ApplicationSettings: # relative to directory containing application.py file configs: "configs/language_specific_rules/" app_name: !gettext "itwêwina" app_meta_title: !gettext "Online Plains Cree dictionary" fcgi_script_path: '/itwewina' render_template_errors: true short_name: "itwewina" paradigm_layouts: true default_locale: "crk" default_pair: ["crk", "eng"] mobile_default_pair: ["crk", "eng"] locales_available: - crk - crk_Macr - en hidden_locales: - crk_Macr meta_description: > Free online, mobile friendly dictionaries for Plains Cree meta_keywords: > plains cree, mobile, dictionary, free Tools: xfst_lookup: &LOOKUP '/usr/bin/lookup' hfst_lookup: &HLOOKUP '/usr/local/bin/hfst-optimized-lookup' opt: &OPT '/opt/smi/' Morphology: # normative crk: tool: *HLOOKUP file: [*OPT, '/crk/bin/analyser-dict-gt-desc.hfstol'] inverse_file: [*OPT, '/crk/bin/generator-dict-gt-norm.hfstol'] format: 'hfst' options: &MORPHOLOGY_OPTS tagProcessor: "configs/language_specific_rules/crk_tags.py:process_crk_analysis" compoundBoundary: "+Use/Circ#" derivationMarker: "+Der" tagsep: '+' inverse_tagsep: '+' crkMacr: tool: *HLOOKUP file: [*OPT, '/crk/bin/analyser-dict-gt-desc.macron.hfstol'] inverse_file: [*OPT, '/crk/bin/generator-dict-gt-norm.macron.hfstol'] format: 'hfst' options: *MORPHOLOGY_OPTS # syllabics crkS: tool: *LOOKUP file: [*OPT, '/crk/bin/analyser-gt-desc.Cans.xfst'] inverse_file: [*OPT, '/crk/bin/generator-gt-norm.Cans.xfst'] format: 'xfst' options: *MORPHOLOGY_OPTS Languages: - iso: crk minority_lang: true - iso: crkM variant: True # this makes the fab process skip attempting `svn up` here. - iso: crkMacr variant: True # this makes the fab process skip attempting `svn up` here. - iso: crkS variant: True # this makes the fab process skip attempting `svn up` here. - iso: eng - iso: engM variant: True # this makes the fab process skip attempting `svn up` here. Dictionaries: - source: crk target: eng path: 'dicts/crkeng.xml' input_variants: &spell_relax - type: "standard" description: !gettext "aio âêîô" # " # NB: must be same as analyser name short_name: "crk" # force locale: (but because english isn't specified, we don't change # anything) force_locale: crk: "crk" crk_Macr: "crk" onscreen_keyboard: &CRK_KEYS_CIRC - "â" - "ê" - "î" - "ô" # - type: "syllabics" # description: !gettext "syllabics" # " # path: 'dicts/crkeng_syllabics.xml' # short_name: "crkS" - type: "macron" description: !gettext "aio āēīō" # " # NB: must be same as analyser name path: 'dicts/crkeng-macron.xml' short_name: "crkMacr" # force locale: (but because english isn't specified, we don't change # anything) force_locale: crk: "crk_Macr" onscreen_keyboard: &CRK_KEYS_MACR - "ā" - "ē" - "ī" - "ō" show_korp_search: True korp_search_host: "http://gtweb.uit.no/c_korp" is_korp_default_lang: True - source: eng target: crk path: 'dicts/engcrk.xml' # search_variants: # - type: "keyword" # path: "dicts/engcrk.xml" # description: "Keyword search" # example: "go -> go by foot, go by boat" # TODO: there are some problems with how linking back to crk works here. # # input_variants: # - type: "standard" # description: !gettext "aio âêîô" # " # # NB: must be same as analyser name # short_name: "eng" # # force locale: (but because english isn't specified, we don't change # # anything) # force_locale: # crk: "crk" # - type: "macron" # description: !gettext "aio āēīō" # " # # NB: must be same as analyser name # path: 'dicts/engcrk-macron.xml' # short_name: "engM" # # force locale: (but because english isn't specified, we don't change # # anything) # force_locale: # crk: "crk_Macr" ReaderConfig: Settings: # do not include scheme here, or things break api_host: "localhost:5000/itwewina" media_host: "localhost:5000/itwewina" reader_symbol: "Ā" crk: multiword_lookups: false word_regex: | [\u00C0-\u1FFF\u2C00-\uD7FF\w\-']+ word_regex_opts: "g"