stoetter-utgivelse-av-lulesamisk-kartleggingsmateriell.html.xml
Støtter utgivelse av lulesamisk kartleggingsmateriell Doarjju julevsáme guoradallamnævoj almodimev Sametingsrådet har bevilget penger til forlaget Iđut for utgivelse av lulesamiske utgaver av Språk 2 og Språk 4, som brukes til kartlegging av språket til 2- og 4-åringer. Sámediggeráde l juollodam rudájt almmudahkaj Iđut almodittjat julevsáme almodusájt girjijs Språk 2 ja Språk 4, ma aneduvvi guovtejagágij ja nieljejagágij gielav guoradalátjit. Språktestene/kartleggingsmaterialet skal være til hjelp ved kartlegging av barnets språk ved 2- og 4-årskonsultasjonen på helsestasjonen. Giellagæhttjalime/guoradallamnævo galggi viehkken liehket guoradalátjit máná gielav guovtejagák- ja nieljejagák-konsultasjåvnåjn varresvuodastasjåvnån. Prosjektet består av kartleggingsskjemaer og brukerveiledning. Prosjæktaj gulluji guoradallamsjiemá ja addnijbagádus. – Sametinget ser at det er behov også for kartleggingsmateriell på lulesamisk, sier visepresident i Sametinget Lars Filip Paulsen. – Sámedigge vuojnná dárbov guoradallamnævojda adjáj julevsábmáj, javllá Sámedikke sadjásasj presidænnta Lars Filip Paulsen. Blant annet har Tysfjord kommune etterlyst lulesamiske utgaver av språktestene. Duola dagu la Divtasvuona suohkan gatjádam julevsáme almodusájt giellagæhttjalimijs. Sametinget har tidligere gitt tilskudd til oversetting og tilpassing av kartleggingsmateriellene til nordsamisk og sørsamisk. Sámedigge l åvddåla rudájt juollodam guoradallamnævojt nuorttasábmáj ja oarjjelsábmáj jårggålittjat ja hiebadittjat. – For at det skal være likestilling og likeverdighet mellom språkene og for at lulesamiske barn skal ha samme rett til å utvikle, kartlegge og få testet sin språklæring, ser Sametinget det nødvendig at det finnes kartleggingsmateriell også på lulesamisk, sier Paulsen. – Vaj galggá liehket dássádus ja avtaárvvusasjvuohta gielaj gaskan ja vaj julevsáme mánájn galggá sæmmi riektá ietjasa giellaåmastimev åvddånittjat, guoradalátjit ja gæhttjalittjat, vuojnná Sámedigge dárbov guoradallamnævojda adjáj julevsábmáj, javllá Paulsen. Forlaget Iđut skal sikre at språktesten markedsføres og distribueres for det samiske publikum. Almmudahka Iđut galggi nannit vaj giellagæhttjalibme márnánahteduvvá ja juogaduvvá sáme álmmugij. For mer informasjon, kontakt visepresident Lars Filip Paulsen, mob. 916 18 561. Ienep diedo, guládalá s adjásasj presidænta jn Lars Filip Paulsen, mobijlla 916 18 561.