-dehtedh Dåehkie I buektiehtidh - buektedh gaeliehtidh - gaeledh vada få till att vada jaahkahtidh - jaehkedh tro tro på något Dåehkie II dåalvoehtidh - dåalvodh (följa) "förfölja, jaga efter" dängkoehtidh - dängkodh (tinga, beställa) "beställa (flera saker)" dåajvoehtidh - dåajvodh (lova, ge löfte) "lova någon (att göra något)" dåarjoehtidh - dåarjodh dorjehtidh:dorjeht II göra sig till (äv. dorjedidh) gäljoehtidh (ej kaus men frek) - gæljadidh (momentan) - av gæljodh läjkahtidh, läjhkoedidh - läjkodh (vara till övers, ha till övers) "ha till övers, överlåta" dåarjedidh - dåarjodh (ge råd, följa) "ge stöd, stödja" nealkoedidh - nealkodh Dåehkie III dåepahtidh - dåapedh (vika ihop) "vika ihop" Semantiskt verkar orden vara lika nååjsehtidh - nåajsan (vara gravid) "göra någon gravid" Dåehkie IV daajsehtidh - daajsedh (spilla på sig) "söla ner (kläder)" daanjehtidh - daanjedh (gnugga) "gnugga, massera" baartehtidh - baartedh "förse med kant" (semantiskt lika) baskehtidh - baskedh (sticka) "stinga" damtehtidh - damtedh (känna) "känna efter, känna på" dapkehtidh - dapkedh (stänga till tätt) "dra ihop (sömmen, när man syr)" doeltehtidh - doeltedh (koka) "få att koka" voejehtidh - voejedh (simma) "låta simma" voejedehtedh, voejehtehtedh - låta (ren) simma (över) fïjnehtidh - fïjnedh IV (bli uppehållen) "uppehålla" gaavnehtidh - gaavnedh (hitta) komma på, tänka ut bïepmehtidh - bïepmedh "mata (med sked); fodra, ha i kosten (t.ex. åt hund)" Dåehkie V dongkehtidh - dongkedh "beställa" (gäller både grund och avlett verb) dååjrehtidh - dååjredh (vara känd) "göra känt" Dåehkie VI heevehtidh - heevedh (berömma, lovorda) berömma prisa böötehtidh - böötedh (böta) "bötlägga" birrehtidh - birredh (be) "få (någon) att be" blutjkehtidh - blutjkedh (semantiskt lika?) "öppna munnen och antyda" deetjkehtidh - deetjkedh fassedh - fassehtidh (är det verkligen rätt grundverb?) deerehtidh - deeredh "bedra (båda)" deejehtidh - deejedh ... pruvrehtidh/pruvrehtehtedh - pruvredh (gifta sig) gifta bort Golmelihtse verbh meksiehtehtedh - meksiehtidh (från meksedh - beta) äta - låta äta bïrhtsehtidh - vara lite snö Kombinationer, exempel restiedidh, restiedehtedh - raste (gräns) "föra rein över elv" Adjektiv Annat Giehtjie -tjehtidh deehtjehtidh "blöta (marken, om regnskur)" daaptjehtidh - daamhtjodh (klämma intill) "klämma samman" baahtjehtidh - baahtjedh (skjuta) "skjuta flera gånger" baahtsehtidh samma som ovan daamtjehtidh samma som strax ovan doektjehtidh "förfölja utan att ge sig (om hunden)" Oklart bitnehtidh "drunkne (et dyr)" aajngehtidh "andas, pusta" baadtehtidh förstår inte översättning ballehtidh - balledh (ry, falla smuts) "låta smuts falla" bajjehtidh - bajjesidh (vara påståelig, envis) "påstå hårdnackat" baapkehtidh "grymta (om en enskild ren)" badtehtidh vet inte bagkehtidh "påstå, vara påståelig" bavhkehtidh "kasta lös snö på" bïrhtsehtidh "vara lite snö" bopkehtidh "röka pipa" daejriehtidh daejredh veta antyda, få fram, låta förstå deegkehtidh "blöta marken (om regnskur)" deehkehtidh:deehkeht (sammanfaller med deehkedidh) daarpehtidh "behöva, ha bruk för" byrrehtidh "reta, göra narr av" deejkehtidh:deejkeht (deetjkedh:deetjk - blöta ner) doelehtidh:doeleht tr dibrehtidh fästa dipkehtidh dra samman sömmen dïebpehtidh lägga i blöt för att mjuka upp dïenehtidh dïetjkehtidh bli för våt, gå över i regn om snöfall fatnehtidh:fatneht IV dupkiehtidh:dupkieht durhkiehtidh:durhkieht dåalmehtidh:dåalmeht dåarmoehtidh:dåarmoeht dåastoehtidh - dåastodh dåmhpahtidh - dåmhpa dåårrehtidh "skaffa fram; vara ekonomisk när man säljer ren" earjoehtidh "förstöra, härja med (om barn)" earoehtidh eejehtidh "ha semester, vara ledig" eelpehtidh "plåga om mygg, irritera" ennehtidh "ropa enne enne" faalehtidh - faaledh (erbjuda) "erbjuda flera gånger eller till flera" faektiehtidh "driva på med all slags arbete" fassehtidh/fasseldidh - fassedh (sträva (mot ett mål), vara sysselsatt med att se till att någon klarar sig) "sysselsätta; försyna någon med något, se till att någon får tag i det den behöver" feevrehtidh - feevredh (pynta, dekorera) "besjunga" fehkiehtidh - fahkedh (vakna) "vakna plödsligt" fierhkiehtidh - fearkedh #plödsligt# finkiehtidh - fænkedh &båda betyder typ samma& flïehkehtidh - flïehkegidh (bli fläckig, skitig) "fläcka ner, skita ner" frudkiehtidh frurkiehtidh - frorke (järpa) fuehkiehtidh "klaga" fuejhkiehtidh "fatta, begripa, höra och minnas" fuekiehtidh &plödsligt& fuekiehtidh:fuekieht &plödsligt& fåarhtahtidh "leda vaja som har kalvat sakta efter hjorden" gaagnehtidh "duga" gaarngoehtidh - gaarngoeh gaamehtidh - gaamege "sätta på någon annan skor" gaarhkahtidh "skrapa av, rekke opp" gaarhkoehtidh:gaarhkoeht samma som ovan gaarvoehtidh - gaarvoeh "klä på person; ta på kläder" gaavnehtidh - gaavnedh (finna på, tänka ut) "hitta, finna" gadtjehtidh - gadtjedh (kissa) "få (barn) till å kissa, släcka (eg. pissa på)" gadtsehtidh - gadtsedh (äta med sked) "mata med sked" gaerviehtidh - gaarvanidh (komma bort, försvinna) "låta komma bort, mista" gahtjehtidh - gahtjedh IV (falla) "låta falla; fälla horn; ta av, skära av" geehpehtidh - gaehpiedidh (öppna sig; göra öppning i, öppna) gaahpanidh (öppna sig, gå upp) "öppna dörren på vid gavel (och låta den stå öppen)" gaahpanidh - gå upp, öppna sig (om dörr) geerjehtidh - geerjene "glädja någon" !geerjehtidh:geerjeht geerjehtidh "spre utover" geevehtidh "skilja bälingar från benet" goerehtidh &nog en frekventativ& goetsehtidh - goetsedh (springa (fyrfota)) "få att springa; springa efter; jaga på" guerkiehtidh &plödsligt& guarkedh gullehtidh - gullie?? "förgylla" guedtiehtidh - guedtedh (bära) "låta bära" haadtoehtidh - haadtoe (hevn) "hevne seg" haanoehtidh - aanodh aanoehtidh haeliehtidh "flyga" haeltjiehtidh "skröpligt bege sig någonstans" haeniehtidh "håna" haepiehtidh "vifta, visa tecken (med handen); flaksa (om fågel); flagra (i vinden)" hahkehtidh "komma överumplande, oväntat" - hahkanidh "bli rädd" ; hajkehtidh - hajkedh (springa, löpa, springa hit och dit) "få (ren) att springa fort" hakngehtidh "locka (på ungarna, om riphöna); hicka (om en som har druckit brännvin)" haktsahtidh = håtskoehtidh hatjkahtidh = hatskoehtidh halhkehtidh "skälla, bjeffe skarpt (om hund)" hamhkehtidh &frekventativ& hanhkehtidh "ge ifrån sig små ljud innan den tar til ä gjö (om hund i misstänksamhet)" havkehtidh && healsoehtidh (healsodh - heelsedh) "hälsa, sända hälsning, sända bud" hearkoehtidh "kastrera (rentjur)" heerjehtidh - haarjanidh (vänja sig) "vänja (någon vid något)" heevehtidh "berömma, prisa" hemhkiehtidh "överfalla" hepkiehtidh "plötsligt tappa andan" hepsiehtidh - lukta på hielkiehtidh "skväta till (av rädsla eller något oväntat)" hieriehtidh "trösta (t.ex. ett gråtande barn)" hïerpehtidh/hïerpehtehtedh - hïerpedh (skväta till, bli plötsligt skrämd) "skremma så vidkommande skvätter till" hïspehtidh - hïspehtehtedh - hïspedh (fyke, virvla (om snö)); fräsa upp (om ellt som tar sig); fara ifrån varandra i en fart, springa hit och dig (om ren) - skingra, sprida {ehtedh} (ren om varg) "blåsa utöver; kasta ut, sprida ut" hodtehtidh "plaga, pina, hevne seg på" hoksehtidh - hoksedh/huksedh VI (vara påpasslig, passa på; sörja för; streva; ha för avsikt) "servera, sörja för att en annan får sin del" huhtiehtidh - huhtedh (söke, gjö, bjeffe (om hund)) "få (hund) å gjö" hujhkiehtidh "skriva upp, börja jämra sig" humhkehtidh "hoja, skrika (om ugla, gök)" håajhkehtidh "ropa till renen när den är skrämd, för att lugna ner den" håejhkiehtidh "få (renhjord) att stanna" håjnoehtidh "bli missmodig (av något)" hårtsoehtidh "komma bardus, plödsligt och oväntat" håtskoehtidh - hutskedh (senda iväg hunden till arbete; befalla, skicka iväg) "skicka iväg hunden för att driva eller samla ren" iernjiehtidh:iernjieht samma som under ierngiehtidh:ierngieht inget bra illehtidh - illedh (fullända, göra fullt färdig) "bli fulländad" 455 jadtehtidh/jadtedidh/jedtiehtdh - inget jadtedh "lägga ut" jaskehtidh - jaskedh (bli tröstad, lugn) "trösta" jaskoehtidh - jaskodh (bli trygg) "berolige" jieliehtidh - jieledh (leva) "låta leva, föda någon (mat)" jïevehtidh/joevehtidh jovkehtidh/jovkehtehtedh - jovkedh (dricka) "ge någon att dricka" juhtiehtidh - juhtedh "hjälpa med att flytta" jurjiehtidh "laga till mat" jåamahtidh - jåama (dum) vara dum kraavhkehtidh "rapa" kreajnoehtidh:kreajnoeht laabjehtidh - laabje (snökärringar (stora snöflingor)) "snöa laabjeh" laabpehtidh - laabpedh (äta med sked, äta mindre fint) "ge (någon) soppa; mata" leavehtidh:leaveht ledtiehtidh av ledtie - jakte på fugl leerehtidh - leeredh "lära (någon något)" lissiehtidh - lissie lïerehtidh "lära upp, undervisa, dressera" lohkehtidh - "få att läsa; läxa upp" lovvehtidh - lovvedh (bli våt, genomblöt) "blöta, lägga i vatten" luhpiehtidh - luhpie subst låtnoehtidh - låtnodh (byta) "växla" mojjehtidh - mujjedh (smila) "stadigt smila" möölehtidh - mööledh (samma) nahkestehtedh - nahkestidh (somna) "få att somna" nahkoehtidh "puffa" nehkiehtidh "puffa, skjuta på/fram" nelhkiehtidh "stanse (plutselig)" njaavhkehtidh - njaavhkodh (mjaue) "jamre seg, mjaue" njilkehtidh - njilkedh "avhåra" både grund och avled njöömedh - njöömehtidh njøønehtidh - njuenie "ta väder på" noelehtidh - noeledidh - noeledh (klä av) "låta klä av (sig) klä av (någon)" noffehtidh "flå med knokene" nollehtidh "försöka lura" hittar ingen helt passand stam nååjsehtidh "göra gravid" nååntehtidh "halta" paanhtjehtidh:paanhtjeht ??? plidtiehtidh "vara ouppfostrad" plienjiehtidh "gneldre til" plirkiehtidh - plirkedh (se sig om) "kasta en blick tillbaka" plïehtjehtidh "slå flat, trycka flat" plædtoehtidh - plædtodh (vara olydig, göra ogagn) "göra fantestreker" plåavehtidh - plåavedh (ramle, skramle, slamra) "få till att larma, larma med, länga igen (dörr)" plåehkiehtidh - "bli sprengt (om hund som springer)" plåevhkiehtidh "stöta mot (en sten eller så)" praepkiehtidh "miesie rååvkede" rirviehtidh "ramla, snubbla" repsiehtidh "skvätta till" repkiehtidh "plötsligt bli rädd, skvätta till" reavkoehtidh "bjeffe (om räv)" ramkoehtidh "blinka flera gånger" pruskiehtidh "avvisa, blåsa" prirkiehtidh "skvätta upp och se sig om" jfr plirkiehtidh priesehtidh "plötsligt flamma upp" prierkiehtidh "meddela, varsla" prïesehtidh (fräsa, flamma) "få att flamma upp" pruvrehtidh - pruvredh (gifta sig) "gifta bort, ge till äkta" + provrenidh ranjkehtidh "komma en skvätta regn" raskehtidh - raskedh IV (smära, gå upp (om sår)) = "" reegkehtidh - reegkedh (få till att hälla, sätta på skev, på kant) "få något att stå på sned, hälla" reehpehtidh "dra över ända (för spök)" reejrehtidh - reejredh (bråka, leka) "få ett barn att leka" reejrehtidh - (göra färdig, rusta) "utrusta" reektehtidh "ge rapport (om hur det är med renen)" kanske av reektedh - rätta på reessehtidh "skynda på" skaaroehtidh "skada, gjöra skada på ren" sjåavoehtidh - sjöövedh (röra om, kärna (smör)) "röra om (med sked), röra om i (kjele)" sjaavnjoehtidh - sjaavnjoe (önskan) "önska sig" seavoehtidh = sievehtidh salhkoehtidh - salhkedh IV (disse, gunga) "få till att gunga upp och ner, fram och tillbaka (t.ex. om hengemyr, innehåll i vom)" saarnoehtidh - saarnodh (berätta nytt; ge beskedh sydl berätta) "anmoda, be om något" saarkoehtidh - saarkodh (snita, rispa med kniv (flera gånger) av seerkedh (att göra samma sak bara en gång) "sløye,; ta ut (döörhkem)" råasoehtidh - råasodh (sprätta, spruta gnistor, kritre (om eld el. brinnande gran o.d.)) "sprätta, gnistra, gnitre; smärta, värka (i syk legemsdel)" råakoehtidh - råakodh (bjeffe (om rev)) "bjeffe hylende (om rev), sätta igång att feffe (om hund)" sjåavahtidh "röra om osv osv inte klar" &sjöövedh, har det något med det här att göra??? saeviehtidh "vinka" seavahtidh - sïevehtidh saarnahtidh - saarnoehtidh råasahtidh - råasoehtidh råavehtidh - råavodh ruehkiehtidh "springa iväga i all hast; bli skrämd och ge sig iväg (om renhjord)" ruetskiehtidh - ruetskedh (knaka, knirke) "plötsligt knäppa till" råeskiehtidh "bli fet (om ren)" sieviehtidh "vinka, ge tecken med handen" sjaepiehtidh = sjaepedh "vifta med något; vifta med armarna (för att skrämma bort insekter)" sjegkiehtidh "torka (plötsligt)" sjelhkiehtidh "prata strunt" sjelhkiehtidh - sjalhkedh III (tina, smälta) "tina fort" sjuehkiehtidh - sjuahkedh III (sucka) "sucka en gång" sjuesjiehtidh "glädja sig, trösta sig" sjugkiehtidh "plötsligt komma på, minnas" sjurkiehtidh "plötsligt falla igenom" skurkiehtidh - skurkedh (tända på) "plötsligt komma i brand; blossa upp; brinna upp fort" roetskehtidh "knaka, krinka (i et ledd, i foten på rein når den går)" rongkehtidh "sluka i sig mycket i en fart" ryøjrehtidh - ryöjredh (göra sig färdig) "göra en annan färdig" ryøknehtidh - ryöknedh (räkna) "räkna upp" røøvhnjehtidh "få att ta stor plats" råavehtidh - råavodh (grymta starkt (om renhjord); leta efter vaja (om kalv)) "passa ren på en plats efter att ha släppt ut ren ur rengärdet så att kalven hittar vajan" salkehtidh (tråkle, sy samman; få färdig) "utreda, ordna upp" satskehtidh "halta (om djur)" seerehtidh - searanidh "beroliga, avleda från att gråta" sïevehtidh "vinka, göra tecken med handen" sïlnehtidh - sïlnedh (disse, gunga (om myr, golv)) "få til å disse (myr, genom att gå på den); disse, vagga (barn på armarna)" sjammehtidh "sjamma + göra" sjeevehtidh = sjöövehtidh sjïdtehtidh - sjïdtedh "göra bra" sjoehkehtidh "sucka" sjoeksjehtidh "klaga, jämra" sjollehtidh - sjolledh (vara glad, nöjd) "uppmuntra, liva upp, glädja" sjøøvehtidh - sjøøvedh (röra om, kärna smör) "röra om, blanda" skarrehtidh - skarredh (ringa, klirra) "få att klirra, ringa" skodtehtidh/skodteldehtedh - skodtedidh/skodtedh (skynda sig) "påskynda, skynda på någon" skreejrehtidh - skreejredh "uppmundra" skuglehtidh = skugledh "gjøre bulet" tjearoehtidh - tjearodh (gråta) "låta barn ligga och gråta; få att gråta" tjearahtidh:tjearaht tjalmahtidh - tjelmie "bli uppmärksam på, uppdaga" såajjoehtehtedh - såajjoehtidh (låta (renhjord) bli utmattad) "finns inte i ordbok, däremot finns såajjoedehtedh - få renhjord att bli utmattad" sæjloedehtedh/sæjladehtedh - sæjlodh (bli trött) "göra (en annan) trött" sælloehtidh "skritte ut" ståaloehtidh - ståalodh (bita (om hund)) "bjeffe, skälla (om person)" snåvsoehtidh "snyta näsan; snyta, bedra" snavsahtidh somma som ovan smealnjahtidh - smeelnjedh (salta) "salta" såakoehtidh - såakoedidh - såakodh tjaeliehtidh/tjaeliehtehtedh - tjaeledh (skriva) "testamentera" suvtiehtidh - suvhtedh (setta (person) over med båt, ferge) "gunga (med komse el. vagga; vyssja ett barn till sömns" strupkiehtidh "slurpa i sig varm dyck t.ex. kaffe" snuhkiehtidh - snuhkedh (snufse, dra snoret upp i näsan) "nysa" smielhkiehtidh "plötsligt gå i stycken" slubpiehtidh "gå med oknytna skor" slienghkiehtidh "förorsaka att något flikas" slïenghkiehtidh "knäböja" slaeptjiehtidh "flaksa" slaamehtidh/slaamedidh - slaamedh (falla ihop el dylikt) "fälla, få att falla" slahtjehtidh - slahtjegidh (bli ödelagt, komma i ostånd) "ödelägga, låta förfalla" {slahtjehkehtedh i ordboken synonymt med 1, stavfel?} slajkehtidh - slajkedh (lossna) "få att lossna" {märkligt par med flera andra former} snjitjkehtidh - snjitjkedh (spruta (om blod)) "spruta stötvis" snjuhtjehtidh - snjuhtjedh ("spätsa till, göra spätsig") snjåarkehtidh - snåarkedh/snjöörkedh (bli van at få något, få smak på något) "vänja någon vid något" snovsehtidh/snovsehtehtedh - snovsedh - snovsedidh (snyta sig) "snyta, putsa näsan på (en annan)" #snyta sig; snyta (näsan)# snøøhtehtidh - snuehtie soelkehtidh/soelkedidh/soelkedehtedh - soelkenidh (lugna ner sig) "trösta" {soelkehts - tröst} soeskehtidh - soeskedh (tugga) "tugga maten för barn, ge barn tuggor" sohtehtidh - sohte "vara misstänksam mot, misstro" sovkehtidh - sovkedh (ro; gunga) "vagga; få någon att lugna ner sig" sovmehtidh - sovmedh (ana, ha en misstanke att) "misstänka" speelhkehtidh - speelhkedh ser ganska lika ut båda två stoenehtidh - stoenedh - hoppa ut i älv "driva renflock ut i älv" stuvrehtidh - stuvredh (styra, förvalta, ordna med) "styra renen i en bestämd riktning eller till en bestämd plats" suehpiehtidh = suehpiedidh sveertehtidh - svïerhte (glupsk) "äta glupskt" syjjehtidh - syjjedh/sojjedh "böja" søølkehtidh - syölkedehtedh (trösta (en som sörjer)) "trösta, berolige" : solkehtidh, solkehtehtedh, soelkedehtedh - soelkenidh "lugna ner sig, bli lugn" tjaarhvehtidh - tjaarhvedh (galoppera; hoppa som hare) "gå fort, springa fort (så som ett djur kan)" tjabredh - tjabrehtidh (hålla på med något ansträngande) "tvinga (en till att göra något" tjeejehtidh - tjaajanidh (gå vilse) "vilseleda, förföra" tjihkehtidh - tjihkedidh (sätta sig) "få till att sätta sig" tjoejehtidh - tjoejedh (ljuda, ge ljud från sig) "spela (på instrument)" tjoekehtidh - tjoekedh (slurpa i sig, äta, läpja (om hund)) "ge (hundar) mat" tjoemehtidh - tjoemedh (vilja ha, stadigr tigga om) "vilja ha (något av någon), be om, fråga efter (en ting) många gånger, tigga" tjoermehtidh - tjoermedh (be til (Gud)) "vilja ha, önska; be många gånger" tjorkehtidh "springa, hoppa (om djur)" tjoskehtidh "surkle om vann i sko" tjyskehtidh hoppa och springar i glädje tjøødtjehtidh - tjåadtjodh (stå) "stoppe opp, stanse, bli stående; stille seg" tjånnahtidh = tjonnedh tramhkahtidh samma som nedan tramhkoehtidh "blinka flera gånger" tsamkoehtidh "slå ihjäl (många udyr)" tsealhkahtidh - tsielhkedh () "slå (flera gånger)" tsegniehtidh "vara girig, hålle stive priser" tsenhkiehtidh:tsenhkieht %samma som nedan tsepkiehtidh "plötsligt ta slut (om livet)" tsevtsiehidh - tsevtsedh (styra (renen)i en bestämd riktning) "driva på å styra (renen) i en bestämd riktning (från flera håll)" tsïevhkehtidh "härma, prata efter (om barn); kackla (om ripkycklingar), pistre etter moern (om fågelunge)" tsælloehtidh - tsællodh (trette, bruke seg) "skälla ut; stadig skjelle; få noen i kranngel, yppe til strid" tsåajkoehtidh tsåalhkoehtidh - tsåalhkodh (hamra, hacka, picka) "hacka (om hackspett)" utniehtidh - utnedh "vid betydelse med fokus på hålla" vaajmehtidh "göra gravid" vaaksjoehtidh - vaaksjodh (se till, undersöka) "orientera sig" vaane-sovmehtidh:vaane-sovmeht vaatnoehtidh - vaatnoe "varning" varna vajmehtidh - vajmedh (vara grinig, klaga och bära sig åt) "få att gnälla, gråta" veajahtidh polera (ingen grund) viehkiehtidh - viehkie voerkehtidh "tillrättavisa" voessjehtidh - voessjedh (koka) "få något att koka" vuejiehtidh - vuejedh vuerkiehtidh - vuerkedh (vakna upp till medvetenhet (om sinnesjuk person)) "forstå, bli bevisst; våkne; fatta, komma till förståelse, med ett fatta" vuesiehtidh - ingen grund våajahtidh - grundord (betydelse) "få till å sjunka, sänka" våajoehtidh - våajodh (sjunka) "få till å sjunka, sänka" øøhpehtidh - åahpanidh ? åajvahtidh/åajvahtehtedh - åajvedidh/åajvadidh/åajvadalledh (ge noen et råd) "råda, förmana" åanhtoehtidh "halta" ååltehtidh "halta (om ren)" kausativverb:kausativverbstam - grundverb (grundverbsbetydelse) "kausativverbbetydelse" cut -d"%" -f1 | cut -d"\"" -f1 | cut -d" " -f2 > grundverb.txt cut -d"%" -f1 | cut -d"\"" -f1 | cut -d" " -f1 | cut -d":" -f1 > kausativverb.txt kausativverbkausativverbstamgrundverbgrundverbsbetydelsekausativverbbetydelse kausativverb kausativverbstam grundverb grundverbsbetydelse kausativverbbetydelse htidh.csv