# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-01 02:37+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" #: openid_provider/models.py:12 msgid "OpenID" msgstr "" #: openid_provider/models.py:13 msgid "OpenIDs" msgstr "" #: openid_provider/views.py:159 msgid "Trust this site?" msgstr "" #: openid_provider/views.py:167 templates/404.html:8 templates/500.html:8 msgid "Error" msgstr "" #: smadrill/forms.py:41 msgid "noun" msgstr "" #: smadrill/forms.py:42 msgid "verb" msgstr "" #: smadrill/forms.py:43 msgid "adjective" msgstr "" #: smadrill/forms.py:44 msgid "numeral" msgstr "" #: smadrill/forms.py:45 msgid "pronoun" msgstr "" #: smadrill/forms.py:49 smadrill/forms.py:70 smadrill/forms.py:119 #: smadrill/forms.py:129 smadrill/new_views.py:149 smadrill/new_views.py:159 #: smadrill/new_views.py:187 smadrill/new_views.py:197 #: smadrill/new_views.py:285 msgid "plural" msgstr "" #: smadrill/forms.py:50 smadrill/forms.py:60 smadrill/forms.py:71 #: smadrill/forms.py:83 smadrill/forms.py:120 smadrill/forms.py:130 #: smadrill/new_views.py:150 smadrill/new_views.py:161 #: smadrill/new_views.py:188 smadrill/new_views.py:198 #: smadrill/new_views.py:286 msgid "accusative" msgstr "" #: smadrill/forms.py:51 smadrill/forms.py:61 smadrill/forms.py:73 #: smadrill/forms.py:85 smadrill/forms.py:121 smadrill/forms.py:131 #: smadrill/new_views.py:151 smadrill/new_views.py:162 #: smadrill/new_views.py:189 smadrill/new_views.py:199 #: smadrill/new_views.py:287 msgid "illative" msgstr "" #: smadrill/forms.py:52 smadrill/forms.py:62 smadrill/forms.py:74 #: smadrill/forms.py:132 smadrill/new_views.py:152 smadrill/new_views.py:163 #: smadrill/new_views.py:200 smadrill/new_views.py:288 msgid "inessive" msgstr "" #: smadrill/forms.py:53 smadrill/forms.py:63 smadrill/forms.py:75 #: smadrill/forms.py:86 smadrill/forms.py:133 smadrill/new_views.py:153 #: smadrill/new_views.py:164 smadrill/new_views.py:201 #: smadrill/new_views.py:289 msgid "elative" msgstr "" #: smadrill/forms.py:54 smadrill/forms.py:64 smadrill/forms.py:76 #: smadrill/forms.py:87 smadrill/forms.py:123 smadrill/forms.py:134 #: smadrill/new_views.py:154 smadrill/new_views.py:165 #: smadrill/new_views.py:191 smadrill/new_views.py:202 #: smadrill/new_views.py:290 msgid "comitative" msgstr "" #: smadrill/forms.py:55 smadrill/forms.py:65 smadrill/forms.py:72 #: smadrill/forms.py:84 smadrill/new_views.py:166 smadrill/new_views.py:291 msgid "genitive" msgstr "" #: smadrill/forms.py:56 smadrill/forms.py:77 smadrill/new_views.py:155 #: smadrill/new_views.py:167 smadrill/new_views.py:292 msgid "essive" msgstr "" #: smadrill/forms.py:78 smadrill/forms.py:88 smadrill/forms.py:108 #: smadrill/forms.py:159 msgid "mix" msgstr "" #: smadrill/forms.py:82 smadrill/forms.py:92 msgid "nominative" msgstr "" #: smadrill/forms.py:93 smadrill/forms.py:98 smadrill/forms.py:118 #: smadrill/new_views.py:160 smadrill/new_views.py:186 msgid "attributive" msgstr "" #: smadrill/forms.py:99 smadrill/forms.py:113 smadrill/new_views.py:181 msgid "comparative" msgstr "" #: smadrill/forms.py:100 smadrill/forms.py:114 smadrill/new_views.py:182 msgid "superlative" msgstr "" #: smadrill/forms.py:105 smadrill/new_views.py:171 msgid "attributive positive" msgstr "" #: smadrill/forms.py:106 smadrill/new_views.py:175 msgid "predicative comparative" msgstr "" #: smadrill/forms.py:107 smadrill/new_views.py:176 msgid "predicative superlative" msgstr "" #: smadrill/forms.py:112 smadrill/new_views.py:180 msgid "positive" msgstr "" #: smadrill/forms.py:122 smadrill/new_views.py:190 msgid "locative" msgstr "" #: smadrill/forms.py:124 smadrill/new_views.py:192 msgid "collective" msgstr "" #: smadrill/forms.py:125 smadrill/new_views.py:193 msgid "ordinals" msgstr "" #: smadrill/forms.py:138 smadrill/forms.py:183 smadrill/new_views.py:206 msgid "First level" msgstr "" #: smadrill/forms.py:139 smadrill/forms.py:184 smadrill/new_views.py:207 msgid "Second level" msgstr "" #: smadrill/forms.py:143 smadrill/forms.py:153 smadrill/new_views.py:358 #: smadrill/new_views.py:366 msgid "present" msgstr "" #: smadrill/forms.py:144 smadrill/forms.py:154 smadrill/new_views.py:359 #: smadrill/new_views.py:367 msgid "past" msgstr "" #: smadrill/forms.py:145 smadrill/forms.py:155 msgid "perfect" msgstr "" #: smadrill/forms.py:146 smadrill/forms.py:156 msgid "gerund" msgstr "" #: smadrill/forms.py:148 smadrill/forms.py:158 smadrill/new_views.py:361 #: smadrill/new_views.py:369 msgid "imperative" msgstr "" #: smadrill/forms.py:160 msgid "test questions" msgstr "" #: smadrill/forms.py:165 msgid "Level 1" msgstr "" #: smadrill/forms.py:166 msgid "Level 1-2" msgstr "" #: smadrill/forms.py:167 msgid "Level 1-3" msgstr "" #: smadrill/forms.py:168 smadrill/forms.py:309 smadrill/new_views.py:43 msgid "All" msgstr "" #: smadrill/forms.py:172 msgid "common" msgstr "" #: smadrill/forms.py:176 msgid "mid" msgstr "" #: smadrill/forms.py:177 msgid "north" msgstr "" #: smadrill/forms.py:178 msgid "other" msgstr "" #: smadrill/forms.py:179 msgid "south" msgstr "" #: smadrill/forms.py:185 msgid "Third level" msgstr "" #: smadrill/forms.py:192 smadrill/new_views.py:504 msgid "South Sami to Norwegian" msgstr "" #: smadrill/forms.py:193 smadrill/new_views.py:505 msgid "Norwegian to South Sami" msgstr "" #: smadrill/forms.py:196 msgid "South Sami to Swedish" msgstr "" #: smadrill/forms.py:197 msgid "Swedish to South Sami" msgstr "" #: smadrill/forms.py:198 msgid "South Sami to Finnish" msgstr "" #: smadrill/forms.py:199 msgid "Finnish to South Sami" msgstr "" #: smadrill/forms.py:207 msgid "South Sami" msgstr "" #: smadrill/forms.py:211 msgid "Human" msgstr "" #: smadrill/forms.py:212 msgid "Relatives" msgstr "" #: smadrill/forms.py:213 msgid "Professions" msgstr "" #: smadrill/forms.py:214 msgid "Human doings" msgstr "" #: smadrill/forms.py:215 smadrill/new_views.py:483 msgid "Food/drink" msgstr "" #: smadrill/forms.py:216 smadrill/new_views.py:484 msgid "Animal" msgstr "" #: smadrill/forms.py:217 msgid "Bird/fish" msgstr "" #: smadrill/forms.py:218 smadrill/new_views.py:485 msgid "Object" msgstr "" #: smadrill/forms.py:219 smadrill/new_views.py:486 msgid "Concretes" msgstr "" #: smadrill/forms.py:220 smadrill/new_views.py:487 msgid "Body" msgstr "" #: smadrill/forms.py:221 smadrill/new_views.py:488 msgid "Clothes" msgstr "" #: smadrill/forms.py:222 smadrill/new_views.py:489 msgid "Buildings/rooms" msgstr "" #: smadrill/forms.py:223 smadrill/new_views.py:490 msgid "Nature words" msgstr "" #: smadrill/forms.py:224 msgid "Plants" msgstr "" #: smadrill/forms.py:225 msgid "Weather" msgstr "" #: smadrill/forms.py:226 smadrill/new_views.py:491 msgid "Leisuretime/at home" msgstr "" #: smadrill/forms.py:227 msgid "Traveling" msgstr "" #: smadrill/forms.py:228 smadrill/new_views.py:493 msgid "Abstracts" msgstr "" #: smadrill/forms.py:229 smadrill/new_views.py:494 msgid "Work/economy/tools" msgstr "" #: smadrill/forms.py:230 smadrill/new_views.py:495 msgid "Timeexpressions" msgstr "" #: smadrill/forms.py:231 smadrill/new_views.py:496 msgid "Literature/text" msgstr "" #: smadrill/forms.py:232 smadrill/new_views.py:497 msgid "School/education" msgstr "" #: smadrill/forms.py:233 smadrill/new_views.py:498 msgid "Reindeerherding" msgstr "" #: smadrill/forms.py:234 smadrill/new_views.py:499 msgid "Traditional" msgstr "" #: smadrill/forms.py:235 msgid "Duedtie" msgstr "" #: smadrill/forms.py:237 msgid "Multiword" msgstr "" #: smadrill/forms.py:239 smadrill/new_views.py:500 msgid "all" msgstr "" #: smadrill/forms.py:243 msgid "0-10" msgstr "" #: smadrill/forms.py:244 msgid "0-20" msgstr "" #: smadrill/forms.py:245 msgid "0-100" msgstr "" #: smadrill/forms.py:246 msgid "0-1000" msgstr "" #: smadrill/forms.py:251 msgid "String to numeral" msgstr "" #: smadrill/forms.py:252 msgid "Numeral to string" msgstr "" #: smadrill/forms.py:256 msgid "Strings to numerals" msgstr "" #: smadrill/forms.py:257 msgid "Numerals to strings" msgstr "" #: smadrill/forms.py:265 smadrill/forms.py:955 msgid "I" msgstr "" #: smadrill/forms.py:266 smadrill/forms.py:956 msgid "II" msgstr "" #: smadrill/forms.py:267 smadrill/forms.py:957 msgid "III" msgstr "" #: smadrill/forms.py:268 smadrill/forms.py:958 msgid "IV" msgstr "" #: smadrill/forms.py:269 smadrill/forms.py:959 msgid "V" msgstr "" #: smadrill/forms.py:270 smadrill/forms.py:960 msgid "VI" msgstr "" #: smadrill/forms.py:271 smadrill/forms.py:961 msgid "Odd" msgstr "Uneven syll." #: smadrill/forms.py:275 msgid "easy" msgstr "" #: smadrill/forms.py:276 msgid "medium" msgstr "" #: smadrill/forms.py:277 msgid "hard" msgstr "" #: smadrill/forms.py:281 msgid "Firstmeeting" msgstr "" #: smadrill/forms.py:282 msgid "Firstmeeting boy" msgstr "" #: smadrill/forms.py:283 msgid "Firstmeeting girl" msgstr "" #: smadrill/forms.py:284 msgid "Firstmeeting man" msgstr "" #: smadrill/forms.py:285 msgid "Visit" msgstr "" #: smadrill/forms.py:286 msgid "Grocery" msgstr "" #: smadrill/forms.py:287 msgid "Shopadj" msgstr "" #: smadrill/forms.py:297 smadrill/new_views.py:31 msgid "Aalkoe" msgstr "" #: smadrill/forms.py:298 smadrill/new_views.py:32 msgid "Dejpeladtje vætnoeh vuekieh" msgstr "" #: smadrill/forms.py:299 smadrill/new_views.py:33 msgid "Saemesth amma 1" msgstr "" #: smadrill/forms.py:300 smadrill/new_views.py:34 msgid "Saemesth amma 2" msgstr "" #: smadrill/forms.py:301 smadrill/new_views.py:35 msgid "Saemesth amma 3" msgstr "" #: smadrill/forms.py:302 smadrill/new_views.py:36 msgid "Saemesth amma 4" msgstr "" #: smadrill/forms.py:303 smadrill/new_views.py:37 msgid "Åarjel-saemien 1" msgstr "" #: smadrill/forms.py:304 smadrill/new_views.py:38 msgid "Åarjel-saemien 2" msgstr "" #: smadrill/forms.py:305 smadrill/new_views.py:39 msgid "Åarjel-saemien 3" msgstr "" #: smadrill/forms.py:306 smadrill/new_views.py:40 msgid "Åarjel-saemien 4" msgstr "" #: smadrill/forms.py:307 smadrill/new_views.py:41 msgid "Åarjel-saemien 5" msgstr "" #: smadrill/forms.py:308 smadrill/new_views.py:42 msgid "Åarjel-saemien 6" msgstr "" #: smadrill/new_views.py:172 msgid "attributive comparative" msgstr "" #: smadrill/new_views.py:173 msgid "attributive superlative" msgstr "" #: smadrill/new_views.py:174 msgid "predicative positive" msgstr "" #: smadrill/new_views.py:360 smadrill/new_views.py:368 msgid "conditional" msgstr "" #: smadrill/new_views.py:362 smadrill/new_views.py:370 msgid "potential" msgstr "" #: smadrill/new_views.py:482 msgid "family" msgstr "" #: smadrill/new_views.py:492 msgid "Places" msgstr "" #: smadrill/new_views.py:510 smadrill/templates/leksa.html:37 msgid "Set" msgstr "" #: smadrill/new_views.py:515 msgid "Language pair" msgstr "" #: smadrill/new_views.py:619 msgid "Try again!" msgstr "" #: smadrill/new_views.py:620 msgid "No possible answers." msgstr "" #: smadrill/new_views.py:621 msgid "No answer given." msgstr "" #: smadrill/views.py:766 smadrill/views.py:767 msgid "Practise attributes" msgstr "" #: smadrill/views.py:768 msgid "Practise comparative" msgstr "" #: smadrill/views.py:769 msgid "Practise superlative" msgstr "" #: smadrill/views.py:770 msgid "Practise attributes in positive" msgstr "" #: smadrill/views.py:771 msgid "Practise attributes in comparative" msgstr "" #: smadrill/views.py:772 msgid "Practise attributes in superlative" msgstr "" #: smadrill/views.py:773 msgid "Practise predicative in positive" msgstr "" #: smadrill/views.py:774 msgid "Practise predicative in comparative" msgstr "" #: smadrill/views.py:775 msgid "Practise predicative in superlative" msgstr "" #: smadrill/views.py:776 msgid "Practise numeral attributes" msgstr "" #: smadrill/views.py:777 smadrill/views.py:785 msgid "Practise plural" msgstr "" #: smadrill/views.py:778 smadrill/views.py:779 smadrill/views.py:819 msgid "Practise nominative" msgstr "" #: smadrill/views.py:780 smadrill/views.py:820 msgid "Practise illative" msgstr "" #: smadrill/views.py:781 smadrill/views.py:815 msgid "Practise accusative" msgstr "" #: smadrill/views.py:782 smadrill/views.py:816 msgid "Practise comitative" msgstr "" #: smadrill/views.py:783 msgid "Practise essive" msgstr "" #: smadrill/views.py:784 smadrill/views.py:818 msgid "Practise genitive" msgstr "" #: smadrill/views.py:786 msgid "Practise inessive" msgstr "" #: smadrill/views.py:787 smadrill/views.py:817 msgid "Practise elative" msgstr "" #: smadrill/views.py:788 smadrill/views.py:789 smadrill/views.py:790 #: smadrill/views.py:791 msgid "Practise a mix" msgstr "" #: smadrill/views.py:792 msgid "Practise numerals in illative" msgstr "" #: smadrill/views.py:793 msgid "Practise numerals in accusative" msgstr "" #: smadrill/views.py:794 msgid "Practise numerals in comitative" msgstr "" #: smadrill/views.py:795 msgid "Practise numerals in essive" msgstr "" #: smadrill/views.py:796 msgid "Practise numerals in genitive" msgstr "" #: smadrill/views.py:797 msgid "Practise numerals in plural" msgstr "" #: smadrill/views.py:798 msgid "Practise numerals in locative" msgstr "" #: smadrill/views.py:799 msgid "Practise collective numerals" msgstr "" #: smadrill/views.py:800 msgid "Practise ordinal numbers" msgstr "" #: smadrill/views.py:801 smadrill/views.py:808 msgid "Practise present" msgstr "" #: smadrill/views.py:802 smadrill/views.py:809 msgid "Practise past" msgstr "" #: smadrill/views.py:803 smadrill/views.py:810 msgid "Practise perfect" msgstr "" #: smadrill/views.py:804 smadrill/views.py:811 msgid "Practise gerund" msgstr "" #: smadrill/views.py:805 msgid "Practise conditional" msgstr "" #: smadrill/views.py:806 smadrill/views.py:813 msgid "Practise imperative" msgstr "" #: smadrill/views.py:807 smadrill/views.py:814 msgid "Practise potential" msgstr "" #: smadrill/templates/clock.html:12 msgid "Enter the numeral. (Ex. 10:21)" msgstr "" #: smadrill/templates/clock.html:14 msgid "Enter the South Sámi number. (Ex. bielie govhte)." msgstr "" #: smadrill/templates/clock.html:20 msgid "Select how many points of time to include." msgstr "" #: smadrill/templates/clock.html:22 smadrill/templates/num.html:46 msgid "Select the direction" msgstr "" #: smadrill/templates/dato.html:15 msgid "Enter the date in numerals (ex. 17.8.)" msgstr "" #: smadrill/templates/dato.html:17 msgid "Enter the South Sámi date." msgstr "" #: smadrill/templates/dato.html:23 msgid "Expression of dates numeric to words or vice versa." msgstr "" #: smadrill/templates/game.html:133 msgid "help" msgstr "" #: smadrill/templates/game.html:137 msgid "This is almost correct!" msgstr "" #: smadrill/templates/game.html:196 smadrill/templates/leksa.html:64 msgid "Test answers" msgstr "" #: smadrill/templates/game.html:199 smadrill/templates/leksa.html:67 msgid "Show the correct answers" msgstr "" #: smadrill/templates/game.html:207 msgid "Congratulations!" msgstr "" #: smadrill/templates/game.html:209 msgid "Your score:" msgstr "" #: smadrill/templates/leksa.html:17 smadrill/templates/leksa_place.html:6 msgid "Words" msgstr "" #: smadrill/templates/leksa.html:18 smadrill/templates/leksa_place.html:7 msgid "Placenames" msgstr "" #: smadrill/templates/leksa.html:22 msgid "Quizz" msgstr "" #: smadrill/templates/leksa.html:28 msgid "Give translations for words. You can choose set or level, not both." msgstr "" #: smadrill/templates/leksa.html:39 smadrill/templates/leksa_place.html:21 msgid "Select the language pair" msgstr "" #: smadrill/templates/leksa.html:41 smadrill/templates/mgame.html:42 msgid "Book" msgstr "" #: smadrill/templates/leksa.html:47 smadrill/templates/leksa_place.html:35 #: smadrill/templates/mgame.html:51 smadrill/templates/num.html:52 msgid "Change game" msgstr "" #: smadrill/templates/leksa.html:52 smadrill/templates/leksa.html.py:55 #: smadrill/templates/leksa_place.html:40 smadrill/templates/mgame.html:56 #: smadrill/templates/num.html:57 msgid "New set" msgstr "" #: smadrill/templates/leksa_place.html:11 msgid "Give translations for placenames." msgstr "" #: smadrill/templates/leksa_place.html:19 msgid "Geography" msgstr "" #: smadrill/templates/mgame.html:15 smadrill/templates/mgame.html.py:20 msgid "Nouns" msgstr "" #: smadrill/templates/mgame.html:16 smadrill/templates/mgame.html.py:21 msgid "Verbs" msgstr "" #: smadrill/templates/mgame.html:17 smadrill/templates/mgame.html.py:22 msgid "Adjectives" msgstr "" #: smadrill/templates/mgame.html:18 smadrill/templates/mgame.html.py:23 msgid "Pronouns" msgstr "" #: smadrill/templates/mgame.html:28 msgid "Morphology" msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_a.html:8 msgid "" "Add adjectives in correct forms. You get translation into Norwegian if you " "click the word." msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_a.html:10 msgid "Add adjectives in correct forms." msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_a.html:20 smadrill/templates/mgame_a.html.py:33 #: smadrill/templates/mgame_v.html:17 smadrill/templates/mgame_v.html.py:68 msgid "Type" msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_a.html:22 smadrill/templates/mgame_n.html:17 msgid "Stem" msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_a.html:24 smadrill/templates/mgame_n.html:19 msgid "bisyllabic" msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_a.html:25 smadrill/templates/mgame_n.html:20 msgid "trisyllabic" msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_a.html:26 msgid "xsyllabic" msgstr "mixed syllables" #: smadrill/templates/mgame_l.html:7 smadrill/templates/mgame_l.html.py:9 msgid "Add numerals in correct forms." msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_l.html:16 smadrill/templates/mgame_n.html:15 #: smadrill/templates/mgame_n.html.py:24 smadrill/templates/mgame_p.html:13 #: smadrill/templates/mgame_p.html.py:16 msgid "Case" msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_l.html:20 msgid "Level" msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_n.html:7 msgid "Add nouns in correct forms. You get translation if you click the word." msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_n.html:9 msgid "Add nouns in correct forms." msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_p.html:7 msgid "Add pronouns in correct forms." msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_v.html:7 msgid "Add verbs in correct forms. You get translation if you click the word." msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_v.html:9 msgid "Add verbs in correct forms." msgstr "" #: smadrill/templates/mgame_v.html:19 msgid "Verbclass" msgstr "" #: smadrill/templates/morfa_tooltip.html:10 msgid "Verbgruppe" msgstr "" #: smadrill/templates/num.html:23 msgid "Numerals" msgstr "" #: smadrill/templates/num.html:30 msgid "Enter the numeral. (Ex. 8)" msgstr "" #: smadrill/templates/num.html:32 msgid "Enter the South Sámi number. (Ex. akte)." msgstr "" #: smadrill/templates/num.html:44 msgid "Select the range of numerals." msgstr "" #: smadrill/templates/num_ord.html:13 msgid "Enter a numeral followed by a period. (Ex. 32.)" msgstr "" #: smadrill/templates/num_ord.html:15 msgid "Enter the South Sámi ordinal number. (Ex. luhkievïjhtede)" msgstr "" #: smadrill/templates/numra_submenu.html:3 msgid "Cardinals" msgstr "" #: smadrill/templates/numra_submenu.html:4 msgid "Ordinals" msgstr "" #: smadrill/templates/numra_submenu.html:5 msgid "Klokka" msgstr "Clock" #: smadrill/templates/numra_submenu.html:6 msgid "Dato" msgstr "" #: smafeedback/templates/feedback.html:9 msgid "Message:" msgstr "" #: smafeedback/templates/feedback.html:17 msgid "The following information is optional." msgstr "" #: smafeedback/templates/feedback.html:18 msgid "" "An email address is required if you would like us to contact you about the " "feedback." msgstr "" #: smafeedback/templates/feedback.html:23 msgid "Your name:" msgstr "" #: smafeedback/templates/feedback.html:29 msgid "Institution/language course:" msgstr "" #: smafeedback/templates/feedback.html:34 msgid "email:" msgstr "" #: smafeedback/templates/feedback.html:40 msgid "I would like to be contacted about my question:" msgstr "" #: smafeedback/templates/feedback.html:41 msgid "Send message" msgstr "" #: smafeedback/templates/thankyou.html:6 msgid "Thank you for you feedback!" msgstr "" #: templates/404.html:9 msgid "Page not found." msgstr "" #: templates/500.html:9 msgid "There has been a technical error, please try again." msgstr "" #: templates/500.html:10 msgid "We are developing the program." msgstr "" #: templates/grammar_links_menu.html:5 msgid "Grammar explanations" msgstr "" #: templates/smaoahpa.html:58 templates_old/smaoahpa.html:330 msgid "Reference materials" msgstr "" #: templates/smaoahpa.html:60 templates/smaoahpa_main.html:222 msgid "Veiledning" msgstr "" #: templates/smaoahpa.html:61 templates_old/smaoahpa.html:332 msgid "Dictionary" msgstr "" #: templates/smaoahpa.html:62 templates_old/smaoahpa.html:288 #: templates_old/smaoahpa.html.py:300 templates_old/smaoahpa.html:333 #: templates_old/smaoahpa_old.html:273 templates_old/smaoahpa_old.html:285 msgid "Grammar" msgstr "" #: templates/smaoahpa_main.html:85 templates_old/smaoahpa_main.html:20 msgid "Interface language" msgstr "" #: templates/smaoahpa_main.html:127 templates_old/smaoahpa_main.html:63 msgid "Southern Sami dialect" msgstr "Language variety" #: templates/smaoahpa_main.html:133 templates/smaoahpa_main.html.py:136 #: templates/smaoahpa_main.html:140 templates_old/smaoahpa_main.html:68 #: templates_old/smaoahpa_main.html:71 templates_old/smaoahpa_main.html:75 msgid "SH" msgstr "Short forms" #: templates/smaoahpa_main.html:134 templates/smaoahpa_main.html.py:137 #: templates/smaoahpa_main.html:141 templates_old/smaoahpa_main.html:69 #: templates_old/smaoahpa_main.html:72 templates_old/smaoahpa_main.html:76 msgid "L" msgstr "Long forms" #: templates/smaoahpa_main.html:169 templates_old/smaoahpa_main.html:119 msgid "Practise morphology in context" msgstr "" #: templates/smaoahpa_main.html:176 templates_old/smaoahpa_main.html:98 msgid "Practise morphology" msgstr "" #: templates/smaoahpa_main.html:189 templates_old/smaoahpa_main.html:105 msgid "Words and translations" msgstr "" #: templates/smaoahpa_main.html:196 templates_old/smaoahpa_main.html:112 msgid "Practise numerals" msgstr "" #: templates/smaoahpa_main.html:216 msgid "" "Åarjel-Oahpa is an internet program for youth and grownups learning South " "Sámi. The program can be adjusted to different themes and levels of " "difficulty, and it generates new task sets automatically." msgstr "" "OAHPA-åarjel is an internet program for youth and grownups learning South " "Sámi. The program can be adjusted to different themes and levels of " "difficulty, and it generates new task sets automatically." #: templates/smaoahpa_main.html:223 templates_old/smaoahpa_main.html:135 #: templates_old/smaoahpa_main.html:136 msgid "South Sámi" msgstr "" #: templates/smaoahpa_main.html:223 templates_old/smaoahpa_main.html:135 msgid "Norwegian" msgstr "" #: templates/smaoahpa_main.html:223 templates_old/smaoahpa_main.html:135 msgid "dictionary" msgstr "" #: templates/smaoahpa_main.html:224 msgid "South Sámi grammar" msgstr "" #: templates/smaoahpa_main.html:236 msgid "Link to this exercise" msgstr "" #: templates/smaoahpa_main.html:242 templates_old/smaoahpa_main.html:154 msgid "" "Copyright 2011 Universitetet i Tromsø og Aajege Saemien gïele- " "jïh maahtoejarnge" msgstr "" "Copyright 2011 the University of Tromsø and Aajege Saemien gï" "ele- jïh maahtoejarnge" #: templates/smaoahpa_main.html:243 templates_old/smaoahpa_main.html:155 msgid "Contact" msgstr "" #: templates/smaoahpa_main.html:245 msgid "Leave mobile version?" msgstr "" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" #: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8 #: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:18 #: templates/admin/change_list.html:42 #: templates/admin/delete_confirmation.html:6 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6 #: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:11 #: templates/registration/logged_out.html:4 #: templates/registration/password_change_done.html:4 #: templates/registration/password_change_form.html:5 #: templates/registration/password_reset_complete.html:4 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 #: templates/registration/password_reset_done.html:4 #: templates/registration/password_reset_form.html:4 msgid "Home" msgstr "" #: templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/admin/500.html:6 msgid "Server error (500)" msgstr "" #: templates/admin/500.html:9 msgid "Server Error (500)" msgstr "" #: templates/admin/500.html:10 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format msgid "%(name)s" msgstr "" #: templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," msgstr "" #: templates/admin/base.html:33 #: templates/registration/password_change_done.html:3 #: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "" #: templates/admin/base.html:41 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:15 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:48 #: templates/registration/password_change_done.html:3 #: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" #: templates/admin/base.html:48 templates/courses/courses_main.html:17 #: templates/registration/password_change_done.html:3 #: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" #: templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" msgstr "" #: templates/admin/base_site.html:7 msgid "Django administration" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:21 templates/admin/index.html:29 msgid "Add" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:28 templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:29 #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28 msgid "View on site" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:39 templates/admin/change_list.html:71 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:24 #: templates/registration/password_change_form.html:15 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/admin/change_list.html:63 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" #: templates/admin/change_list.html:82 msgid "Filter" msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:10 #: templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:16 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:23 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:28 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 msgid "Delete multiple objects" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but " "your account doesn't have permission to delete the following types of " "objects:" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of " "the following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" #: templates/admin/index.html:18 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." msgstr "" #: templates/admin/index.html:35 msgid "Change" msgstr "" #: templates/admin/index.html:45 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" #: templates/admin/index.html:53 msgid "Recent Actions" msgstr "" #: templates/admin/index.html:54 msgid "My Actions" msgstr "" #: templates/admin/index.html:58 msgid "None available" msgstr "" #: templates/admin/index.html:72 msgid "Unknown content" msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" #: templates/admin/login.html:19 msgid "Username:" msgstr "" #: templates/admin/login.html:22 msgid "Password:" msgstr "" #: templates/admin/login.html:26 templates/auth/login.html:33 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 msgid "Log in" msgstr "" #: templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" #: templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" #: templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" #: templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" #: templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" #: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:8 msgid "Search" msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "1 result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" #: templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save as new" msgstr "" #: templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and add another" msgstr "" #: templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and continue editing" msgstr "" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:28 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:35 msgid "Password" msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:41 #: templates/registration/password_change_form.html:37 msgid "Password (again)" msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:42 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:64 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:110 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" msgstr "" #: templates/auth/login.html:11 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "" #: templates/auth/login.html:15 msgid "You are currently logged in." msgstr "" #: templates/auth/login.html:15 msgid "Log out?" msgstr "" #: templates/auth/login.html:17 msgid "Please log in to continue." msgstr "" #: templates/auth/login.html:38 msgid "" "If you are participating in a course at http://kursa.oahpa.no/ and are seeing this page, you must log in " "there first, and then come back here and log in. If this does not work, make " "sure that your browser allows cookies." msgstr "" #: templates/auth/logout.html:6 msgid "You have been logged out from Oahpa." msgstr "" #: templates/auth/logout.html:6 msgid "Click to log out from Kursa to complete the process." msgstr "" #: templates/auth/logout.html:7 msgid "" "If you do not log out from kursa, you will be automatically logged back in " "again." msgstr "" #: templates/auth/logout.html:7 msgid "" "If you are seeing this page and do not expect to, you have likely been " "logged out from Kursa, and you will need to log in again." msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:19 msgid "Course overview" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:22 #: templates/courses/courses_main_instructor.html:22 msgid "Admin interface" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:25 #: templates/courses/courses_main_instructor.html:25 msgid "Welcome" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:27 msgid "Enrolled in…" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:32 msgid "View course lessons" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:39 msgid "You don't have any scores yet, go play some games!" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:41 msgid "" "The following scores represent your progress in the games available in " "Oahpa. Instructors will see your scores as shown below, but will also be " "able to see individual scores from every game. Good luck!" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:45 msgid "Course progress" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:51 #: templates_old/courses/courses_main.html:56 msgid "Average" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:52 #: templates_old/courses/courses_main.html:57 msgid "Highest score" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:53 #: templates_old/courses/courses_main.html:58 msgid "Lowest score" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:54 #: templates_old/courses/courses_main.html:59 msgid "Number of tries" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:62 #: templates/courses/courses_main_instructor.html:27 msgid "You are a course instructor." msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:62 msgid "To view your own grade summary," msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:62 msgid "click here" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:63 msgid "View students' grades" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:21 msgid "Grade summary" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:32 msgid "Course content is available online" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:39 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:24 msgid "last login" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:40 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:25 msgid "login count" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:46 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:31 msgid "exercise" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:47 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:32 msgid "average" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:48 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:33 msgid "minimum" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:49 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:34 msgid "maximum" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:50 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:35 msgid "game count" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:62 msgid "More information about this student" msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" #: templates/registration/password_change_done.html:4 #: templates/registration/password_change_form.html:5 #: templates/registration/password_change_form.html:7 #: templates/registration/password_change_form.html:19 msgid "Password change" msgstr "" #: templates/registration/password_change_done.html:6 #: templates/registration/password_change_done.html:10 msgid "Password change successful" msgstr "" #: templates/registration/password_change_done.html:12 msgid "Your password was changed." msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:27 msgid "Old password" msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:32 msgid "New password" msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:43 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "Change my password" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:4 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:6 #: templates/registration/password_reset_done.html:4 #: templates/registration/password_reset_form.html:4 #: templates/registration/password_reset_form.html:6 #: templates/registration/password_reset_form.html:10 msgid "Password reset" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Password reset complete" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "Enter new password" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Confirm password:" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_done.html:6 #: templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "Password reset successful" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "for your user account at %(site_name)s" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:5 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:11 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:13 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "Reset my password" msgstr "" #: templates_old/smaoahpa.html:338 templates_old/smaoahpa_new.html:193 #: templates_old/smaoahpa_old.html:320 msgid "Feedback" msgstr "" #: templates_old/smaoahpa_main.html:86 msgid "" "Sma-Oahpa is a small demo of learning exercises for learners of South Saami " "language. One can currently choose between South Saami⇔Norwegian, with " "more language pairs to come soon." msgstr "" "Sma-Oahpa is a program for learners of South Saami language. One can choose " "between different interface languages. The vocabulary program Leksa " "transates between South Saami and Norwegian, Swedish or Finnish." #: templates_old/smaoahpa_main.html:132 msgid "Online reference materials" msgstr "" #: templates_old/smaoahpa_main.html:133 msgid "" "Oahpa is connected with online reference materials, some of which have been " "produced using the same data which made these games." msgstr "" #: templates_old/smaoahpa_main.html:136 msgid "grammar" msgstr "" #: templates_old/user_auth_block.html:16 msgid "Course login" msgstr "" #: templates_old/courses/courses_main.html:40 msgid "Welcome, " msgstr ""