# Django, ukrainian translation. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-16 04:00+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Mykola Zamkovoy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:33 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "В наявності %s" #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:41 msgid "Choose all" msgstr "Обрати всі" #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:46 msgid "Add" msgstr "Додати" #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:48 msgid "Remove" msgstr "Видалити" #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:53 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Обрано %s" #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:54 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Зробіть ваш вибір та клікніть " #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:59 msgid "Clear all" msgstr "Очистити все" #: .\contrib\admin\media\js\calendar.js.py:24 #: .\contrib\admin\media\js\dateparse.js.py:32 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "Січень Лютий Березень Квітень Травень Червень Липень Серпень Вересень Жовтень Листопад " "Грудень" #: .\contrib\admin\media\js\calendar.js.py:25 msgid "S M T W T F S" msgstr "Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб" #: .\contrib\admin\media\js\dateparse.js.py:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" msgstr "Неділя Понеділок Вівторок Середа Четвер П'ятниця Субота" #: .\contrib\admin\media\js\admin\CollapsedFieldsets.js.py:34 #: .\contrib\admin\media\js\admin\CollapsedFieldsets.js.py:72 msgid "Show" msgstr "Показати" #: .\contrib\admin\media\js\admin\CollapsedFieldsets.js.py:63 msgid "Hide" msgstr "Сховати" #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:47 #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:81 msgid "Now" msgstr "Зараз" #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:51 msgid "Clock" msgstr "Годинник" #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:78 msgid "Choose a time" msgstr "Оберіть час" #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:82 msgid "Midnight" msgstr "північ" #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:83 msgid "6 a.m." msgstr "6" #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:84 msgid "Noon" msgstr "полудень" #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:88 #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:183 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:128 #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:177 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:132 msgid "Calendar" msgstr "Календар" #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:175 msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" #: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:179 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра"