijvuodan låggŋiduvvam. Regjeringen foreslår at biskoper i Den norske kirke i framtida skal tilsettes av Kirkerådet, og at Kirkemøtet skal fastsette hvordan prosessen med nominasjon, avstemning osv. fram mot tilsetting skal være. Ráddidus oajvvat Vuona girkko biskåhpa boahtteájggáj galggi Girkkorádes virggáj biejaduvvat, ja Girkkotjåhkanibme galggá mierredit gåktu prosessa nominasjåvnåjn, jienastimijn jnv. gitta virggáj biedjamij galggá. Myndigheten til å tilsette proster foreslås lagt til bispedømmerådet, som i dag allerede tilsetter sokneprester og andre menighetsprester. Pråvståjt virggáj biedjat oajvvaduvvá bisspaguovllorádáj biejaduvvat, mij uddni juo suohkanbáhpajt ja ietjá tjoaggulvisbáhpajt virggáj biedjá. De foreslåtte endringene i Grunnloven og kirkeloven innebærer at det ikke lenger vil være noe lovkrav om at statsråden som har ansvar for kirkesaker, skal være medlem av Den norske kirke. Oajvvadum Vuodolága ja girkkolága rievddama mierkki ij desti lága baktu gájbbeduvá stáhttaráde guhti girkkoássjij åvdås vásstet, galggá Vuona girkko ájras. Også i framtida vil departementet måtte avgjøre enkelte saker som gjelder kirkens lære. Boahtteájggáj aj departemennta hæhttu muhtem ássjijt mierredit ma girkko oahppaj guosski. Da skal det læremessige grunnlaget for avgjørelsen søkes klarlagt ved at uttalelse innhentes fra vedkommende biskop og det ansvarlige kirkelige organet. De galggá mærrádusá åhpalasj vuodo tjielggiduvvat guoskavasj biskåhpa ja vásstediddje girkkolasj orgána javllamusá baktu. – Jeg er svært tilfreds med at vi nå har lagt fram en proposisjon om endringer i kirkeloven og evalueringen av demokratireformen, sier statsråd Aasrud. – Viehka dudálasj lev gå dálla lip girkkolága rievddama ja demokratijaådåstusá evaluerima proposisjåvnåv åvddån biedjam, javllá stáhttaráde Aasrud. – Vi er i rute med oppfølgingen av kirkeforliket. - Girkkosåbadime tjuovvolimijn lip dal buorre jådon. Jeg har håp om at vi også vil klare å behandle disse sakene på en måte som bevarer den samlende enigheten i hovedspørsmålene i kirkepolitikken. Doajvov dájt ássjijt aj nahkap giehtadallat navti váj vijdes avtamielalasjvuodav girkkopolitihkan bisodip. Endringene i Grunnloven og kirkeloven innebærer ikke et brudd mellom Den norske kirke og staten. Vuodolága ja girkkolága rievddama ij mierkki Vuona girkko ja stáhtta sirraba. Fortsatt vil kirken være regulert gjennom en egen kirkelov og finansiert over offentlige budsjetter. Girkko galggá boahtteájgijda aj sierra girkkolága baktu dåjmaduvvat ja almulasj budsjehtaj baktu ruhtaduvvat. Og prestene vil fortsatt være statstjenestemenn. Ja báhpa galggi vilá stáhta virgen. – Jeg håper vi med dette har lagt et godt grunnlag for at Den norske kirke – også i det flerkulturelle og flerreligiøse Norge – kan være en åpen og inkluderende folkekirke, sier Aasrud. - Doajvov dájna lip dilev buoragit láhtjám váj Vuona girkko – aj moattekultuvralasj ja moatteåskulasj Vuonan – luluj liehket rabás ja sebradahtte álmmukgirkko, javllá Aasrud.