# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-07 14:22+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:41 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:35 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:36 msgid "Interface language" msgstr "Выберите язык" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:84 msgid "Skolt Sami dialect" msgstr "Language variety" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:90 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:93 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:97 msgid "GG" msgstr "Guovdageaidnu" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:91 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:94 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:98 msgid "KJ" msgstr "Kárášjohka" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:123 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:92 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:93 msgid "Practise morphology" msgstr "" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:131 msgid "Answer to questions" msgstr "" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:138 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:100 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:101 msgid "Words and translations" msgstr "Слова и переводы" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:148 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:108 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:109 msgid "Practise morphology in context" msgstr "Упражнения на склонение и спряжение" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:155 msgid "Dialogue game" msgstr "Dialogues" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:162 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:116 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:117 msgid "Practise numerals" msgstr "Упражнения на числительные" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:170 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:124 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:125 msgid "" "Oahpa is an internet program for youth and grownups learning Skolt Sámi. The " "program can be adjusted to different themes and levels of difficulty, and it " "generates new task sets automatically." msgstr "" "Oahpa!-nuõrti - это интернет-программа для обучения колтта-саамскому языку. " "Она предназначена для детей и взрослых. Программу можно настроить на разные " "темы и уровни сложности, и это производит новые наборы задач, " "устанавливаемые автоматически." #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:177 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:180 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:183 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:186 cf_ch/templates/sms_oahpa.html:60 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:131 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:134 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:137 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:140 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:60 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:132 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:135 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:138 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:141 msgid "Veiledning" msgstr "Руководство пользователя" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:189 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:192 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:195 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:198 cf_ch/templates/sms_oahpa.html:62 #: cf_ch/templates/sms_oahpa.html:65 cf_ch/templates/sms_oahpa.html:68 #: cf_ch/templates/sms_oahpa.html:71 cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:143 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:146 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:149 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:152 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:62 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:65 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:68 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:71 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:144 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:147 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:150 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:153 msgid "Dictionary" msgstr "Словарь" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:202 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:205 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:208 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:211 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:214 #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:217 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:156 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:159 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:162 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:165 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:168 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:171 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:157 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:160 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:163 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:166 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:169 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:172 msgid "Skolt Sámi grammar" msgstr "Грамматика колтта-саамского языка" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:222 msgid "Are you visiting this site as part of a course?" msgstr "" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:222 msgid "Log in here" msgstr "" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:231 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:184 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:185 msgid "Link to this exercise" msgstr "" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:237 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:190 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:191 #| msgid "Copyright 2009 The University of Tromso." msgid "Copyright 2013-2026 The Arctic University of Norway " msgstr "Copyright 2012 the University of Tromsø" #: _heap_/templates/sms_oahpa_main.html:238 #: cf_ch/templates/sms_oahpa_main.html:191 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa_main.html:192 msgid "Contact" msgstr "Контакты" #: cf_ch/sms_drill/views.py:492 cf_ch/sms_drill/views.py:493 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:492 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:493 msgid "Practise attributes" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:494 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:494 msgid "Practise adjectives in nominative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:495 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:495 msgid "Practise adjectives in illative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:496 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:496 msgid "Practise adjectives in accusative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:497 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:497 msgid "Practise adjectives in comitative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:498 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:498 msgid "Practise adjectives in essive" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:499 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:499 msgid "Practise adjectives in genitive" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:500 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:500 msgid "Practise adjectives in plural" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:501 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:501 msgid "Practise adjectives in locative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:502 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:502 msgid "Practise comparative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:503 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:503 msgid "Practise superlative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:504 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:504 #| msgid "Practise partitive" msgid "Practise adjectives in partitive" msgstr "Упражнения на падеж партитив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:505 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:505 #| msgid "Practise numerals in essive" msgid "Practise adjectives in abessive" msgstr "Упражнения на числительные в падеже эссив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:506 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:506 #| msgid "Practise accusative in plural" msgid "Practise adjectives in genitive plural" msgstr "Упражнения на падеж аккузатив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:507 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:507 #| msgid "Practise accusative in plural" msgid "Practise adjectives in accusative plural" msgstr "Упражнения на падеж аккузатив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:508 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:508 #| msgid "Practise accusative in plural" msgid "Practise adjectives in illative plural" msgstr "Упражнения на падеж аккузатив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:509 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:509 #| msgid "Practise accusative in plural" msgid "Practise adjectives in locative plural" msgstr "Упражнения на падеж аккузатив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:510 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:510 #| msgid "Practise comitative in plural" msgid "Practise adjectives in comitative plural" msgstr "Упражнения на падеж комитатив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:511 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:511 #| msgid "Practise accusative in plural" msgid "Practise adjectives in abessive plural" msgstr "Упражнения на падеж аккузатив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:512 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:512 msgid "Practise verb derivation" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:513 cf_ch/sms_drill/views.py:514 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:513 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:514 msgid "Practise verb passive derivation" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:515 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:515 msgid "Practise adjective to verb derivation" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:516 cf_ch/sms_drill/views.py:517 #: cf_ch/sms_drill/views.py:518 cf_ch/sms_drill/views.py:519 #: cf_ch/sms_drill/views.py:520 cf_ch/sms_drill/views.py:521 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:516 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:517 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:518 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:519 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:520 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:521 #| msgid "Practise essive" msgid "Practise possessive suffixes" msgstr "Упражнения на падеж эссив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:522 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:522 msgid "Practise attributes in positive" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:523 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:523 msgid "Practise attributes in comparative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:524 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:524 msgid "Practise attributes in superlative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:525 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:525 msgid "Practise predicative in positive" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:526 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:526 msgid "Practise predicative in comparative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:527 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:527 msgid "Practise predicative in superlative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:528 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:528 msgid "Practise numeral attributes" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:529 cf_ch/sms_drill/views.py:540 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:529 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:540 msgid "Practise nominative in plural" msgstr "Упражнения на падеж номинатив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:530 cf_ch/sms_drill/views.py:531 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:530 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:531 msgid "Practise nominative" msgstr "Упражнения на падеж номинатив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:532 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:532 msgid "Practise illative" msgstr "Упражнения на падеж иллатив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:533 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:533 msgid "Practise accusative" msgstr "Упражнения на падеж аккузатив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:534 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:534 msgid "Practise locative" msgstr "Упражнения на падеж локатив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:535 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:535 msgid "Practise comitative" msgstr "Упражнения на падеж комитатив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:536 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:536 msgid "Practise essive" msgstr "Упражнения на падеж эссив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:537 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:537 msgid "Practise genitive" msgstr "Упражнения на падеж генитив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:538 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:538 msgid "Practise partitive" msgstr "Упражнения на падеж партитив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:539 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:539 msgid "Practise abessive" msgstr "Упражнения на падеж абэссив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:541 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:541 msgid "Practise genitive in plural" msgstr "Упражнения на падеж генитив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:542 cf_ch/sms_drill/views.py:549 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:542 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:549 msgid "Practise accusative in plural" msgstr "Упражнения на падеж аккузатив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:543 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:543 msgid "Practise illative in plural" msgstr "Упражнения на падеж иллатив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:544 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:544 msgid "Practise locative in plural" msgstr "Упражнения на падеж локатив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:545 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:545 #| msgid "Practise comitative in plural" msgid "Practise comitative in singular" msgstr "Упражнения на падеж комитатив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:546 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:546 msgid "Practise comitative in plural" msgstr "Упражнения на падеж комитатив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:547 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:547 msgid "Practise abessive in plural" msgstr "Упражнения на падеж абэссив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:548 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:548 #| msgid "Practise accusative in plural" msgid "Practise accusative in singular" msgstr "Упражнения на падеж аккузатив со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:550 cf_ch/sms_drill/views.py:551 #: cf_ch/sms_drill/views.py:552 cf_ch/sms_drill/views.py:553 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:550 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:551 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:552 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:553 msgid "Practise a mix" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:554 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:554 msgid "Practise numerals in illative" msgstr "Упражнения на числительные в падеже иллатив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:555 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:555 msgid "Practise numerals in accusative" msgstr "Упражнения на числительные в падеже аккузатив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:556 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:556 msgid "Practise numerals in comitative" msgstr "Упражнения на числительные в падеже комитатив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:557 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:557 msgid "Practise numerals in essive" msgstr "Упражнения на числительные в падеже эссив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:558 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:558 msgid "Practise numerals in genitive" msgstr "Упражнения на числительные в падеже генитив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:559 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:559 msgid "Practise numerals in plural" msgstr "Упражнения на числительные со множественным числом" #: cf_ch/sms_drill/views.py:560 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:560 msgid "Practise numerals in locative" msgstr "Упражнения на числительные в падеже локатив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:561 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:561 msgid "Practise collective numerals" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:562 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:562 msgid "Practise ordinal numbers" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:563 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:563 msgid "Practise ordinal numerals in illative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:564 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:564 msgid "Practise ordinal numerals in accusative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:565 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:565 msgid "Practise ordinal numerals in comitative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:566 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:566 msgid "Practise ordinal numerals in essive" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:567 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:567 msgid "Practise ordinal numerals in genitive" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:568 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:568 msgid "Practise ordinal numerals in plural" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:569 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:569 msgid "Practise ordinal numerals in locative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:570 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:570 msgid "Practise collective numerals in illative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:571 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:571 msgid "Practise collective numerals in accusative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:572 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:572 msgid "Practise collective numerals in comitative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:573 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:573 msgid "Practise collective numerals in essive" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:574 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:574 msgid "Practise collective numerals in genitive" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:575 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:575 msgid "Practise collective numerals in plural" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:576 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:576 msgid "Practise collective numerals in locative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:577 cf_ch/sms_drill/views.py:584 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:577 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:584 msgid "Practise present" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:578 cf_ch/sms_drill/views.py:585 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:578 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:585 msgid "Practise past" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:579 cf_ch/sms_drill/views.py:586 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:579 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:586 msgid "Practise perfect" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:580 cf_ch/sms_drill/views.py:587 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:580 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:587 msgid "Practise gerund" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:581 cf_ch/sms_drill/views.py:588 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:581 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:588 msgid "Practise conditional" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:582 cf_ch/sms_drill/views.py:589 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:582 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:589 msgid "Practise imperative" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:583 cf_ch/sms_drill/views.py:590 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:583 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:590 msgid "Practise potential" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:591 cf_ch/sms_drill/views.py:592 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:591 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:592 #| msgid "Practise numerals" msgid "Practise deverbal nouns." msgstr "Упражнения на числительные" #: cf_ch/sms_drill/views.py:593 cf_ch/sms_drill/views.py:594 #: my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:593 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:594 #| msgid "Practise illative" msgid "Practise verb derivation." msgstr "Упражнения на падеж иллатив" #: cf_ch/sms_drill/views.py:595 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:595 msgid "Practise " msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:596 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:596 msgid "Practise reciprocative pronouns" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:597 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:597 msgid "Practise reflexive pronouns" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:598 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:598 msgid "Practise relative pronouns" msgstr "" #: cf_ch/sms_drill/views.py:599 my_sms_oahpa/sms_drill/views.py:599 msgid "Practise demonstrative pronouns" msgstr "" #: cf_ch/templates/sms_oahpa.html:58 my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:58 msgid "Reference materials" msgstr "Справочный материал" #: cf_ch/templates/sms_oahpa.html:74 cf_ch/templates/sms_oahpa.html:77 #: cf_ch/templates/sms_oahpa.html:80 cf_ch/templates/sms_oahpa.html:83 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:74 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:77 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:80 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:83 msgid "Grammar" msgstr "Грамматика" #: cf_ch/templates/sms_oahpa.html:87 my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:87 msgid "Online courses" msgstr "" #: cf_ch/templates/sms_oahpa.html:90 my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:90 msgid "View progress" msgstr "" #: cf_ch/templates/sms_oahpa.html:91 my_sms_oahpa/templates/admin/base.html:48 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_done.html:3 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_form.html:4 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:91 msgid "Log out" msgstr "" #: cf_ch/templates/sms_oahpa.html:93 my_sms_oahpa/templates/admin/login.html:26 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: my_sms_oahpa/templates/sms_oahpa.html:93 msgid "Log in" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:62 msgid "noun" msgstr "существительный" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:63 msgid "verb" msgstr "глагол" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:64 msgid "adjective" msgstr "прилагательный" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:65 msgid "numeral" msgstr "числительны" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:66 msgid "pronoun" msgstr "местоимение" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:70 #| msgid "singular genitive" msgid "singular" msgstr "падеж генитив с единственным числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:71 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:234 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:244 msgid "plural" msgstr "множественное число" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:75 msgid "yes" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:76 #| msgid "noun" msgid "no" msgstr "существительный" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:81 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:329 #| msgid "comitative" msgid "nominative" msgstr "падеж комитатив" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:82 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:115 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:334 msgid "genitive" msgstr "падеж генитив" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:83 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:111 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:235 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:245 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:330 msgid "accusative" msgstr "падеж аккузатив" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:84 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:112 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:133 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:236 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:246 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:331 msgid "illative" msgstr "падеж иллатив" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:85 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:113 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:134 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:237 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:247 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:332 msgid "locative" msgstr "падеж локатив" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:86 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:114 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:135 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:238 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:248 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:333 msgid "comitative" msgstr "падеж комитатив" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:87 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:185 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:335 msgid "essive" msgstr "падеж эссив" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:88 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:186 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:336 msgid "partitive" msgstr "падеж партитив" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:89 #| msgid "essive" msgid "abessive" msgstr "падеж эссив" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:139 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:164 msgid "personal" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:140 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:165 msgid "demonstrative" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:141 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:166 msgid "reciprocative" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:142 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:167 msgid "reflexive" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:143 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:168 msgid "relative" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:148 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:180 msgid "singular accusative" msgstr "падеж аккузатив с единственным числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:149 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:189 msgid "plural accusative" msgstr "падеж аккузатив со множествым числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:153 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:183 msgid "singular comitative" msgstr "падеж комитатив с единственным числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:154 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:192 msgid "plural comitative" msgstr "падеж комитатив со множествым числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:172 msgid "goabbat/guhtet" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:173 msgid "nubbi/nuppit" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:177 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:211 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:233 msgid "attributive" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:178 msgid "singular nominative" msgstr "падеж номинатив с единственным числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:179 msgid "singular genitive" msgstr "падеж генитив с единственным числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:181 msgid "singular illative" msgstr "падеж иллатив с единственным числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:182 msgid "singular locative" msgstr "падеж локатив с единственным числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:184 msgid "singular abessive" msgstr "падеж абессив с единственным числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:187 msgid "plural nominative" msgstr "падеж номинатив со множествым числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:188 msgid "plural genitive" msgstr "падеж генитив со множествым числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:190 msgid "plural illative" msgstr "падеж иллатив со множествым числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:191 msgid "plural locative" msgstr "падеж локатив со множествым числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:193 msgid "plural abessive" msgstr "падеж абэссив со множествым числом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:212 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:228 msgid "comparative" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:213 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:229 msgid "superlative" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:218 msgid "attributive positive" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:219 msgid "attributive comparative" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:220 msgid "attributive superlative" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:221 msgid "predicative positive" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:222 msgid "predicative comparative" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:223 msgid "predicative superlative" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:227 msgid "positive" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:239 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:268 msgid "collective" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:240 msgid "ordinals" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:261 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:377 msgid "First level" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:262 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:378 msgid "Second level" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:266 msgid "cardinal" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:267 msgid "ordinal" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:272 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:294 msgid "present" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:273 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:295 msgid "past" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:274 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:296 msgid "perfect" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:275 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:297 msgid "gerund" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:276 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:298 msgid "conditional" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:277 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:299 msgid "imperative" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:278 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:300 msgid "potential" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:301 msgid "mix" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:302 msgid "test questions" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:306 msgid "Sg1" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:307 msgid "Sg2" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:308 msgid "Sg3" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:309 msgid "Pl1" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:310 msgid "Pl2" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:311 msgid "Pl3" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:315 msgid "Level 1" msgstr "Уровень 1" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:316 msgid "Level 1-2" msgstr "Уровень 1-2" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:317 msgid "Level 1-3" msgstr "Уровень 1-3" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:318 my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:362 #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:423 msgid "All" msgstr "Все" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:323 msgid "verb->agent derivation" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:324 msgid "verb->action derivation" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:340 msgid "verb->inchoative verb" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:341 #| msgid "diminutive" msgid "verb->diminutive verb" msgstr "Ласкательная форма" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:353 msgid "adjective->verb derivation" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:354 msgid "passive derivation" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:366 msgid "rare" msgstr "Редкая форма" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:367 msgid "common" msgstr "Распространенная форма" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:371 msgid "world" msgstr "Мир" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:372 msgid "sapmi" msgstr "Сапми" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:373 msgid "suopma" msgstr "Финляндия" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:379 msgid "Third level" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:383 msgid "2" msgstr "2" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:384 msgid "3" msgstr "3" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:385 msgid "4" msgstr "4" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:389 msgid "Skolt Sami to Norwegian" msgstr "С колтта-саамского на норвежский" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:390 msgid "Norwegian to Skolt Sami" msgstr "С норвежского на колтта-саамский" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:391 msgid "Skolt Sami to Russian" msgstr "С колтта-саамского на русский" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:392 msgid "Russian to Skolt Sami" msgstr "С русского на колтта-саамский" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:393 msgid "Skolt Sami to Finnish" msgstr "С колтта-саамского на финский" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:394 msgid "Finnish to Skolt Sami" msgstr "С финского на колтта-саамский" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:395 msgid "Skolt Sami to English" msgstr "С колтта-саамского на англиский" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:396 msgid "English to Skolt Sami" msgstr "С англиского на колтта-саамский" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:406 msgid "Skolt Sami" msgstr "колтта-саамский язык" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:412 msgid "Humans" msgstr "Человек" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:413 msgid "Space" msgstr "Пространство" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:414 msgid "Body" msgstr "Тело" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:415 msgid "Sense" msgstr "Чувств" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:416 msgid "House" msgstr "Дом" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:417 msgid "Work/Leisure" msgstr "Работа/Досуг" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:418 msgid "Time" msgstr "Время" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:419 msgid "Animals" msgstr "Животное" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:420 msgid "Plants" msgstr "Растение" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:421 msgid "Food/Drink" msgstr "Пища" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:422 msgid "Nature" msgstr "Природа" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:427 msgid "0-10" msgstr "0-10" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:428 msgid "0-20" msgstr "0-20" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:429 msgid "0-100" msgstr "0-100" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:430 msgid "0-1000" msgstr "0-1000" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:435 msgid "1-10" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:436 msgid "1-20" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:437 #| msgid "0-100" msgid "1-100" msgstr "0-100" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:438 #| msgid "0-1000" msgid "1-1000" msgstr "0-1000" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:443 msgid "String to numeral" msgstr "Написание чисел цифрами" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:444 msgid "Numeral to string" msgstr "Написание чисел словами" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:448 msgid "Strings to numerals" msgstr "Написание чисел цифрами" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:449 msgid "Numerals to strings" msgstr "Написание чисел словами" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:457 msgid "I" msgstr "I" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:458 msgid "II" msgstr "II" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:459 msgid "III" msgstr "III" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:460 msgid "IV" msgstr "IV" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:461 msgid "V" msgstr "V" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:462 msgid "VI" msgstr "VI" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:463 msgid "Odd" msgstr "Uneven syll." #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:467 msgid "easy" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:468 msgid "medium" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:469 msgid "hard" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:473 msgid "Firstmeeting" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:474 msgid "Firstmeeting boy" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:475 msgid "Firstmeeting girl" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:476 msgid "Firstmeeting man" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:477 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/sahka.html:198 msgid "Visit" msgstr "Guossis" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:478 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/sahka.html:203 msgid "Grocery" msgstr "Borramušgávppis" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:479 msgid "Shopadj" msgstr "Veardideapmi rámbuvrris" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:492 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_a.html:20 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_n.html:24 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_v.html:20 msgid "bisyllabic" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:493 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_a.html:21 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_n.html:25 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_v.html:21 msgid "trisyllabic" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/forms.py:494 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_a.html:22 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_n.html:26 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_v.html:22 msgid "contracted" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/clock.html:12 msgid "Enter the time in the digital clock format. (Ex. 10:21)" msgstr "Введите время во формате цифровых часов (напр. 10:21)." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/clock.html:14 msgid "Enter the time in Skolt Sámi." msgstr "Введите время по-колтта-саамски." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/clock.html:20 msgid "Select how many points of time to include." msgstr "Выберите моменты времени для упражнений." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/clock.html:22 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/num.html:62 msgid "Select the direction" msgstr "Выберите направление." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/dato.html:15 msgid "Enter the date in numeric format (ex. 17.8.)" msgstr "Введите число с числителями (напр. 17.8.)" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/dato.html:17 msgid "Write the date in Skolt Sámi." msgstr "Введите даты по-колтта-саамски." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/dato.html:23 msgid "Expression of dates numeric to words or vice versa." msgstr "Выражение числ с числителями в слова или наобарот." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/game.html:131 msgid "help" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/game.html:135 msgid "This is almost correct!" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/game.html:187 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa.html:74 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/vasta.html:104 msgid "Test answers" msgstr "Ответы на упражнения" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/game.html:190 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa.html:77 msgid "Show the correct answers" msgstr "Показать правильные ответы" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/game.html:198 msgid "Congratulations!" msgstr "Поздравляем!" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/game.html:201 msgid "Your score:" msgstr "Баллы:" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/grammar_links_menu.html:5 #: my_sms_oahpa/templates/grammar_links_menu.html:5 msgid "Grammar explanations" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa.html:41 msgid "Give translations for words. You can choose set or level, not both." msgstr "Переведите слова. Вы можете выбрать набор или уровень, но не оба." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa.html:44 msgid "Quizz" msgstr "Упражнение" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa.html:53 msgid "Set" msgstr "Набор" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa.html:55 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa_place.html:27 msgid "Select the language pair" msgstr "Выберите языки" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa.html:57 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame.html:60 msgid "Book" msgstr "Книга" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa.html:62 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa.html:65 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa_place.html:42 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame.html:68 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/num.html:67 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/vasta.html:71 msgid "New set" msgstr "Новый набор" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa_place.html:6 msgid "Words" msgstr "Слова" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa_place.html:7 msgid "Names" msgstr "Названия мест" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa_place.html:11 msgid "Give translations for placenames." msgstr "Переведите названия мест." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa_place.html:19 msgid "Geography" msgstr "География" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa_place.html:21 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/leksa_place.html:26 msgid "Frequency" msgstr "Частота" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame.html:30 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame.html:40 msgid "Nouns" msgstr "Существительные" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame.html:31 msgid "Verbs" msgstr "Глаголы" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame.html:32 msgid "Adjectives" msgstr "Прилагательные" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame.html:33 #| msgid "essive" msgid "Possessives" msgstr "падеж эссив" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame.html:35 msgid "Derived nouns" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame.html:36 #| msgid "intermediate verbs" msgid "Derived verbs" msgstr "Глаголы - уровень 2" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame.html:46 msgid "Morphology" msgstr "Морфология" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_a.html:7 msgid "" "Add adjectives in correct forms. You get translation if you click the word." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_a.html:14 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_der.html:19 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_der.html:24 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_derverb.html:20 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_l.html:17 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_l.html:20 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_n.html:15 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_n.html:30 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_p.html:15 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_px.html:13 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_px.html:25 msgid "Case" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_a.html:16 msgid "Grade" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_a.html:18 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_n.html:22 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_v.html:18 msgid "Stem" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_a.html:27 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_l.html:30 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_v.html:16 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_v.html:26 msgid "Type" msgstr "Основа" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_der.html:7 msgid "Enter the Skolt Sámi noun for doing (e.g. raajjâd >> raajjmõš)." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_der.html:9 #| msgid "Enter the Skolt Sámi number. (Ex. kääuˊc)." msgid "Enter the Skolt Sámi noun for doer (e.g. raajjâd >> raajji)." msgstr "Введите числительное на колтта-саамском языке (напр. kääuˊc)." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_der.html:17 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_derverb.html:17 msgid "Derivation type" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_der.html:21 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_n.html:17 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_px.html:15 msgid "Number" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_derverb.html:7 msgid "" "Enter the appropriate form of the inchoative verb (e.g. põõssâd -> Jåhtta " "mij põzškueʹđiim)." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_derverb.html:9 msgid "Enter the appropriate form of the diminutive verb." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_l.html:7 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_l.html:9 msgid "Add numerals in correct forms." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_l.html:25 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/vasta.html:63 msgid "Level" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_n.html:7 msgid "Add nouns in correct forms. You get translation if you click the word." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_n.html:9 msgid "Add nouns in correct forms." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_n.html:19 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_px.html:17 #| msgid "diminutive" msgid "Diminutive" msgstr "Ласкательная форма" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_p.html:7 msgid "Add pronouns in correct forms." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_p.html:13 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_p.html:19 msgid "Pronoun type" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_p.html:22 msgid "Reciprocative type" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_px.html:6 msgid "Write possessive forms." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_px.html:19 msgid "Possessor" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_px.html:22 msgid "Person" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_v.html:7 msgid "Add verbs in correct forms. You get translation if you click the word." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/mgame_v.html:9 msgid "Add verbs in correct forms." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/num.html:39 msgid "Numerals" msgstr "Числительные" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/num.html:46 msgid "Enter the numeral. (Ex. 8)" msgstr "Введите числительное (напр. 8)." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/num.html:48 msgid "Enter the Skolt Sámi number. (Ex. kääuˊc)." msgstr "Введите числительное на колтта-саамском языке (напр. kääuˊc)." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/num.html:60 msgid "Select the range of numerals." msgstr "Выберите набор числительных." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/num_ord.html:13 msgid "Write a numeral followed by a period. (Ex. 32.)" msgstr "Напишите числительное с точкой (напр. 32)." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/num_ord.html:15 msgid "Write the ordinal numbers in Skolt Sámi. (Ex. kuuđad)" msgstr "" "Напишите порядковые числительные на колтта-саамском языке (напр. kuuđad)." #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/numra_submenu.html:3 msgid "Cardinals" msgstr "Количественные" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/numra_submenu.html:4 msgid "Ordinals" msgstr "Порядковые" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/numra_submenu.html:5 msgid "Klokka" msgstr "Часы" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/numra_submenu.html:6 msgid "Dates" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/sahka.html:107 msgid "Select a dialogue" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/sahka.html:155 msgid "" "Answer to the questions with full sentences. Remember big initial letter in " "placenames." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/sahka.html:166 msgid "" "NB! NB! The Sahka game is not working properly, due to technical problems! " "NB! NB!" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/sahka.html:167 msgid "" "NB! NB! The Sahka game is temporarily out of order, due to technical " "maintenance! NB! NB!" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/sahka.html:178 msgid "Meeting with Kare" msgstr "Oahpásmuva Kárii" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/sahka.html:183 msgid "Meeting with Hansa" msgstr "Oahpásmuva Hánsii" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/sahka.html:187 msgid "Meeting with Lisa" msgstr "Oahpásmuva Lisái" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/sahka.html:191 msgid "Meeting with Lemet" msgstr "Oahpásmuva Lemehii" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/sahka.html:208 msgid "Shop" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/sahka.html:238 msgid "Answer" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/vasta.html:16 msgid "Vasta-S" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/vasta.html:17 msgid "Vasta-F" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/vasta.html:40 msgid "Vasta" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/vasta.html:44 msgid "Answer the questions with full sentences." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/vasta.html:45 msgid "" "The blue words are given in the primary form. Your task is to write them in " "the correct grammatical form." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/vasta.html:47 msgid "" "Answer to the questions with full sentences. Be aware of that if there is " "moai/mii in the question, you have to answer with doai/dii. " msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/vasta.html:58 msgid "" "NB! NB! The Vasta game is not working properly, due to technical problems! " "NB! NB!" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/vasta.html:59 msgid "" "NB! NB! The Vasta game is temporarily out of order, due to technical " "maintenance! NB! NB!" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/vasta.html:64 msgid "Number of task words" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:37 msgid "" "is a collection of grammar games developed for grammar learning by Syddansk " "Universitet. Here are the VISL games for North Sami. Note! Some of the games " "require the latest Java version, and do not function on Mac computers." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:85 msgid "Paint nouns, verbs and other words." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:105 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:131 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:156 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:218 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:244 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:270 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:329 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:338 #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:364 msgid "(instructions)" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:111 msgid "Nouns, verbs and other words shall be put into the right place." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:136 msgid "Shoot nouns, verbs and other words flying through the air." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:198 msgid "Hurry through the labyrinth to the right part of speech." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:224 msgid "Sentence members shall fall into right place - a Tetris game." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:250 msgid "You shall save the parts of speech. (NOT for Mac!)" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:309 msgid "Write the correct wordform for the lemma." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:335 msgid "Guess the right animal." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:344 msgid "Examine and build sentence trees." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:382 msgid "Page language" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:435 msgid "Teachers and students guide" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:445 msgid "Main page" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:449 msgid "About OAHPA!" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_drill/templates/visl_main.html:452 msgid "Feedback" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_feedback/templates/feedback.html:9 msgid "Message:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_feedback/templates/feedback.html:17 msgid "The following information is optional." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_feedback/templates/feedback.html:18 msgid "" "An email address is required if you would like us to contact you about the " "feedback." msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_feedback/templates/feedback.html:23 msgid "Your name:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_feedback/templates/feedback.html:29 msgid "Institution/language course:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_feedback/templates/feedback.html:34 msgid "email:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_feedback/templates/feedback.html:40 msgid "I would like to be contacted about my question:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_feedback/templates/feedback.html:41 msgid "Send message" msgstr "" #: my_sms_oahpa/sms_feedback/templates/thankyou.html:6 msgid "Thank you for you feedback!" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/404.html:8 my_sms_oahpa/templates/500.html:8 msgid "Error" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/404.html:9 msgid "Page not found." msgstr "Страница не найдена." #: my_sms_oahpa/templates/500.html:9 msgid "There has been a technical error, please try again." msgstr "Возникла техническая ошибка, пожалуйста, попробуйте еще раз." #: my_sms_oahpa/templates/500.html:10 msgid "We are developing the program." msgstr "Программа находится в стадии разработки." #: my_sms_oahpa/templates/admin/404.html:4 #: my_sms_oahpa/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" #: my_sms_oahpa/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Извините, пожалуйста, но запрошанную страницу не воможно было найти." #: my_sms_oahpa/templates/admin/500.html:4 #: my_sms_oahpa/templates/admin/app_index.html:8 #: my_sms_oahpa/templates/admin/auth/user/change_password.html:11 #: my_sms_oahpa/templates/admin/base.html:55 #: my_sms_oahpa/templates/admin/change_form.html:18 #: my_sms_oahpa/templates/admin/change_list.html:42 #: my_sms_oahpa/templates/admin/delete_confirmation.html:6 #: my_sms_oahpa/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6 #: my_sms_oahpa/templates/admin/invalid_setup.html:4 #: my_sms_oahpa/templates/admin/object_history.html:6 #: my_sms_oahpa/templates/registration/logged_out.html:4 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_done.html:4 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_form.html:5 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_complete.html:4 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_form.html:4 msgid "Home" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/500.html:6 msgid "Server error (500)" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/500.html:9 msgid "Server Error (500)" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/500.html:10 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/app_index.html:10 #: my_sms_oahpa/templates/admin/index.html:19 #, python-format msgid "%(name)s" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 #: my_sms_oahpa/templates/admin/auth/user/change_password.html:48 #: my_sms_oahpa/templates/admin/base.html:41 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_done.html:3 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 #: my_sms_oahpa/templates/admin/change_form.html:39 #: my_sms_oahpa/templates/admin/change_list.html:71 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_form.html:15 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/auth/user/change_password.html:35 msgid "Password" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/auth/user/change_password.html:41 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_form.html:37 msgid "Password (again)" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/auth/user/change_password.html:42 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/base.html:33 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_done.html:3 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/base_site.html:7 msgid "Django administration" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/change_form.html:21 #: my_sms_oahpa/templates/admin/index.html:29 msgid "Add" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/change_form.html:28 #: my_sms_oahpa/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/change_form.html:29 #: my_sms_oahpa/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 #: my_sms_oahpa/templates/admin/edit_inline/tabular.html:28 msgid "View on site" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/change_list.html:63 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/change_list.html:82 msgid "Filter" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/delete_confirmation.html:10 #: my_sms_oahpa/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Delete" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/delete_confirmation.html:16 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/delete_confirmation.html:23 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/delete_confirmation.html:28 #: my_sms_oahpa/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 msgid "Delete multiple objects" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but " "your account doesn't have permission to delete the following types of " "objects:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of " "the following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/edit_inline/stacked.html:64 #: my_sms_oahpa/templates/admin/edit_inline/tabular.html:110 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: my_sms_oahpa/templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 msgid "Remove" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/index.html:18 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/index.html:35 msgid "Change" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/index.html:45 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/index.html:53 msgid "Recent Actions" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/index.html:54 msgid "My Actions" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/index.html:58 msgid "None available" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/index.html:72 msgid "Unknown content" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/login.html:19 msgid "Username:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/login.html:22 msgid "Password:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/pagination.html:11 #: my_sms_oahpa/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/search_form.html:8 msgid "Search" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "1 result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save as new" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and add another" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and continue editing" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/auth/login.html:11 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/auth/login.html:15 msgid "Log out?" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/auth/login.html:17 msgid "Please log in to continue..." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/auth/login.html:33 msgid "log in" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/auth/login.html:38 msgid "" "If you are participating in a course at http://site.uit.no/ and are seeing this page, you must log in at site." "uit.no first. If you have already done so click here to try logging in again. If it is still not working, make sure " "that you do not have cookies disabled." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main.html:19 #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main_instructor.html:21 msgid "Welcome" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main.html:21 msgid "Enrolled in…" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main.html:26 msgid "View course lessons" msgstr "Go to the course pages" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main.html:33 msgid "You don't have any scores yet, go play some games!" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main.html:35 msgid "" "The following scores represent your progress in the games available in " "Oahpa. Instructors will see your scores as shown below, but will also be " "able to see individual scores from every game. Good luck!" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main.html:49 msgid "Course progress" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main.html:55 msgid "Average" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main.html:56 msgid "Highest score" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main.html:57 msgid "Lowest score" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main.html:58 msgid "Number of tries" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main.html:66 #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main_instructor.html:23 msgid "You are a course instructor." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main.html:67 msgid "View students' grades" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main_instructor.html:28 msgid "Course content is available online" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main_instructor.html:35 #: my_sms_oahpa/templates/courses/instructor_student_detail.html:24 msgid "last login" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main_instructor.html:36 #: my_sms_oahpa/templates/courses/instructor_student_detail.html:25 msgid "login count" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main_instructor.html:42 #: my_sms_oahpa/templates/courses/instructor_student_detail.html:31 msgid "exercise" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main_instructor.html:43 #: my_sms_oahpa/templates/courses/instructor_student_detail.html:32 msgid "average" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main_instructor.html:44 #: my_sms_oahpa/templates/courses/instructor_student_detail.html:33 msgid "minimum" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main_instructor.html:45 #: my_sms_oahpa/templates/courses/instructor_student_detail.html:34 msgid "maximum" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main_instructor.html:46 #: my_sms_oahpa/templates/courses/instructor_student_detail.html:35 msgid "game count" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/courses/courses_main_instructor.html:58 msgid "More information about this student" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_done.html:4 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_form.html:5 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_form.html:7 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_form.html:19 msgid "Password change" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_done.html:6 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_done.html:10 msgid "Password change successful" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_done.html:12 msgid "Your password was changed." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_form.html:27 msgid "Old password" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_form.html:32 msgid "New password" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_change_form.html:43 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "Change my password" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_complete.html:4 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_form.html:6 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_form.html:10 msgid "Password reset" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Password reset complete" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "Enter new password" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_confirm.html:14 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Confirm password:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_confirm.html:26 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_done.html:6 #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "Password reset successful" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "for your user account at %(site_name)s" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_email.html:5 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_email.html:11 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_email.html:13 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_form.html:12 msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" msgstr "" #: my_sms_oahpa/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "Reset my password" msgstr "" #~ msgid "Pronouns" #~ msgstr "Местоимения" #~ msgid "Dato" #~ msgstr "Даты" #~ msgid "Copyright 2013-2020 Universitetet i Tromsø " #~ msgstr "Copyright 2013-2020 Университет Тромсё" #~ msgid "family" #~ msgstr "Семья" #~ msgid "human" #~ msgstr "Человек" #~ msgid "animal/fish" #~ msgstr "Животнoе" #~ msgid "clothes" #~ msgstr "Одежда" #~ msgid "health" #~ msgstr "Здоровье" #~ msgid "domestic place" #~ msgstr "Места в доме" #~ msgid "travel" #~ msgstr "Путешествие" #~ msgid "weather" #~ msgstr "Погода" #~ msgid "handicraft" #~ msgstr "Рукоделие" #~ msgid "grammar terminology" #~ msgstr "Терминология языка" #~ msgid "school/education" #~ msgstr "Школа и образование" #~ msgid "expressions" #~ msgstr "Выражения из нескольких слов" #~ msgid "church" #~ msgstr "Церковь" #~ msgid "abstract" #~ msgstr "Абстрактные слова" #~ msgid "easy verbs" #~ msgstr "Глаголы - уровень 1" #~ msgid "difficult verbs" #~ msgstr "Глаголы - уровень 3" #~ msgid "name" #~ msgstr "Имена" #~ msgid "all" #~ msgstr "Все слова" #~ msgid "Skolt Sámi" #~ msgstr "Колтта-саамский язык" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "Русский" #~ msgid "web dictionary" #~ msgstr "словарь" #~ msgid "Kildin Sami dialect" #~ msgstr "Кильдинский диалект" #~ msgid "Kildin Sámi" #~ msgstr "Кильдин-саамско" #~ msgid "Kildin Sami" #~ msgstr "Кильдин-саамский язык" #~ msgid "Cealkke 1" #~ msgstr "Cealkke dearvvuođaid 1" #~ msgid "Cealkke 1-2" #~ msgstr "Cealkke dearvvuođaid 1-2" #~ msgid "Cealkke 1-3" #~ msgstr "Cealkke dearvvuođaid 1-3" #~ msgid "Cealkke 1-4" #~ msgstr "Cealkke dearvvuođaid 1-4" #~ msgid "algu" #~ msgstr "Álgu" #~ msgid "sara" #~ msgstr "Sárá ja su ustibat" #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "финский" #~ msgid "Norwegian" #~ msgstr "норвежский" #~ msgid "human-like" #~ msgstr "Human-like" #~ msgid "concretes" #~ msgstr "Concretes" #~ msgid "buildings/rooms" #~ msgstr "Buildings/rooms" #~ msgid "city" #~ msgstr "In the city" #~ msgid "leisuretime/at_home" #~ msgstr "leisuretime/at_home" #~ msgid "christmas" #~ msgstr "Christmas" #~ msgid "literature" #~ msgstr "Literature" #~ msgid "work/economy/tools" #~ msgstr "Work/economy/tools" #~ msgid "xsyllabic" #~ msgstr "mixed syllables"