!!! Oahppanbálgát !! Bajit holggas !Buresboahtin (ruoktu) !Reaiddut * Gulahalan * Analyser ord eller setninger/ Sániid dahje cealkagiid analyseret * Bøyningsparadigmer / Sojahanparadigmat * Finn tallord / Lohkosánit * Geo stedsnavn/ Báikenamat * Divvun korrekturprogram / Divvunprográmma !Artihkkalat * på wikipedia om samisk språk * wikipedia Saamelaiskielet * om samisk kultur på Sápmi – en nasjon blir til * sámi kultuvrra birra sámegillii: Sápmi – našuvdna riegáda !Dajaldagat - dearvvaheamit # Dearvvaheamit / Hilsninger # Jearransánit / Spørreord # Logut / Tall !Jietna # Jietnafiillat – teavsttat # Vearbbaid sojahallan jietnafiilan !Jietnadeapmi # Alfabehta / Alfabetet # Diftoŋggat / Diftonger # Konsonántačoahkit / Konsonantgrupper # Stadieveksling / Dássemolsun !Min birra !Oahpaheddjiide # Kurssaid oahpaheddjiide ## Informasjon om datainnsamling ## Infobrev til studenter ## Jearranskovvi 1 # SAM 1031: Bákkolaš bihtát ja eksámen # Čovdosat bihtáide # Girjjálašvuohta # Njálmmálaš bargobihtát ## Forklaringer til måter å få studentene til å øve muntlig ## Liste med oppgaver, med info om når de passer i fft. læringstiene # Guldalanhárjehusat ## oppgaver og lydfiler som ikke kan gis til studenter # Geahvahanbagadus # Ideaid lonohallan !Sátnegirjjit # Bábirsátnegirjjit # Digitála sátnegirjjit !Studeanttaide # Spørreskjema # Om innlogging # Hvordan skrive tekster # Samisk tastatur # Ta UiT-eksamen # Om google-dokumenter # Stipend og tilskudd # Om google-kart !! SAM-1031 oahppanbálggis || c. || fáttát || Oahpa || jietna || doc || liŋkkat | 1.1 | dearvvaheapmi, Biret Ánne ja Máhtte | Numra: logut | Biret Ánne ja Máhtte | - | - | 1.2 | Son lea dievdu, leat-vearba | - | leat-vearba | pronSg | - | 1.3 | Gáfeboddu Sg1, Sg2, Sg3, biehttaleapmi | - | Gáfeboddu, borrat-vearba, biehttaleapmi | leat, verbSg, mun_don_son | - | 1.4 | Lea go dus mánná? Pron. nom, akk, lok | MorfaS: PRON | mus_lea, dearvvaheapmi, hoahkan, pronomenat.mp3 | mun_mus | - | 2.1 | biktasat, adj: attr_pred | Leksa: biktasat MorfaS: Attr | ivnnit_biktasat | adj_attr_pred | Biktasat sátnelistu | 2.2 | rumaš, adj, N+Pl | MorfaS: N-NOMPL, Leksa: rumaš MorfaC: Attr | rumaslahtut, jorba_coavji | stadiev | Áđđestaddi boahtá (addestaddi.mp3) | 3.1 | Gos don orut? lokatiiva | MorfaS: N-LOC | – | lokativ | viessosánit | 3.2 | muitalit iežas birra | - | Deanu Májjá | vearba_ja_lok | youTube | 3.3 | Orrunsajis | MorfaC: N-LOC Leksa: viessosánit | Biret Ánne dállu | vearba_ja_lok | - | 4.1 | Gosa manat dál? illatiiva | MorfaS: N-ILL | - | illativ | - | 4.2 | Mun váccán bargui, lok/ill | - | Busses 1, 2 | - | - | 4.3 | Duoddariidda | MorfaC: N-ILL | Duoddariidda | - | Youtube | 5.1 | Siđat go gáfe? akkusatiiva | MorfaS: N-ACC | goarrut | nom_akk.doc | - | 5.2 | Girjjat vierca, akkusatiiva | MorfaC: N-ACC | Girjjat vierca | nom_akk_2 | - | 5.3 | Bártni namma, genetiiva | MorfaC: N-GEN | - | gen | - | 5.4 | Sámi eatnan duoddariid | - | Sámi eatnan duoddariid | - | YouTube | 6.1 | Mun human bártniin, komitatiiva | MorfaS: N-COM | - | kom | Bárdni ja stállu | 6.2 | Mun barggan oahpaheaddjin, essiiva | MorfaS: N-ESS | Eallingeardi | essiv | - | 6.3 | Jearahallan | MorfaS: Perspron | - | pronomenat1 | - | 7.1 | diibmu, jándor | Numra: diibmu | boahtit, Mu beaivi | - | - | 7.2 | Ristena ja Ándde beaivi, jándor, galle áigge | - | Ristena ja Ándde beaivi | pronomenat2 | - | 7.3 | Mu vahkku, vahkkobeaivvit, áigi | - | - | - | - | 7.4 | Jagi áiggit | Numra: dáhtonat Leksa: áigi | Jagi áiggit | aigi | - | 8.1 | Sáhtát go boahtit? veahkkevearbbat | - | lávet, Telefuvnnas | sáhttit_máhttit | - | 8.2 | Asttat go? ságastallan, pcle/adv | MorfaS: vearbbat | Asttat go? | - | - | 8.3 | Mearrasápmelažžii, perfeakta | MorfaS: PRF | - | perf1.doc, perf.doc | - | 8.4 | Maid don let bargame dál? aktio essiiva | - | - | - | - | 9.1 | Boradeapmi | - | Gáffádagas | - | biebmosánit | 9.2 | Gávppášeapmi, ságastallan, pcle | Leksa: biepmut | - | - | - | 9.3 | dálki, mu mielas | - | Universitehta gáffádagas | - | Persen: Násti | 9.4 | Mearragáttis | - | Mearragáttis | - | dollagáttis | 10.1 | viessobarggut, advearbbat | Leksa: ruovttodoaimmat | - | konj, subjunk, oalgecealkka | - | 10.2 | Maid don barget ikte? preterihtta | MorfaS: PRT | - | - | - | 10.3 | Gávpogis, postpos. | - | Gávpogis | postpos.doc | - | 10.4 | Mana olgeš guvlui, ságastallan, postpos, adv | Leksa: gávpogis | - | - | - | 11.1 | Sohka | Leksa: sohka | - | - | - | 11.2 | Mu oambealle lea viššat, adj: attr/pred, kompar | - | - | adj | Aslaksen: Son cummestii nieidda | 11.3 | Eanadoallu Sámis, eallit | Leksa: eallit | ÁD s. 22 ja 38 | - | - | 11.4 | Meahcieallit, adj | MorfaS: adjcomp | - | rel_pron | - | 11.5 | Murjen, N Pl | Leksa: luondu | ÁD s. 17 | - | Jalvi: Muohtačalmmit | 12.1 | Beassažat | – | Beassážat | - | - | 12.2 | Sámi álbmotbeaivi | - | Sámi soga lávlla | - | e-skuvla, Sámi soga lávlla | 12.3 | juovllat | Leksa: juovllat | – | - | Skádja studio !!SAM-1030 oahppanbálggis – dás váilot vel ollu dieđut !Láidehus || c. || fáttát || Oahpa || jietna || doc || liŋkkat | 1.1 | - | - | - | - | - | 1.2 | - | - | Vearbbaid-soj. | - | - | 1.3 | - | - | Vearbbaid-soj., ÁD s. 64 | - | - | 1.4 | - | - | vekslinger_1, vekslinger_2 | - | - | 1.5 | - | - | ÁD s. 64 | - | - | 2.1 | - | - | - | - | - | 2.2 | - | - | - | - | - | 2.3 | - | - | - | - | - | 2.4 | - | - | vekslinger_3, vekslinger_4 | - | - | 2.5 | - | - | - | - | - | 3.1 | - | - | - | - | - | 3.2 | - | - | - | - | - | 3.3 | - | - | - | - | - | 3.4 | - | - | vekslinger_5 | - | - | 3.5 | - | - | - | - | - | 4.1 | - | - | - | - | - | 4.2 | - | - | ÁD s. 14 | - | - | 4.3 | - | - | - | - | - | 4.4 | - | - | vekslinger_6, vekslinger_7 | - | - | 5.1 | - | - | - | - | - | 5.2 | - | - | - | - | - | 5.3 | - | - | vekslinger_8, vekslinger_9 | - | - | 6.1 | - | - | ÁD s. 44, Vearbbaid-soj. | - | - | 6.2 | - | - | ÁD s. 76, Vearbbaid-soj. | - | - | 6.3 | - | - | - | - | - | 6.4 | - | - | vekslinger_10 | - | - | 6.5 | - | - | - | - | - | 7.1 | - | - | ÁD s. 17, s. 20 | - | - | 7.2 | - | - | ÁD s. 20, s. 27 | - | - | 7.3 | - | - | - | - | - | 7.4 | - | - | - | - | - | 7.5 | - | - | - | - | - | 8.1 | - | - | - | - | - | 8.2 | - | - | - | - | - | 8.3 | - | - | - | - | - | 8.4 | - | - | - | - | - | 9.1 | - | - | - | - | - | 9.2 | - | - | - | - | - | 9.3 | ÁD s 76 | - | - | - | - | 9.4 | ÁD s 72, 76, 78 | - | - | - | - | 9.5 | - | - | - | - | - | 10.1 | - | - | - | - | - | 10.2 | - | - | - | - | - | 10.3 | - | - | - | - | - | 10.4 | - | - | ÁD s. 22 | - | - | 10.5 | - | - | ÁD s. 27, s. 55 | - | - | 11.1 | - | - | - | - | - | 11.2 | - | - | - | - | - | 11.3 | - | - | - | - | - | 11.4 | - | - | ÁD s. 27 | - | - | 12.1 | - | - | - | - | - | 12.2 | - | - | - | - | -