# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-16 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: crk_drill/forms.py:51 msgid "noun" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:52 msgid "verb" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:56 crk_drill/forms.py:116 msgid "Plural" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:57 crk_drill/forms.py:117 msgid "Locative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:58 msgid "Diminutive" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:77 crk_drill/forms.py:151 crk_drill/forms.py:201 #: crk_drill/forms.py:211 msgid "plural" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:102 msgid "illative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:103 crk_drill/forms.py:204 crk_drill/forms.py:214 msgid "locative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:104 msgid "comitative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:108 crk_drill/forms.py:138 msgid "personal" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:109 crk_drill/forms.py:139 msgid "demonstrative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:110 crk_drill/forms.py:140 msgid "reciprocative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:111 crk_drill/forms.py:141 msgid "reflexive" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:112 crk_drill/forms.py:142 msgid "relative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:118 msgid "Possessive" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:128 msgid "inanimate" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:129 msgid "animate" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:130 crk_drill/forms.py:281 crk_drill/forms.py:288 msgid "All" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:146 msgid "goabbat/guhtet" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:147 msgid "nubbi/nuppit" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:178 crk_drill/forms.py:200 msgid "attributive" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:179 crk_drill/forms.py:195 msgid "comparative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:180 crk_drill/forms.py:196 msgid "superlative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:185 msgid "attributive positive" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:186 msgid "attributive comparative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:187 msgid "attributive superlative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:188 msgid "predicative positive" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:189 msgid "predicative comparative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:190 msgid "predicative superlative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:194 msgid "positive" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:202 crk_drill/forms.py:212 msgid "accusative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:206 msgid "collective" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:207 msgid "ordinals" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:228 crk_drill/forms.py:376 msgid "First level" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:229 crk_drill/forms.py:377 msgid "Second level" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:233 msgid "cardinal" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:239 crk_drill/forms.py:265 msgid "present" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:240 crk_drill/forms.py:266 msgid "past" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:278 msgid "Level 1" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:279 msgid "Level 1-2" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:280 msgid "Level 1-3" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:286 msgid "Family" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:287 msgid "Body" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:292 msgid "Singular" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:303 crk_drill/forms.py:309 crk_drill/forms.py:315 msgid "your (Sg)" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:304 crk_drill/forms.py:310 crk_drill/forms.py:316 msgid "his/her" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:305 crk_drill/forms.py:311 crk_drill/forms.py:317 msgid "obviative" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:340 crk_drill/forms.py:353 msgid "passive derivation" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:341 crk_drill/forms.py:352 msgid "adjective->verb derivation" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:357 crk_drill/forms.py:405 msgid "all" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:358 msgid "Book1" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:360 msgid "Advanced" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:365 msgid "rare" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:366 msgid "common" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:370 msgid "world" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:378 msgid "Third level" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:382 msgid "2" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:383 msgid "3" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:384 msgid "4" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:389 msgid "Cree to English" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:390 msgid "English to Cree" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:391 msgid "Cree to French" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:392 msgid "French to Cree" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:396 msgid "Cree" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:400 msgid "human" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:401 msgid "food/drink" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:402 msgid "things" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:403 msgid "places" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:404 msgid "nature/animals" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:410 msgid "0-10" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:411 msgid "0-20" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:412 msgid "0-100" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:413 msgid "0-1000" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:418 msgid "Word to numeral" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:419 msgid "Numeral to word" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:423 msgid "Words to numerals" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:424 msgid "Numerals to words" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:432 msgid "I" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:433 msgid "II" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:434 msgid "III" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:435 msgid "IV" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:436 msgid "V" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:437 msgid "VI" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:438 msgid "Odd" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:442 msgid "easy" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:443 msgid "medium" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:444 msgid "hard" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:448 msgid "Firstmeeting" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:449 msgid "Firstmeeting boy" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:450 msgid "Firstmeeting girl" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:451 msgid "Firstmeeting man" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:452 crk_drill/templates/sahka.html:199 msgid "Visit" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:453 crk_drill/templates/sahka.html:204 msgid "Grocery" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:454 msgid "Shopadj" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:467 crk_drill/templates/mgame_a.html:20 #: crk_drill/templates/mgame_v.html:20 msgid "bisyllabic" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:468 crk_drill/templates/mgame_a.html:21 #: crk_drill/templates/mgame_v.html:21 msgid "trisyllabic" msgstr "" #: crk_drill/forms.py:469 crk_drill/templates/mgame_a.html:22 #: crk_drill/templates/mgame_v.html:22 msgid "contracted" msgstr "" #: crk_drill/views.py:539 msgid "Practise adjectives in nominative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:540 msgid "Practise adjectives in plural" msgstr "" #: crk_drill/views.py:541 msgid "Practise adjectives in locative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:542 msgid "Practise comparative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:543 msgid "Practise superlative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:544 msgid "Practise verb derivation" msgstr "" #: crk_drill/views.py:545 crk_drill/views.py:546 msgid "Practise verb passive derivation" msgstr "" #: crk_drill/views.py:547 msgid "Practise adjective to verb derivation" msgstr "" #: crk_drill/views.py:548 crk_drill/views.py:549 crk_drill/views.py:550 msgid "Practise possessive nouns" msgstr "" #: crk_drill/views.py:551 msgid "Practise possessive nouns in locative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:552 msgid "Practise attributes in positive" msgstr "" #: crk_drill/views.py:553 msgid "Practise attributes in comparative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:554 msgid "Practise attributes in superlative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:555 msgid "Practise predicative in positive" msgstr "" #: crk_drill/views.py:556 msgid "Practise predicative in comparative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:557 msgid "Practise predicative in superlative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:558 msgid "Practise numeral attributes" msgstr "" #: crk_drill/views.py:559 msgid "Practise plural nouns" msgstr "" #: crk_drill/views.py:560 msgid "Practise nouns in locative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:561 msgid "Practise nominative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:562 msgid "Here are diminutive forms. Write the baseform." msgstr "" #: crk_drill/views.py:563 msgid "Practise possessive forms" msgstr "" #: crk_drill/views.py:564 crk_drill/views.py:565 crk_drill/views.py:566 #: crk_drill/views.py:567 msgid "Practise a mix" msgstr "" #: crk_drill/views.py:568 msgid "Practise numerals in plural" msgstr "" #: crk_drill/views.py:569 msgid "Practise numerals in locative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:570 msgid "Practise collective numerals" msgstr "" #: crk_drill/views.py:571 msgid "Practise ordinal numbers" msgstr "" #: crk_drill/views.py:572 msgid "Practise ordinal numerals in plural" msgstr "" #: crk_drill/views.py:573 msgid "Practise collective numerals in plural" msgstr "" #: crk_drill/views.py:574 msgid "Practise collective numerals in locative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:575 crk_drill/views.py:582 msgid "Practise present tense" msgstr "" #: crk_drill/views.py:576 crk_drill/views.py:583 msgid "Practise past tense" msgstr "" #: crk_drill/views.py:577 crk_drill/views.py:584 msgid "Practise perfect" msgstr "" #: crk_drill/views.py:578 crk_drill/views.py:585 msgid "Practise gerund" msgstr "" #: crk_drill/views.py:579 crk_drill/views.py:586 msgid "Practise conditional" msgstr "" #: crk_drill/views.py:580 crk_drill/views.py:587 msgid "Practise imperative" msgstr "" #: crk_drill/views.py:581 crk_drill/views.py:588 msgid "Practise potential" msgstr "" #: crk_drill/views.py:589 msgid "Practise personal pronouns" msgstr "" #: crk_drill/views.py:590 msgid "Practise reciprocative pronouns" msgstr "" #: crk_drill/views.py:591 msgid "Practise reflexive pronouns" msgstr "" #: crk_drill/views.py:592 msgid "Practise relative pronouns" msgstr "" #: crk_drill/views.py:593 msgid "Practise demonstrative pronouns" msgstr "" #: crk_drill/templates/clock.html:12 msgid "Enter the time in the digital clock format. (Ex. 10:21)" msgstr "" #: crk_drill/templates/clock.html:14 msgid "" "Enter the time in words (ex. nîstanaw nîyânanosâp cipahikanis pâmayes nisto " "tipahikan)" msgstr "" #: crk_drill/templates/clock.html:20 msgid "Select how many points of time to include." msgstr "" #: crk_drill/templates/clock.html:22 crk_drill/templates/num.html:66 msgid "Select the direction" msgstr "" #: crk_drill/templates/dato.html:15 msgid "Enter the date (ex. 5th of May)" msgstr "" #: crk_drill/templates/dato.html:17 msgid "Write the date in words (ex. nîyânan ehakimiht opiniyâwewowipîsimohk)." msgstr "" #: crk_drill/templates/dato.html:23 msgid "Expression of dates numeric to words or vice versa." msgstr "" #: crk_drill/templates/game.html:136 msgid "help" msgstr "" #: crk_drill/templates/game.html:140 msgid "This is almost correct!" msgstr "" #: crk_drill/templates/game.html:190 crk_drill/templates/leksa.html:74 #: crk_drill/templates/vasta.html:103 msgid "Test answers" msgstr "" #: crk_drill/templates/game.html:193 crk_drill/templates/leksa.html:77 msgid "Show the correct answers" msgstr "" #: crk_drill/templates/game.html:201 msgid "Congratulations!" msgstr "" #: crk_drill/templates/game.html:204 msgid "Your score:" msgstr "" #: crk_drill/templates/grammar_links_menu.html:5 #: templates/grammar_links_menu.html:5 msgid "Grammar explanations" msgstr "" #: crk_drill/templates/leksa.html:17 crk_drill/templates/leksa_place.html:6 msgid "Words" msgstr "" #: crk_drill/templates/leksa.html:18 crk_drill/templates/leksa_place.html:7 msgid "Names" msgstr "" #: crk_drill/templates/leksa.html:41 msgid "" "Give translations for words. You can choose a semantic set or part of the " "textbook but not both." msgstr "" #: crk_drill/templates/leksa.html:44 msgid "Quizz" msgstr "" #: crk_drill/templates/leksa.html:53 crk_drill/templates/mgame_px.html:13 msgid "Set" msgstr "" #: crk_drill/templates/leksa.html:55 crk_drill/templates/leksa_place.html:27 msgid "Select the language pair" msgstr "" #: crk_drill/templates/leksa.html:57 crk_drill/templates/mgame.html:63 msgid "Book" msgstr "" #: crk_drill/templates/leksa.html:62 crk_drill/templates/leksa.html.py:65 #: crk_drill/templates/leksa_place.html:42 crk_drill/templates/mgame.html:71 #: crk_drill/templates/num.html:71 crk_drill/templates/vasta.html:70 msgid "New set" msgstr "" #: crk_drill/templates/leksa_place.html:11 msgid "Give translations for placenames." msgstr "" #: crk_drill/templates/leksa_place.html:19 msgid "Geography" msgstr "" #: crk_drill/templates/leksa_place.html:21 #: crk_drill/templates/leksa_place.html:26 msgid "Frequency" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame.html:30 crk_drill/templates/mgame.html.py:39 msgid "Nouns" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame.html:31 crk_drill/templates/mgame.html.py:40 msgid "Verbs" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame.html:32 crk_drill/templates/mgame.html.py:41 msgid "Adjectives" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame.html:33 crk_drill/templates/mgame.html.py:42 msgid "Pronouns" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame.html:34 crk_drill/templates/mgame.html.py:43 #: crk_drill/templates/num.html:43 msgid "Numerals" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame.html:35 msgid "Possessives" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame.html:44 msgid "Derivations" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame.html:49 msgid "Morphology" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_a.html:7 msgid "" "Add adjectives in correct forms. You get translation if you click the word." msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_a.html:14 crk_drill/templates/mgame_der.html:20 #: crk_drill/templates/mgame_l.html:17 crk_drill/templates/mgame_l.html:20 #: crk_drill/templates/mgame_n.html:15 crk_drill/templates/mgame_n.html:22 #: crk_drill/templates/mgame_p.html:15 crk_drill/templates/mgame_px.html:15 msgid "Case" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_a.html:16 msgid "Grade" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_a.html:18 crk_drill/templates/mgame_v.html:18 msgid "Stem" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_a.html:27 crk_drill/templates/mgame_l.html:30 #: crk_drill/templates/mgame_n.html:18 crk_drill/templates/mgame_v.html:16 #: crk_drill/templates/mgame_v.html:26 msgid "Type" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_der.html:7 crk_drill/templates/mgame_der.html:9 msgid "Write the derived form." msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_der.html:17 msgid "Derivation type" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_l.html:7 crk_drill/templates/mgame_l.html.py:9 msgid "Add numerals in correct forms." msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_l.html:25 crk_drill/templates/vasta.html:62 msgid "Level" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_n.html:7 msgid "" "Put the nouns in the correct forms. You get a translation if you click on a " "word." msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_n.html:9 msgid "Add nouns in correct forms." msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_n.html:17 msgid " singular only" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_p.html:7 msgid "Add pronouns in correct forms." msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_p.html:13 crk_drill/templates/mgame_p.html:19 msgid "Pronoun type" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_p.html:22 msgid "Reciprocative type" msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_px.html:6 msgid "Write possessive forms." msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_v.html:7 msgid "Add verbs in correct forms. You get translation if you click the word." msgstr "" #: crk_drill/templates/mgame_v.html:9 msgid "Add verbs in correct forms." msgstr "" #: crk_drill/templates/money.html:13 msgid "Write the sum of money with numbers, preceded by $ (ex. $2.50)." msgstr "" #: crk_drill/templates/money.html:15 msgid "Write the sum of money in words (ex. nîso newopehikanak)." msgstr "" #: crk_drill/templates/money.html:20 msgid "Expression of money numeric to words or vice versa." msgstr "" #: crk_drill/templates/num.html:50 msgid "Enter the numeral. (ex. 23)" msgstr "" #: crk_drill/templates/num.html:52 msgid "Enter the number as word(s). (ex. nîstanaw nistosâp)." msgstr "" #: crk_drill/templates/num.html:64 msgid "Select the range of numerals." msgstr "" #: crk_drill/templates/num_ord.html:13 msgid "" "Write a numeral followed by fullstop (for example, 32.). Please keep to this " "format." msgstr "" #: crk_drill/templates/num_ord.html:15 msgid "Write the ordinal numbers in Plains Cree." msgstr "" #: crk_drill/templates/numra_submenu.html:3 msgid "Cardinals" msgstr "" #: crk_drill/templates/numra_submenu.html:4 msgid "Ordinals" msgstr "" #: crk_drill/templates/numra_submenu.html:5 msgid "Time" msgstr "" #: crk_drill/templates/numra_submenu.html:6 msgid "Date" msgstr "" #: crk_drill/templates/numra_submenu.html:7 msgid "Money" msgstr "" #: crk_drill/templates/sahka.html:107 msgid "Select a dialogue" msgstr "" #: crk_drill/templates/sahka.html:156 msgid "" "Answer to the questions with full sentences. Remember big initial letter in " "placenames." msgstr "" #: crk_drill/templates/sahka.html:167 msgid "" "NB! NB! The Sahka game is not working properly, due to technical problems! " "NB! NB!" msgstr "" #: crk_drill/templates/sahka.html:168 msgid "" "NB! NB! The Sahka game is temporarily out of order, due to technical " "maintenance! NB! NB!" msgstr "" #: crk_drill/templates/sahka.html:179 msgid "Meeting with Kare" msgstr "" #: crk_drill/templates/sahka.html:184 msgid "Meeting with Hansa" msgstr "" #: crk_drill/templates/sahka.html:188 msgid "Meeting with Lisa" msgstr "" #: crk_drill/templates/sahka.html:192 msgid "Meeting with Lemet" msgstr "" #: crk_drill/templates/sahka.html:209 msgid "Shop" msgstr "" #: crk_drill/templates/sahka.html:239 msgid "Answer" msgstr "" #: crk_drill/templates/vasta.html:16 msgid "Vasta-S" msgstr "" #: crk_drill/templates/vasta.html:17 msgid "Vasta-F" msgstr "" #: crk_drill/templates/vasta.html:39 msgid "Vasta" msgstr "" #: crk_drill/templates/vasta.html:43 msgid "Answer the questions with full sentences." msgstr "" #: crk_drill/templates/vasta.html:44 msgid "" "The blue words are given in the primary form. Your task is to write them in " "the correct grammatical form." msgstr "" #: crk_drill/templates/vasta.html:46 msgid "" "Answer to the questions with full sentences. Be aware of that if there is " "moai/mii in the question, you have to answer with doai/dii. " msgstr "" #: crk_drill/templates/vasta.html:57 msgid "" "NB! NB! The Vasta game is not working properly, due to technical problems! " "NB! NB!" msgstr "" #: crk_drill/templates/vasta.html:58 msgid "" "NB! NB! The Vasta game is temporarily out of order, due to technical " "maintenance! NB! NB!" msgstr "" #: crk_drill/templates/vasta.html:63 msgid "Number of task words" msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:37 msgid "" "is a collection of grammar games developed for grammar learning by Syddansk " "Universitet. Here are the VISL games for North Sami. Note! Some of the games " "require the latest Java version, and do not function on Mac computers." msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:85 msgid "Paint nouns, verbs and other words." msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:105 #: crk_drill/templates/visl_main.html:131 #: crk_drill/templates/visl_main.html:156 #: crk_drill/templates/visl_main.html:218 #: crk_drill/templates/visl_main.html:244 #: crk_drill/templates/visl_main.html:270 #: crk_drill/templates/visl_main.html:329 #: crk_drill/templates/visl_main.html:338 #: crk_drill/templates/visl_main.html:364 msgid "(instructions)" msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:111 msgid "Nouns, verbs and other words shall be put into the right place." msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:136 msgid "Shoot nouns, verbs and other words flying through the air." msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:198 msgid "Hurry through the labyrinth to the right part of speech." msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:224 msgid "Sentence members shall fall into right place - a Tetris game." msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:250 msgid "You shall save the parts of speech. (NOT for Mac!)" msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:309 msgid "Write the correct wordform for the lemma." msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:335 msgid "Guess the right animal." msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:344 msgid "Examine and build sentence trees." msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:382 msgid "Page language" msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:435 msgid "Teachers and students guide" msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:445 msgid "Main page" msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:449 msgid "About OAHPA!" msgstr "" #: crk_drill/templates/visl_main.html:452 msgid "Feedback" msgstr "" #: crk_feedback/templates/feedback.html:9 msgid "Message:" msgstr "" #: crk_feedback/templates/feedback.html:17 msgid "The following information is optional." msgstr "" #: crk_feedback/templates/feedback.html:18 msgid "" "An email address is required if you would like us to contact you about the " "feedback." msgstr "" #: crk_feedback/templates/feedback.html:23 msgid "Your name:" msgstr "" #: crk_feedback/templates/feedback.html:29 msgid "Institution/language course:" msgstr "" #: crk_feedback/templates/feedback.html:34 msgid "email:" msgstr "" #: crk_feedback/templates/feedback.html:40 msgid "I would like to be contacted about my question:" msgstr "" #: crk_feedback/templates/feedback.html:41 msgid "Send message" msgstr "" #: crk_feedback/templates/thankyou.html:6 msgid "Thank you for you feedback!" msgstr "" #: templates/404.html:8 templates/500.html:8 msgid "Error" msgstr "" #: templates/404.html:9 msgid "Page not found." msgstr "" #: templates/500.html:9 msgid "There has been a technical error, please try again." msgstr "" #: templates/500.html:10 msgid "We are developing the program." msgstr "" #: templates/crk_oahpa.html:72 msgid "Reference materials" msgstr "" #: templates/crk_oahpa.html:74 templates/crk_oahpa_main.html:164 #: templates/crk_oahpa_main.html.py:167 templates/crk_oahpa_main.html:170 #: templates/crk_oahpa_main.html.py:173 templates/crk_oahpa_main.html:176 #: templates/crk_oahpa_main.html.py:179 msgid "Instructions" msgstr "" #: templates/crk_oahpa.html:75 msgid "Dictionary" msgstr "" #: templates/crk_oahpa.html:78 templates/crk_oahpa.html.py:81 #: templates/crk_oahpa.html:84 templates/crk_oahpa.html.py:87 #: templates/crk_oahpa.html:90 msgid "Grammar" msgstr "" #: templates/crk_oahpa.html:94 msgid "Online courses" msgstr "" #: templates/crk_oahpa.html:97 msgid "View progress" msgstr "" #: templates/crk_oahpa.html:98 templates/admin/base.html:48 #: templates/registration/password_change_done.html:3 #: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" #: templates/crk_oahpa.html:100 templates/admin/login.html:26 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 msgid "Log in" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:41 msgid "Interface language" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:72 msgid "Russian dialect" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:78 templates/crk_oahpa_main.html.py:81 #: templates/crk_oahpa_main.html:85 msgid "GG" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:79 templates/crk_oahpa_main.html.py:82 #: templates/crk_oahpa_main.html:86 msgid "KJ" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:112 msgid "Answer to questions" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:119 msgid "Words and translations" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:127 msgid "Inflect words" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:135 msgid "Inflect words in sentences" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:143 msgid "Dialogue game" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:150 msgid "Practice numerals" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:159 msgid "" "Oahpa is an internet program for learners of Plains Cree. The program can be " "adjusted to different topics and levels of difficulty, and it generates new " "task sets automatically. This is a beta demo version." msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:161 msgid "Oahpa is connected with online reference materials." msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:183 msgid "Plains Cree" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:183 msgid "English" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:183 templates/crk_oahpa_main.html.py:185 msgid "web dictionary" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:185 msgid "Norwegian" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:185 msgid "Russian" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:189 templates/crk_oahpa_main.html.py:192 #: templates/crk_oahpa_main.html:195 templates/crk_oahpa_main.html.py:198 #: templates/crk_oahpa_main.html:201 templates/crk_oahpa_main.html.py:204 msgid "Russian grammar" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:209 msgid "Are you visiting this site as part of a course?" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:209 msgid "Log in here" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:218 msgid "Link to this exercise" msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:224 msgid "Copyright 2011-2014 UiT Norges arktiske universitet " msgstr "" #: templates/crk_oahpa_main.html:225 msgid "Contact" msgstr "" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" #: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8 #: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:18 #: templates/admin/change_list.html:42 #: templates/admin/delete_confirmation.html:6 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6 #: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:11 #: templates/registration/logged_out.html:4 #: templates/registration/password_change_done.html:4 #: templates/registration/password_change_form.html:5 #: templates/registration/password_reset_complete.html:4 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 #: templates/registration/password_reset_done.html:4 #: templates/registration/password_reset_form.html:4 msgid "Home" msgstr "" #: templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/admin/500.html:6 msgid "Server error (500)" msgstr "" #: templates/admin/500.html:9 msgid "Server Error (500)" msgstr "" #: templates/admin/500.html:10 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format msgid "%(name)s" msgstr "" #: templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," msgstr "" #: templates/admin/base.html:33 #: templates/registration/password_change_done.html:3 #: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "" #: templates/admin/base.html:41 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:15 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:48 #: templates/registration/password_change_done.html:3 #: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" #: templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" msgstr "" #: templates/admin/base_site.html:7 msgid "Django administration" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:21 templates/admin/index.html:29 msgid "Add" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:28 templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:29 #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28 msgid "View on site" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:39 templates/admin/change_list.html:71 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:24 #: templates/registration/password_change_form.html:15 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/admin/change_list.html:63 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" #: templates/admin/change_list.html:82 msgid "Filter" msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:10 #: templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:16 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:23 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:28 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 msgid "Delete multiple objects" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but " "your account doesn't have permission to delete the following types of " "objects:" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of " "the following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" #: templates/admin/index.html:18 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." msgstr "" #: templates/admin/index.html:35 msgid "Change" msgstr "" #: templates/admin/index.html:45 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" #: templates/admin/index.html:53 msgid "Recent Actions" msgstr "" #: templates/admin/index.html:54 msgid "My Actions" msgstr "" #: templates/admin/index.html:58 msgid "None available" msgstr "" #: templates/admin/index.html:72 msgid "Unknown content" msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" #: templates/admin/login.html:19 msgid "Username:" msgstr "" #: templates/admin/login.html:22 msgid "Password:" msgstr "" #: templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" #: templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" #: templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" #: templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" #: templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" #: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:8 msgid "Search" msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "1 result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" #: templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save as new" msgstr "" #: templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and add another" msgstr "" #: templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and continue editing" msgstr "" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:28 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:35 msgid "Password" msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:41 #: templates/registration/password_change_form.html:37 msgid "Password (again)" msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:42 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:64 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:110 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" msgstr "" #: templates/auth/login.html:11 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "" #: templates/auth/login.html:15 msgid "Log out?" msgstr "" #: templates/auth/login.html:17 msgid "Please log in to continue..." msgstr "" #: templates/auth/login.html:33 msgid "log in" msgstr "" #: templates/auth/login.html:38 msgid "" "If you are participating in a course at http://site.uit.no/ and are seeing this page, you must log in at site." "uit.no first. If you have already done so click here to try logging in again. If it is still not working, make sure " "that you do not have cookies disabled." msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:19 #: templates/courses/courses_main_instructor.html:21 msgid "Welcome" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:21 msgid "Enrolled in…" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:26 msgid "View course lessons" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:33 msgid "You don't have any scores yet, go play some games!" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:35 msgid "" "The following scores represent your progress in the games available in " "Oahpa. Instructors will see your scores as shown below, but will also be " "able to see individual scores from every game. Good luck!" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:49 msgid "Course progress" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:55 msgid "Average" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:56 msgid "Highest score" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:57 msgid "Lowest score" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:58 msgid "Number of tries" msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:66 #: templates/courses/courses_main_instructor.html:23 msgid "You are a course instructor." msgstr "" #: templates/courses/courses_main.html:67 msgid "View students' grades" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:28 msgid "Course content is available online" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:35 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:24 msgid "last login" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:36 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:25 msgid "login count" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:42 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:31 msgid "exercise" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:43 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:32 msgid "average" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:44 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:33 msgid "minimum" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:45 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:34 msgid "maximum" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:46 #: templates/courses/instructor_student_detail.html:35 msgid "game count" msgstr "" #: templates/courses/courses_main_instructor.html:58 msgid "More information about this student" msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" #: templates/registration/password_change_done.html:4 #: templates/registration/password_change_form.html:5 #: templates/registration/password_change_form.html:7 #: templates/registration/password_change_form.html:19 msgid "Password change" msgstr "" #: templates/registration/password_change_done.html:6 #: templates/registration/password_change_done.html:10 msgid "Password change successful" msgstr "" #: templates/registration/password_change_done.html:12 msgid "Your password was changed." msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:27 msgid "Old password" msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:32 msgid "New password" msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:43 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "Change my password" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:4 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:6 #: templates/registration/password_reset_done.html:4 #: templates/registration/password_reset_form.html:4 #: templates/registration/password_reset_form.html:6 #: templates/registration/password_reset_form.html:10 msgid "Password reset" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Password reset complete" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "Enter new password" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Confirm password:" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_done.html:6 #: templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "Password reset successful" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "for your user account at %(site_name)s" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:5 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:11 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:13 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "Reset my password" msgstr ""