Subitijve seerkemegiehtjieh Dåehkie I aeskielidh - aeskedh I (jaga bort) jag bort i fart gelmielidh - gelmedh I (frysa, frysa till) plötsligt frysa till baejhtielidh - baejhtedh (jaga på, driva, skjuta på) jaga, driva bort ren som snarast baetsielidh - baetsedh (blir kvar) plötsligt bli kvar tjetskielidh - tjetskedh I (ta en tur för att se om djuren är kvar) undersöka som snarast tjuetsielidh - tjuetsedh (snöa) plötsligt börja snöa vuelkielidh - vuelkedh I (fara) genast ge sig av vuerhkielidh - vuerhkedh I (feja hornen) feja hornen i en hast viedtielidh - viedtedh I båetielidh - båetedh I buelielidh - bueledh I alt. böölelidh gedtielidh - gedtedh (dräpa) dräpa i en hast Dåehkie II darjoelidh - darjodh II (göra) göra i en hast davvoelidh - davvodh II (reparera) snabbt reparera dåarjelidh - dåarjodh II (stödja) komma raskt till undsättning, ge stöd (inget /o/ i andra stavelsen :-o) målsoelidh - målsodh II (byta) byta i en fart sægkoelidh - sægkodh (dra ut el. igenom) dra ut, skilja i en fart sæjloelidh - sæjlodh II (bli trött) plötsligt bli trött Dåehkie III arhkelidh - arhkedh III (skada, lemlästa) plötsligt skamslå, lemlästa. svarkelidh - svarkedh III fika, spisa lite mellan måltider. Båda formerna semantiskt lika. veajalidh - veajedh III (glida, glida av) glida åt sidan, falla till sidan *ossjelidh - ussjedidh III (tenke) åssjoelidh - usjjedidh III samma som ovan det är olika vilken vokal som står i skarven mellan stam och avledning Dåehkie IV lïerelidh - lïeredh IV (lära sig) lära (något) fort aajkelidh - aajkedh IV bli linken, ly (lunke på, varme litt) baktjelidh - baskedh IV (stikke; stikke igjennom; stinge; gjøre vondt; stange(med horn)) "dræpe (ett dyr), myrde" baskelidh - baskedh IV samma som ovan *fearhkelidh - fearhkedh IV* (falle sammen (om svak skare el. is som man går på; om snøbru over elv); falle igjennom (f.eks. igjennom is, om person)) "plutseligt falle sammen (om snø), falle fort sammen" fierhkelidh - fearhkedh III samma som ovan njaakelidh - njaakedh IV (smyga sig fram) plötsligt smyga sig inpå tjoejkelidh - tjoejkedh (åka skidor) sätta iväg på skidor vaarrelidh - vaarredh IV (gå fort, springa) gå som snarast, springa i en fart voessjelidh - voessjedh IV (koka) koka vïtnelidh - vïtnedidh (sträcka sig) - vïtnedh IV (vinna, övervinan) töjas i en hast bårrelidh - bårredh IV (äta) äta upp strax gaarhkelidh - gaarhkedh IV (surra fast) skynda sig att packa Dåehkie V Dåehkie VI neelelidh - neeledh VI (göra ovass, slö) göra ovass strax eejselidh - eejsedh VI (få fart på elden) snabbt få fart på elden tjöönghkelidh - tjöönghkedh (samla) samla samman fort vöörhkelidh - vöörhkedh (gömma undan, spara) göma något fort burrelidh - burredh VI (sprida) plötsligt i full fart sprida (något) sjæjsjalidh, sjijsjelidh - sjijsjedh VI (påta sig något) påta sig något, till slut besluta sig för något. Kontinuatijve seerkemegiehtjieh Dåehkie I båatelidh - båetedh bartelidh - bertedh I (stable opp (f.eks. ved); legge (f.eks. høy) i hauger; stille opp (revesaks)) "stable opp (i flere stabler)" deadtelidh - diedtedh I (tynga på ,trycka ned eller samman (om snø, stein o lign)) "legge flere ting under press, presse ned med noe tungt, oppbevare under press" dïedtelidh - diedtedh samma som ovan gadtelidh - gedtedh I (rive ihjel, drepe (om ulv, villdyr, hund som river rein)) "drepe (ofte), holde på å drepe mange gånger " beastelidh = bïestelidh - biestedh (mista) "släppa från sig, mista flera ting" bïestelidh = beastelidh - biestedh (slippe, miste fra sig) "mista flera ting" bovvelidh - buvvedh I (dräpa) "dräpa flera" voevjelidh - vuevjedh I (sätta kil i) sätta in kilar i (stämmer inte semantiskt) voevjehtjidh - sätta in flera kilar i måjhtelidh - mujhtedh I (minnas) "ha i minnet, ha i mojhtelidh - mujhtedh (minnas) "hålla på att försöka minnas" Några verb med växlingen u - å, ae - aa, ue - ua eller i - ä finns inte Fundering: Kan det finnas avledningar på -lidh som svarar mot -stalledh, dvs. de innebär att man gör det en gång. Eller svarar de mot någon annan frekventativ. oklart båeltielidh - båeltedh Betyder förbränna, känns snarare kausativ än sub. Däremot finns subitiva -stidh till verbet båeltiestidh - bränna lite. biejkedh - bïejkelidh